Translations by Simonas Jasinskas
Simonas Jasinskas has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 48 of 48 results | First • Previous • Next • Last |
11. |
Unable to correct dependencies
|
|
2016-04-09 |
Nepavyko pataisyti priklausomybių
|
|
12. |
Unable to minimize the upgrade set
|
|
2016-04-09 |
Nepavyko sumažinti atnaujinimo rinkinio
|
|
17. |
Note, selecting '%s' for task '%s'
|
|
2016-04-09 |
Dėmesio, pasirinktas '%s' užduočiai '%s'
|
|
19. |
Note, selecting '%s' for regex '%s'
|
|
2016-04-09 |
Dėmesio, pasirinktas '%s' reguliariajai išraiškai '%s'
|
|
20. |
Package %s is a virtual package provided by:
|
|
2016-04-09 |
Paketas %s yra virtualus, paketo tiekėjas:
|
|
27. |
Virtual packages like '%s' can't be removed
|
|
2016-04-09 |
Virtualųs paketai, tokie kaip '%s', negali būti pašalinti
|
|
30. |
Note, selecting '%s' instead of '%s'
|
|
2016-04-09 |
Dėmesio, pasirinktas '%s' vietoje '%s'
|
|
39. |
Authentication warning overridden.
|
|
2016-04-09 |
Autentikacijos įspėjimas nepaisomas.
|
|
56. |
Internal error, Ordering didn't finish
|
|
2016-04-09 |
Vidinė klaida, tvarkymas nebaigtas
|
|
72. |
The following package disappeared from your system as
all files have been overwritten by other packages:
The following packages disappeared from your system as
all files have been overwritten by other packages:
|
|
2016-04-09 |
Šis paketas dingo iš jūsų sistemos, nes visi
jame buvę failai buvo perrašyti kitų paketų:
Šie paketai dingo iš jūsų sistemos, nes visi
juose buve failai buvo perrašyti kitų paketų:
|
|
75. |
Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really
shouldn't happen. Please file a bug report against apt.
|
|
2016-04-09 |
Atrodo, kad AutoRemover sunaikino kažką, ko neturėjo. Užpildykite pranešimą apie klaidą.
|
|
76. |
Internal Error, AutoRemover broke stuff
|
|
2016-04-09 |
Vidinė klaida, AutoRemover kažką sugadino
|
|
77. |
The following package was automatically installed and is no longer required:
The following packages were automatically installed and are no longer required:
|
|
2016-04-09 |
Šis paketas buvo įdiegtas automatiškai ir daugiau nebereikalingas:
Šie paketai buvo įdiegti automatiškai ir daugiau nebereikalingi:
|
|
78. |
%lu package was automatically installed and is no longer required.
%lu packages were automatically installed and are no longer required.
|
|
2016-04-09 |
Paketas %lu buvo įdiegtas automatiškai ir daugiau nebereikalingas.
Paketai %lu buvo įdiegti automatiškai ir daugiau nebereikalingi.
|
|
85. |
Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.
|
|
2016-04-09 |
%s praleidžiamas, jis nėra įdiegtas ir pageidaujami tik atnaujinimai.
|
|
89. |
Selected version '%s' (%s) for '%s'
|
|
2016-04-09 |
Pasirinkta '%s' versija '%s' (%s)
|
|
90. |
Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'
|
|
2016-04-09 |
Pasirinkta '%s' versija '%s' (%s) dėl '%s'
|
|
111. |
The following packages will be REMOVED:
|
|
2016-04-09 |
Šie paketai bus PAŠALINTI:
|
|
114. |
The following packages will be DOWNGRADED:
|
|
2016-04-09 |
Šie paketai bus PASENDINTI (įdiegtos jų senesnės versijos):
|
|
117. |
WARNING: The following essential packages will be removed.
This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!
|
|
2016-04-09 |
DĖMESIO: Šie būtini paketai bus pašalinti.
