Translations by Damir Jerovšek
Damir Jerovšek has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 27 of 27 results | First • Previous • Next • Last |
20. |
Package %s is a virtual package provided by:
|
|
2013-03-06 |
Paket %s je navidezen, ki ga je priskrbel:
|
|
27. |
Virtual packages like '%s' can't be removed
|
|
2013-03-06 |
Navideznih paketov, kot je '%s', ni mogoče odstraniti
|
|
46. |
Unable to lock the download directory
|
|
2013-03-06 |
Ni mogoče zakleniti mape za prejemov
|
|
47. |
Some packages could not be installed. This may mean that you have
requested an impossible situation or if you are using the unstable
distribution that some required packages have not yet been created
or been moved out of Incoming.
|
|
2013-03-06 |
Nekaterih paketov ni mogoče namestiti. To lahko pomeni, da ste zahtevali
nemogoč položaj, če pa uporabljate nestabilno izdajo,
da nekateri zahtevani paketi še niso ustvarjeni ali premaknjeni
iz Dohodni.
|
|
52. |
Packages need to be removed but remove is disabled.
|
|
2013-03-06 |
Pakete je treba odstraniti, a je odstranjevanje onemogočeno.
|
|
74. |
We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover
|
|
2013-03-06 |
Apt naj ne bi brisal stvari, ni mogoče zagnati samodejnega odstranjevalnika
|
|
75. |
Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really
shouldn't happen. Please file a bug report against apt.
|
|
2013-03-06 |
Videti je, da je samodejni odstranjevalnik nekaj uničil, kar se ne bi smelo zgoditi
Pošljite poročilo o hrošču v apt.
|
|
88. |
%s set to manually installed.
|
|
2013-03-06 |
%s je nastavljen kot ročno nameščen.
|
|
102. |
but %s is installed
|
|
2013-03-06 |
, vendar je nameščen paket %s
|
|
103. |
but %s is to be installed
|
|
2013-03-06 |
, vendar bo nameščen paket %s
|
|
104. |
but it is not installable
|
|
2013-03-06 |
, vendar ga ni mogoče namestiti
|
|
105. |
but it is a virtual package
|
|
2013-03-06 |
, vendar je navidezen paket
|
|
106. |
but it is not going to be installed
|
|
2013-03-06 |
, vendar ne bo nameščen
|
|
107. |
but it is not installed
|
|
2013-03-06 |
, vendar ni nameščen
|
|
114. |
The following packages will be DOWNGRADED:
|
|
2013-03-06 |
Naslednji paketi bodo PODGRAJENI:
|
|
117. |
WARNING: The following essential packages will be removed.
This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!
|
|
2013-03-06 |
OPOZORILO: naslednji nujni paketi bodo odstranjeni.
Tega NE storite, razen če veste, kaj počenjate!
|
|
2013-03-06 |
OPOZORILO: naslednji nujni paketi bodo odstranjeni.
Tega NE storite, razen če veste natanko, kaj počenjate!
|
|
134. |
Cache is out of sync, can't x-ref a package file
|
|
2013-03-06 |
Predpomnilnik ni usklajen, zato na datoteki paketa ni mogoče izvesti ukaza x-ref
|
|
148. |
NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:
%s
|
|
2013-03-06 |
OPOMBA: pakiranje '%s' je vzdrževano v sistemu nadzora različice '%s' na:
%s
|
|
157. |
Check if the 'dpkg-dev' package is installed.
|
|
2013-03-06 |
Preverite, ali je 'dpkg-dev' paket nameščen.
|
|
204. |
Repeat this process for the rest of the CDs in your set.
|
|
2013-03-06 |
Ponovite to opravilo za preostale CD-je v vaši zbirki.
|
|
211. |
%s set to automatically installed.
|
|
2013-03-06 |
%s je nastavljen kot samodejno nameščen.
|
|
246. |
%s was already set to manually installed.
|
|
2013-03-06 |
paket %s je že bil nastavljen kot ročno nameščen.
|
|
247. |
%s was already set to automatically installed.
|
|
2013-03-06 |
paket %s je že bil nastavljen kot samodejno nameščen.
|
|
250. |
%s was already set on hold.
|
|
2013-03-06 |
paket %s je že bil nastavljen kot na čakanju.
|
|
251. |
%s was already not hold.
|
|
2013-03-06 |
paket %s je že bil nastavljen kot ne na čakanju.
|
|
282. |
Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed
|
|
2013-02-24 |
Med razširjanjem je prišlo do nekaterih napak. Paketi, ki so bili nameščeni
|