Translations by Joe Hansen
Joe Hansen has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Hit:%lu %s
|
|
2016-04-14 |
Havde:%lu %s
|
|
2. |
Get:%lu %s
|
|
2016-04-14 |
Henter:%lu %s
|
|
3. |
Ign:%lu %s
|
|
2016-04-14 |
Ignorerer:%lu %s
|
|
4. |
Err:%lu %s
|
|
2016-04-14 |
Fejl:%lu %s
|
|
7. |
Media change: please insert the disc labeled
'%s'
in the drive '%s' and press [Enter]
|
|
2017-04-09 |
Medieskift: Indsæt venligst disken med navnet
»%s«
i drevet »%s« og tryk [Retur]
|
|
9. |
Correcting dependencies...
|
|
2012-08-28 |
Retter afhængigheder ...
|
|
14. |
You might want to run 'apt --fix-broken install' to correct these.
|
|
2017-07-28 |
Du kan muligvis rette dette ved at køre »apt --fix-broken install«.
|
|
15. |
Unmet dependencies. Try 'apt --fix-broken install' with no packages (or specify a solution).
|
|
2017-07-28 |
Uopfyldte afhængigheder. Prøv »apt --fix-broken install« uden pakker (eller angiv en løsning).
|
|
16. |
Sorting
|
|
2016-04-14 |
Sortering
|
|
17. |
Note, selecting '%s' for task '%s'
|
|
2017-04-09 |
Bemærk, vælger »%s« for opgaven »%s«
|
|
2012-06-23 |
Bemærk, vælger »%s« til opgave »%s«
|
|
2010-09-07 |
Bemærk, vælger '%s' til opgave '%s'
|
|
18. |
Note, selecting '%s' for glob '%s'
|
|
2017-04-09 |
Bemærk, vælger »%s« for glob'en »%s«
|
|
19. |
Note, selecting '%s' for regex '%s'
|
|
2017-04-09 |
Bemærk, vælger »%s« for glob'en »%s«
|
|
2012-06-23 |
Bemærk, vælger »%s« for regulært udtryk »%s«
|
|
2010-09-07 |
Bemærk, vælger '%s' for regulært udtryk '%s'
|
|
20. |
Package %s is a virtual package provided by:
|
|
2017-04-09 |
Pakken %s er en virtuel pakke tilbudt af:
|
|
22. |
[Not candidate version]
|
|
2010-09-07 |
[Ingen kandidatversion]
|
|
23. |
You should explicitly select one to install.
|
|
2017-04-09 |
Du skal eksplicit vælge en at installere.
|
|
24. |
Package %s is not available, but is referred to by another package.
This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or
is only available from another source
|
|
2017-04-09 |
Pakken %s er ikke tilgængelig, men der refereres til den af en
anden pakke. Det kan betyde at pakken mangler, er blevet forældet
eller kun er tilgængelig fra en anden kilde
|
|
25. |
However the following packages replace it:
|
|
2017-04-09 |
De følgende pakker vil dog erstatte den:
|
|
26. |
Package '%s' has no installation candidate
|
|
2012-06-23 |
Pakken »%s« har ingen installationskandidat
|
|
2010-09-07 |
Pakken '%s' har ingen installationskandidat
|
|
27. |
Virtual packages like '%s' can't be removed
|
|
2012-06-23 |
Virtuelle pakker som »%s« kan ikke fjernes
|
|
2010-09-07 |
Virtuelle pakker som '%s' kan ikke fjernes
|
|
28. |
Package '%s' is not installed, so not removed. Did you mean '%s'?
|
|
2017-04-09 |
Pakken »%s« er ikke installeret, så blev ikke fjernet. Mente du »%s«?
|
|
2016-04-14 |
Pakke »%s« er ikke installeret, så blev ikke fjernet. Mente du »%s«?
