Translations by Peter Krefting
Peter Krefting has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 25 of 25 results | First • Previous • Next • Last |
24. |
Package %s is not available, but is referred to by another package.
This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or
is only available from another source
|
|
2008-01-16 |
Paketet %s är inte tillgängligt, men ett annat paket hänvisar till det.
Det kan betyda att paketet saknas, har blivit föråldrat eller endast
är tillgängligt från andra källor
|
|
47. |
Some packages could not be installed. This may mean that you have
requested an impossible situation or if you are using the unstable
distribution that some required packages have not yet been created
or been moved out of Incoming.
|
|
2008-01-16 |
Några paket kunde inte installeras. Det kan betyda att du har begärt
en omöjlig situation eller, om du använder den instabila utgåvan
att några nödvändiga paket ännu inte har skapats eller flyttats
ut från "Incoming".
|
|
50. |
Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-missing?
|
|
2008-01-16 |
Vissa arkiv kunte inte hämtas. Prova att köra "apt-get update" eller med --fix-missing.
|
|
60. |
After this operation, %sB of additional disk space will be used.
|
|
2008-08-20 |
Efter denna opeation kommer ytterligare %sB utrymme användas på disken.
|
|
2008-08-20 |
Efter denna opeation kommer ytterligare %sB utrymme användas på disken.
|
|
61. |
After this operation, %sB disk space will be freed.
|
|
2008-01-16 |
Efter uppackning kommer %sB att frigöras på disken.
|
|
2008-01-16 |
Efter uppackning kommer %sB att frigöras på disken.
|
|
69. |
--fix-missing and media swapping is not currently supported
|
|
2008-01-16 |
--fix-missing och mediabyte stöds inte för tillfället
|
|
74. |
We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover
|
|
2008-01-16 |
Det är inte meningen att vi ska ta bort något, kan inte starta AutoRemover
|
|
75. |
Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really
shouldn't happen. Please file a bug report against apt.
|
|
2007-07-26 |
Hmm, det verkar som AutoRemover förstörde något som verkligen
inte skulle hända. Skicka in en felrapport mot paketet apt.
|
|
76. |
Internal Error, AutoRemover broke stuff
|
|
2008-01-16 |
Internt fel, AutoRemover förstörde något
|
|
88. |
%s set to manually installed.
|
|
2008-01-16 |
%s är satt till manuellt installerad.
|
|
121. |
%lu to remove and %lu not upgraded.
|
|
2008-01-16 |
%lu att ta bort och %lu ej uppgraderade.
|
|
2008-01-16 |
%lu att ta bort och %lu ej uppgraderade.
|
|
2008-01-16 |
%lu att ta bort och %lu ej uppgraderade.
|
|
132. |
Unable to locate package %s
|
|
2007-07-26 |
Kunde inte hitta paket %s
|
|
166. |
Failed to process build dependencies
|
|
2008-01-16 |
Misslyckades med att behandla byggberoenden
|
|
175. |
Total package names:
|
|
2008-08-20 |
Totalt antal paketnamn:
|
|
183. |
Total distinct descriptions:
|
|
2008-08-20 |
Totalt antal olika beskrivningar:
|
|
186. |
Total Desc/File relations:
|
|
2008-01-16 |
Totalt antal beskrivning/filrelationer:
|
|
204. |
Repeat this process for the rest of the CDs in your set.
|
|
2008-01-16 |
Upprepa proceduren för resten av cd-skivorna i din uppsättning.
|
|
206. |
Arguments not in pairs
|
|
2008-01-16 |
Argumenten gavs inte parvis
|
|
281. |
Do you want to erase any previously downloaded .deb files?
|
|
2008-08-20 |
Vill du ta bort eventuellt tidigare hämtade .deb-filer?
|
|
284. |
or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors
|
|
2008-01-16 |
saknade beroenden. Detta är okej, endast felen ovanför det här
|
|
285. |
above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again
|
|
2008-01-16 |
meddelandet är viktiga. Försök korrigera dem och kör [I]nstallera igen
|