Translations by Wiktor Wandachowicz

Wiktor Wandachowicz has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

132 of 32 results
6.
[Working]
2008-03-04
[Pracuje]
48.
The following information may help to resolve the situation:
2008-03-04
Następujące informacje mogą pomóc rozwiązać sytuację:
49.
Broken packages
2008-08-20
Pakiety są uszkodzone
50.
Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-missing?
2008-03-04
Nie udało się pobrać niektórych archiwów, proszę spróbować uruchomić apt-get update lub użyć opcji --fix-missing
51.
Internal error, InstallPackages was called with broken packages!
2008-08-20
Błąd wewnętrzny, InstallPackages użyto z uszkodzonymi pakietami!
60.
After this operation, %sB of additional disk space will be used.
2008-03-04
Po tej operacji zostanie dodatkowo użyte %sB miejsca na dysku.
61.
After this operation, %sB disk space will be freed.
2008-03-04
Po tej operacji zostanie zwolnione %sB miejsca na dysku.
64.
You are about to do something potentially harmful. To continue type in the phrase '%s' ?]
2008-03-04
Zaraz zrobisz coś potencjalnie szkodliwego. Aby kontynuować wpisz zdanie "%s" ?]
69.
--fix-missing and media swapping is not currently supported
2008-03-04
--fix-missing i zamiana nośników nie są obecnie obsługiwane
74.
We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover
2008-03-04
Nic nie powinno być usuwane, AutoRemover nie zostanie uruchomiony
75.
Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really shouldn't happen. Please file a bug report against apt.
2008-03-04
Wygląda na to, że AutoRemover coś uszkodził, a to naprawdę nie powinno się zdarzyć. Prosimy o zgłoszenie błędu w pakiecie apt.
76.
Internal Error, AutoRemover broke stuff
2008-03-04
Błąd wewnętrzny, AutoRemover wszystko popsuł
84.
Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.
2008-03-04
Pomijanie %s, jest już zainstalowane, a nie została wybrana aktualizacja.
86.
Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.
2008-03-04
Ponowna instalacja pakietu %s nie jest możliwa, nie może on zostać pobrany.
88.
%s set to manually installed.
2008-03-04
%s zaznaczony jako zainstalowany ręcznie.
117.
WARNING: The following essential packages will be removed. This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!
2008-03-04
UWAGA: Zostaną usunięte następujące istotne pakiety. Nie powinno się tego robić, chyba że dokładnie wiesz co robisz!
148.
NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at: %s
2008-03-04
UWAGA: pakiet "%s" jest utrzymywany za pomocą systemu kontroli wersji "%s" na: %s
150.
Skipping already downloaded file '%s'
2008-03-04
Pomijanie już pobranego pliku "%s"
156.
Unpack command '%s' failed.
2008-03-04
Polecenie rozpakowania "%s" zawiodło.
157.
Check if the 'dpkg-dev' package is installed.
2008-03-04
Proszę sprawdzić czy pakiet "dpkg-dev" jest zainstalowany.
158.
Build command '%s' failed.
2008-03-04
Polecenie budowania "%s" zawiodło.
159.
Unable to get build-dependency information for %s
2009-12-25
Nie udało się pobrać informacji o zależnościach dla budowania %s
160.
%s has no build depends.
2009-12-25
%s nie ma zależności dla budowania.
162.
Must specify at least one package to check builddeps for
2009-12-25
Należy podać przynajmniej jeden pakiet, dla którego mają zostać sprawdzone zależności dla budowania
2008-03-04
Należy podać przynajmniej jeden pakiet, dla którego mają zostać sprawdzone zależności na czas budowania
2008-03-04
Należy podać przynajmniej jeden pakiet, dla którego mają zostać sprawdzone zależności na czas budowania
2008-03-04
Należy podać przynajmniej jeden pakiet, dla którego mają zostać sprawdzone zależności na czas budowania
166.
Failed to process build dependencies
2009-12-25
Nie udało się przetworzyć zależności dla budowania
175.
Total package names:
2008-08-20
Liczba nazw pakietów:
183.
Total distinct descriptions:
2008-08-20
W sumie różnych opisów:
204.
Repeat this process for the rest of the CDs in your set.
2008-03-04
Należy powtórzyć ten proces dla reszty płyt.
281.
Do you want to erase any previously downloaded .deb files?
2008-08-20
Usunąć wszystkie pobrane wcześniej pliki .deb?