Translations by Michael Vogt
Michael Vogt has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Unknown TAR header type %u, member %s
|
|
2010-11-19 |
Neznana vrsta glave TAR %u, Älan %s
|
|
~ |
Invalid archive member header %s
|
|
2010-11-19 |
Neveljavna glava arhiva Älana %s
|
|
11. |
Failed to stat %s
|
|
2010-11-19 |
Napaka med doloÄitvijo %s
|
|
12. |
Hash Sum mismatch
|
|
2010-11-19 |
Neujemanje vsote razprÄ
il
|
|
27. |
Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)
|
|
2010-11-19 |
Distribucija v sporu: %s (priÄakovana %s, toda dobljena %s)
|
|
33. |
I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need to manually fix this package. (due to missing arch)
|
|
2010-11-19 |
Ni bilo mogoÄe najti datoteke za paket %s. Morda boste morali roÄno popraviti ta paket (zaradi manjkajoÄega arhiva).
|
|
39. |
The method driver %s could not be found.
|
|
2010-11-19 |
Gonilnika naÄinov %s ni mogoÄe najti.
|
|
41. |
Method %s did not start correctly
|
|
2010-11-19 |
NaÄin %s se ni zaÄel pravilno
|
|
45. |
Unable to lock directory %s
|
|
2010-11-19 |
Mape %s ni mogoÄe zakleniti
|
|
49. |
Unable to read %s
|
|
2010-11-19 |
Ni mogoÄe brati %s
|
|
52. |
The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it.
|
|
2010-11-19 |
Paket %s mora biti znova nameÄ
Äen, vendar ni mogoÄe najti arhiva zanj.
|
|
53. |
Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by held packages.
|
|
2010-11-19 |
Napaka. pkgProblemResolver::Napake pri razreÄ
itvi, ki so jih morda povzroÄili zadrÄžani paketi.
|
|
54. |
Unable to correct problems, you have held broken packages.
|
|
2010-11-19 |
Ni mogoÄe popraviti teÄžav. Imate pokvarjene pakete.
|
|
55. |
The package lists or status file could not be parsed or opened.
|
|
2010-11-19 |
Ni mogoÄe odprti ali razÄleniti seznama paketov ali datoteke stanja.
|
|
56. |
You may want to run apt-get update to correct these problems
|
|
2010-11-19 |
Za odpravljanje teÄžav poskusite zagnati apt-get update.
|
|
57. |
The list of sources could not be read.
|
|
2010-11-19 |
Seznama virov ni mogoÄe brati.
|
|
58. |
Regex compilation error - %s
|
|
2010-11-19 |
Napaka med prevajanjem logiÄnega izraza - %s
|
|
59. |
Release '%s' for '%s' was not found
|
|
2010-11-19 |
Izdaje '%s' za '%s' ni mogoÄe najti
|
|
60. |
Version '%s' for '%s' was not found
|
|
2010-11-19 |
RazliÄice '%s' za '%s' ni mogoÄe najti
|
|
61. |
Couldn't find task '%s'
|
|
2010-11-19 |
Ni mogoÄe najti naloge '%s'
|
|
62. |
Couldn't find any package by regex '%s'
|
|
2010-11-19 |
Z logiÄnim izrazom '%s' ni mogoÄe najti nobenega paketa
|
|
64. |
Unable to locate package %s
|
|
2010-11-19 |
Ni mogoÄe najti paketa %s
|
|
66. |
Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual
|
|
2010-11-19 |
Ni mogoÄe izbrati najnovejÄ
e razliÄice iz paketa '%s', saj je popolnoma navidezen
|
|
67. |
Can't select candidate version from package %s as it has no candidate
|
|
2010-11-19 |
Ni mogoÄe izbrati razliÄice kandidata iz paketa %s, ker nima kandidata
|
|
68. |
Can't select installed version from package %s as it is not installed
|
|
2010-11-19 |
Ni mogoÄe izbrati nameÄ
Äene razliÄice iz paketa %s, saj ni nameÄ
Äen
|
|
69. |
Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has neither of them
|
|
2010-11-19 |
Ni mogoÄe izbrati nameÄ
Äene razliÄice ali razliÄice kandidata iz paketa '%s', saj nima nobenega od njiju
|
|
72. |
Using CD-ROM mount point %s
|
|
2010-11-19 |
Uporabljanje CD-ROM-ove priklopne toÄke %s
|
|
73. |
Waiting for disc...