|
|
29. |
Package '%s' is not installed, so not removed
|
|
2017-04-09 |
Pakken »%s« er ikke installeret, så blev ikke fjernet
|
|
2016-04-14 |
Pakke »%s« er ikke installeret, så blev ikke fjernet
|
|
30. |
Note, selecting '%s' instead of '%s'
|
|
2017-04-09 |
Bemærk, vælger »%s« i stedet for »%s«
|
|
2012-06-23 |
Bemærk, vælger »%s« fremfor »%s«
|
|
2010-09-07 |
Bemærk, vælger '%s' fremfor '%s'
|
|
31. |
Most used commands:
|
|
2017-04-09 |
De mest anvendte kommandoer:
|
|
32. |
See %s for more information about the available commands.
|
|
2017-04-09 |
Se %s for yderligere information om de tilgængelige kommandoer.
|
|
33. |
Configuration options and syntax is detailed in apt.conf(5).
Information about how to configure sources can be found in sources.list(5).
Package and version choices can be expressed via apt_preferences(5).
Security details are available in apt-secure(8).
|
|
2017-04-09 |
Konfigurationstilvalg og -syntaks er omtalt detaljeret i apt.conf(5).
Information om hvordan kilder konfigureres kan findes i sources.list(5).
Pakke- og versionsvalg kan udtrykkes via apt_preferences(5).
Sikkerhedsdetaljer er tilgængelige i apt-secure(8).
|
|
34. |
This APT has Super Cow Powers.
|
|
2016-04-14 |
Denne APT har »Super Cow Powers«.
|
|
35. |
This APT helper has Super Meep Powers.
|
|
2016-04-14 |
Dette APT-hjælpeprogram har Super Meep Powers.
|
|
36. |
--force-yes is deprecated, use one of the options starting with --allow instead.
|
|
2017-04-09 |
--force-yes er forældet, brug i stedet for et af tilvalgene startende med --allow
|
|
41. |
Install these packages without verification?
|
|
2016-04-14 |
Installér disse pakker uden verifikation?
|
|
42. |
There were unauthenticated packages and -y was used without --allow-unauthenticated
|
|
2017-04-09 |
Der var pakker uden godkendelser og -y blev brugt uden --allow-unauthenticated
|
|
43. |
Failed to fetch %s %s
|
|
2017-07-28 |
Kunne ikke hente %s %s
|
|
50. |
Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-missing?
|
|
2014-02-08 |
Kunne ikke hente nogle af arkiverne. Prøv evt. at køre »apt-get update« eller prøv med --fix-missing.
|
|
53. |
Essential packages were removed and -y was used without --allow-remove-essential.
|
|
2017-04-09 |
Essentielle pakker blev fjernet og -y blev brugt uden --allow-remove-essential.
|
|
54. |
Packages were downgraded and -y was used without --allow-downgrades.
|
|
2017-04-09 |
Pakker blev nedgraderet og -y blev brugt uden --allow-downgrades.
|
|
55. |
Held packages were changed and -y was used without --allow-change-held-packages.
|
|
2017-04-09 |
Tilbageholdte pakker blev ændret og -y blev brugt uden --allow-change-held-packages.
|
|
57. |
How odd... The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org
|
|
2016-04-14 |
Mystisk... Størrelserne passede ikke, skriv til apt@packages.debian.org
|
|
60. |
After this operation, %sB of additional disk space will be used.
|
|
2010-09-07 |
Efter denne handling, vil %sB yderligere diskplads være brugt.
|
|
61. |
After this operation, %sB disk space will be freed.
|
|
2010-09-07 |
Efter denne handling, vil %sB diskplads blive frigjort.
|
|
62. |
Trivial Only specified but this is not a trivial operation.
|
|
2014-02-08 |
»Trivial Only« angivet, men dette er ikke en triviel handling.
|
|
64. |
You are about to do something potentially harmful.
To continue type in the phrase '%s'
?]
|
|
2014-02-08 |
Du er ved at gøre noget, der kan være skadeligt
For at fortsætte, skal du skrive »%s«
?]
|