Translations by khairil anuar

khairil anuar has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 80 results
5.
Fetched %sB in %s (%sB/s)
2006-08-05
Dapat %sB dalam %s (%sB/s)
6.
[Working]
2006-08-05
[Bekerja]
9.
Correcting dependencies...
2006-08-05
Membetulkan pergantungan...
10.
failed.
2006-08-05
gagal.
11.
Unable to correct dependencies
2006-08-05
Tidak dapat membetulkan pergantungan
12.
Unable to minimize the upgrade set
2006-08-05
Tidak dapat mengurangkan set naiktaraf
13.
Done
2006-08-05
Selesai
20.
Package %s is a virtual package provided by:
2006-08-05
Pakej %s adalah pakej virtual disediakan oleh:
21.
[Installed]
2006-08-05
[terpasang]
24.
Package %s is not available, but is referred to by another package. This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or is only available from another source
2006-08-05
Pakej %s tidak ada, tetapi ianya dirujuk oleh pakej lain. Ini mungkin bermakna pakej tersebut hilang, telah lama, atau hanya terdapat daripada sumber lain
25.
However the following packages replace it:
2006-08-05
Walaubagaimanapun pakej-pakej berikut menggantikannya:
38.
WARNING: The following packages cannot be authenticated!
2006-08-05
AMARAN: Pakej-pakej berikut tidak boleh disahkan!
40.
Some packages could not be authenticated
2006-08-05
Terdapat pakej-pakej yang tidak boleh disahkan
44.
Couldn't determine free space in %s
2006-08-05
Tidak dapat menentukan ruang kosong dalam %s
45.
You don't have enough free space in %s.
2006-08-05
Anda tidak mempunyai ruang kosong yang cukup dalam %s.
46.
Unable to lock the download directory
2006-08-05
Tidak boleh mengunci direktori pindahturun
47.
Some packages could not be installed. This may mean that you have requested an impossible situation or if you are using the unstable distribution that some required packages have not yet been created or been moved out of Incoming.
2006-08-05
Sesetengah pakej tidak dapat dipasang. Ini mungkin bermakna yang anda meminta pada situasi yang tidak mungkin atau jika anda menggunakan distribusi unstable yang memerlukan sesetengah pakej yang belum lagi dicipta atau telah dipindah keluar daripada Incoming.
48.
The following information may help to resolve the situation:
2006-08-05
Maklumat berikut mungkin membantu untuk menyelesaikan keadaan:
49.
Broken packages
2006-08-05
Pakej-pakej rosak
50.
Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-missing?
2006-08-05
Tidak boleh mendapatkan sesetengah arkib, mungkin jalankan apt-get update atau cuba dengan --fix-missing?
51.
Internal error, InstallPackages was called with broken packages!
2006-08-05
Ralat dalaman, Pemasangan pakej-pakej dipanggil dengan pakej-pakej yang rosak!
52.
Packages need to be removed but remove is disabled.
2006-08-05
Pakej-pakej perlu dibuang tetapi pembuangan tidak dibenarkan
56.
Internal error, Ordering didn't finish
2006-08-05
Ralat dalaman, Penyusunan tidak selesai
58.
Need to get %sB/%sB of archives.
2006-08-05
Perlu mendapatkan %sB/%sB daripada arkib.
59.
Need to get %sB of archives.
2006-08-05
Perlu mendapatkan %sB daripada arkib.
63.
Yes, do as I say!
2006-08-05
Ya, lakukan seperti yang saya katakan!
64.
You are about to do something potentially harmful. To continue type in the phrase '%s' ?]
2006-08-05
Anda akan melakukan sesuatu yang amat merbahaya. Untuk meneruskan taipkan semula frasa '%s' ?]
65.
Abort.
2006-08-05
Batal.
67.
Some files failed to download
2006-08-05
Terdapat fail yang gagal untuk dipindahturun
68.
Download complete and in download only mode
2006-08-05
Pindahturun selesai dan dalam mod pindahturun sahaja
69.
--fix-missing and media swapping is not currently supported
2006-08-05
--fix-missing dan pemindahan media belum lagi dibolehkan
70.
Unable to correct missing packages.
2006-08-05
Tidak boleh membetulkan pakej-pakej yang hilang.
71.
Aborting install.
2006-08-05
Membatalkan pemasangan.
82.
Suggested packages:
2006-08-05
Pakej-pakej yang dicadangkan:
83.
Recommended packages:
2006-08-05
Pakej-pakej yang disyorkan:
86.
Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.
2006-08-05
Pemasangan semula %s adalah tidak mungkin, ianya tidak boleh dipindahturun.
102.
but %s is installed
2006-08-05
tetapi %s yang terpasang.
103.
but %s is to be installed
2006-08-05
tetapi %s yang akan dipasang
104.
but it is not installable
2006-08-05
tetapi ianya tidak boleh dipasang
105.
but it is a virtual package
2006-08-05
tetapi ianya pakej virtual
106.
but it is not going to be installed
2006-08-05
tetapi ianya tidak akan dipasang
107.
but it is not installed
2006-08-05
tetapi ianya tidak dipasang
108.
or
2006-08-05
atau
110.
The following NEW packages will be installed:
2006-08-05
Pakej-pakej BARU berikut akan dipasang:
111.
The following packages will be REMOVED:
2006-08-05
Pakej-pakej berikut akan DIBUANG:
112.
The following packages have been kept back:
2006-08-05
Pakej-pakej berikut telah disimpan semula:
113.
The following packages will be upgraded:
2006-08-05
Pakej-pakej berikut akan ditingkattarafkan:
114.
The following packages will be DOWNGRADED:
2006-08-05
Pakej-pakej berikut akan DITURUNTARAFKAN:
117.
WARNING: The following essential packages will be removed. This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!
2006-08-05
AMARAN: Pakej-pakej essential berikut akan dibuang. Ini sepatutnya TIDAK perlu dilakukan kecuali anda tahu apa yang anda sedang lakukan!
118.
%lu upgraded, %lu newly installed,
2006-08-05
%lu dinaiktaraf, %lu diapasang baru,