|
|
2010-11-19 |
Äakanje na disk ...
|
|
79. |
Unable to locate any package files, perhaps this is not a Debian Disc or the wrong architecture?
|
|
2010-11-19 |
Nobenih datotek paketov ni mogoÄe najti, morda to ni disk Debian ali pa je arhitektura napaÄna?
|
|
86. |
Unable to stat %s.
|
|
2010-11-19 |
Ni mogoÄe doloÄiti %s.
|
|
88. |
Error reading archive member header
|
|
2010-11-19 |
Napaka med branjem glave Älana arhiva
|
|
89. |
Invalid archive member header
|
|
2010-11-19 |
Neveljavna glava Älana arhiva
|
|
91. |
Failed to read the archive headers
|
|
2010-11-19 |
Glav arhiva ni mogoÄe brati
|
|
92. |
Unable to stat the mount point %s
|
|
2010-11-19 |
Ni mogoÄe doloÄiti priklopne toÄke %s
|
|
93. |
Failed to stat the cdrom
|
|
2010-11-19 |
Ni mogoÄe doloÄiti CD-ROM-a
|
|
96. |
Command line option %s is not boolean
|
|
2010-11-19 |
MoÄžnost ukazne vrstice %s ni boolova vrednost
|
|
97. |
Option %s requires an argument.
|
|
2010-11-19 |
MoÄžnost %s zahteva argument.
|
|
98. |
Option %s: Configuration item specification must have an =<val>.
|
|
2010-11-19 |
MoÄžnost %s: DoloÄilo predmeta nastavitve zahtevajo =<val>.
|
|
99. |
Option %s requires an integer argument, not '%s'
|
|
2010-11-19 |
MoÄžnost %s zahteva celoÄ
tevilski argument, ne '%s'
|
|
100. |
Option '%s' is too long
|
|
2010-11-19 |
MoÄžnost '%s' je predolga
|
|
101. |
Sense %s is not understood, try true or false.
|
|
2010-11-19 |
Pomena %s ni mogoÄe razumeti, poskusite pravilno ali napaÄno.
|
|
103. |
Unrecognized type abbreviation: '%c'
|
|
2010-11-19 |
Neprepoznana vrsta okrajÄ
ave: '%c'
|
|
104. |
Syntax error %s:%u: Block starts with no name.
|
|
2010-11-19 |
Skladenjska napaka %s:%u: Blok se zaÄne brez imena.
|
|
108. |
Syntax error %s:%u: Too many nested includes
|
|
2010-11-19 |
Skladenjska napaka %s:%u: PreveÄ vgnezdenih vkljuÄitev
|
|
109. |
Syntax error %s:%u: Included from here
|
|
2010-11-19 |
Skladenjska napaka %s:%u: VkljuÄeno od tu
|
|
111. |
Syntax error %s:%u: clear directive requires an option tree as argument
|
|
2010-11-19 |
Skladenjska napaka %s:%u: poÄisti ukaz zahteva drevo moÄžnosti kot argument
|
|
117. |
Problem unlinking the file %s
|
|
2010-11-19 |
TeÄžava med razvezovanjem datoteke %s
|
|
119. |
Could not open lock file %s
|
|
2010-11-19 |
Ni mogoÄe odprti zaklenjene datoteke %s
|
|
123. |
Could not get lock %s
|
|
2010-11-19 |
Ni mogoÄe zakleniti datoteke %s
|
|
129. |
Waited for %s but it wasn't there
|
|
2010-11-19 |
Program je Äakal na %s a ga ni bilo tam
|