Nedarykite to, nebent tiksliai žinote ką darote!
|
|
128. |
You must give at least one search pattern
|
|
2016-04-08 |
Privalote įvesti bent vieną paieškos kriterijų
|
|
134. |
Cache is out of sync, can't x-ref a package file
|
|
2016-04-09 |
Podėlis prarado sinchronizaciją, įšorinė nuoroda į paketo failą negalima
|
|
135. |
Pinned packages:
|
|
2016-04-08 |
Susieti paketai:
|
|
144. |
Picking '%s' as source package instead of '%s'
|
|
2016-04-09 |
'%s' pasirinktas kaip šaltinio paketas vietoje '%s'
|
|
146. |
Must specify at least one package to fetch source for
|
|
2016-04-09 |
Būtina nurodyti bent vieną paketą norint parsiūsti jo šaltinį
|
|
147. |
Unable to find a source package for %s
|
|
2016-04-09 |
%s šaltinio paketas nerastas
|
|
150. |
Skipping already downloaded file '%s'
|
|
2016-04-09 |
Praleidžiamas jau parsiųstas failas '%s'
|
|
154. |
Failed to fetch some archives.
|
|
2016-04-09 |
Nepavyko parsiųsti kai kurių archyvų.
|
|
160. |
%s has no build depends.
|
|
2016-04-09 |
Paketas %s neturi kompiliavimo priklausomybių.
|
|
162. |
Must specify at least one package to check builddeps for
|
|
2016-04-09 |
Norėdami patikrinti kompiliavimo priklausomybes privalote nurodyti bent vieną paketą
|
|
183. |
Total distinct descriptions:
|
|
2016-04-08 |
Viso skirtingų aprašymų:
|
|
188. |
Total globbed strings:
|
|
2016-04-08 |
Viso sutampančių žodžių:
|
|
189. |
Total slack space:
|
|
2016-04-08 |
Viso nenaudojamos vietos:
|
|
190. |
Total space accounted for:
|
|
2016-04-08 |
Viso naudojamos vietos:
|
|
191. |
This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead.
|
|
2016-04-08 |
Ši komanda nebenaudojama. Vietoje jos naudokite 'apt-mark showauto'.
|
|
200. |
Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'
|
|
2016-04-08 |
Nurodykite šio disko pavadinimą, pvz 'Debian 5.0.3 Disk 1'
|
|
210. |
Couldn't find package %s
|
|
2016-04-09 | ||
211. |
%s set to automatically installed.
|
|
2016-04-09 |
%s nustatytas kaip įdiegtas automatiškai.
|
|
212. |
This command is deprecated. Please use 'apt-mark auto' and 'apt-mark manual' instead.
|
|
2016-04-09 |
Ši komanda pasenusi. Vietoje jos naudokite 'apt-mark auto' ir 'apt-mark manual'.
|
|
245. |
%s can not be marked as it is not installed.
|
|
2016-04-09 |
%s nėra įdiegtas todėl negali būti pažymėtas.
|
|
246. |
%s was already set to manually installed.
|
|
2016-04-09 |
%s jau yra nustatytas kaip įdiegtas rankiniu būdu.
|
|
247. |
%s was already set to automatically installed.
|
|
2016-04-09 |
%s jau yra nustatytas kaip įdiegtas automatiškai.
|
|
252. |
Executing dpkg failed. Are you root?
|
|
2016-04-09 |
dpkg vykdymas nepavyko. Ar turite root privilegijas?
|
|
279. |
Bad default setting!
|
|
2016-04-09 |
Blogi numatytieji nustatymai!
|
|
282. |
Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed
|
|
2016-04-09 |
Išpakuojant įvyko klaida. Paketai kurie buvo įdiegti
|
|
283. |
will be configured. This may result in duplicate errors
|
|
2016-04-09 |
bus sukonfigūruoti. Dėl to klaidos gali pasikartoti
|
|
284. |
or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors
|
|
2016-04-09 |
arba dėl trūkstamų priklausomybių atsirasti naujos. Viskas gerai, tik klaidos
|
|
285. |
above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again
|
|
2016-04-09 |
esančios virš šios žinutės yra svarbios. Ištaisykite jas ir iš naujo paleiskite [I]nstall
|