Translations by Miroslav Kure
Miroslav Kure has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Invalid archive member header %s
|
|
2010-12-26 |
Neplatné záhlaví prvku archivu %s
|
|
~ |
You must put some 'source' URIs in your sources.list
|
|
2008-12-28 |
Do sources.list musíte zadat „zdrojové“ URI
|
|
2008-10-02 |
Do sources.list musíte zadat 'zdrojové' URI
|
|
2008-10-02 |
Do sources.list musíte zadat 'zdrojové' URI
|
|
~ |
Unknown TAR header type %u, member %s
|
|
2008-10-02 |
Neznámá hlavička TARu typ %u, člen %s
|
|
1. |
Updating from such a repository can't be done securely, and is therefore disabled by default.
|
|
2017-05-12 |
Aktualizaci z takového repositáře nelze provést zabezpečeně a je proto implicitně zakázána.
|
|
2. |
Data from such a repository can't be authenticated and is therefore potentially dangerous to use.
|
|
2017-05-12 |
Data z takového repositáře nelze ověřit a proto je jejich použití potenciálně nebezpečné.
|
|
3. |
See apt-secure(8) manpage for repository creation and user configuration details.
|
|
2017-05-12 |
Podrobnosti o vytváření a nastavení repositářů naleznete v manuálové stránce apt-secure(8).
|
|
4. |
The repository '%s' is no longer signed.
|
|
2017-05-12 |
Repositář „%s“ již není podepsán.
|
|
2015-12-01 |
Repositář „%s“ není podepsán.
|
|
5. |
The repository '%s' no longer has a Release file.
|
|
2017-08-18 |
Repositář „%s“ již neobsahuje soubor Release.
|
|
6. |
This is normally not allowed, but the option Acquire::AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it.
|
|
2015-12-01 |
Toto není běžně povoleno, ale bylo to vynuceno volbou Acquire::AllowDowngradeToInsecureRepositories.
|
|
7. |
The repository '%s' is not signed.
|
|
2017-05-12 |
Repositář „%s“ není podepsán.
|
|
8. |
The repository '%s' does not have a Release file.
|
|
2017-05-12 |
Repositář „%s“ neobsahuje soubor Release.
|
|
9. |
The repository '%s' provides only weak security information.
|
|
2017-05-12 |
Repositář „%s“ nabízí pouze slabé zabezpečení.
|
|
10. |
Failed to readlink %s
|
|
2010-12-26 |
Nelze přečíst link %s
|
|
2008-10-02 |
Nemohu přečíst link %s
|
|
11. |
Failed to stat %s
|
|
2010-12-26 |
Nelze vyhodnotit %s
|
|
2008-10-02 |
Nemohu vyhodnotit %s
|
|
12. |
Hash Sum mismatch
|
|
2008-10-02 |
Neshoda kontrolních součtů
|
|
13. |
Insufficient information available to perform this download securely
|
|
2017-05-12 |
Neexisuje dostatek informací pro bezpečné stažení
|
|
14. |
rename failed, %s (%s -> %s).
|
|
2008-10-02 |
přejmenování selhalo, %s (%s -> %s).
|
|
15. |
Size mismatch
|
|
2008-10-02 |
Velikosti nesouhlasí
|
|
16. |
Invalid file format
|
|
2014-09-10 |
Neplatná formát souboru
|
|
17. |
Signature error
|
|
2015-12-01 |
Chyba podpisu
|
|
18. |
Clearsigned file isn't valid, got '%s' (does the network require authentication?)
|
|
2014-09-10 |
Podepsaný soubor není platný, obdrženo „%s“ (vyžaduje přístup na síť ověření?)
|
|
19. |
An error occurred during the signature verification. The repository is not updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s
|
|
2015-12-01 |
Při ověřování podpisů se objevila chyba. Repositář není aktualizovaný, tudíž se použijí předchozí indexové soubory. Chyba GPG: %s: %s
|
|
20. |
GPG error: %s: %s
|
|
2010-12-26 |
Chyba GPG: %s: %s
|
|
21. |
Skipping acquire of configured file '%s' as repository '%s' doesn't have the component '%s' (component misspelt in sources.list?)
|
|
2023-03-07 |
Přeskakuje se stažení souboru „%s“, protože repositář „%s“ neobsahuje komponentu „%s“ (není v sources.list překlep v názvu?)
|
|
22. |
Skipping acquire of configured file '%s' as repository '%s' doesn't support architecture '%s'
|
|
2017-05-12 |
Přeskakuje se stažení souboru „%s“, protože repositář „%s“ nepodporuje architekturu „%s“
|
|
23. |
Skipping acquire of configured file '%s' as repository '%s' does not seem to provide it (sources.list entry misspelt?)
|
|
2023-03-07 |
Přeskakuje se stažení souboru „%s“, protože repositář „%s“ ho neposkytuje (překlep v sources.list?)
|
|
24. |
Skipping acquire of configured file '%s' as repository '%s' provides only weak security information for it
|
|
2017-05-12 |
Přeskakuje se stažení souboru „%s“, protože repositář „%s“ o něm poskytuje pouze slabé bezpečnostní informace
|
|
25. |
Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this repository will not be applied.
|
|
2012-08-28 |
Soubor Release pro %s již expiroval (neplatný od %s). Aktualizace z tohoto repositáře se nepoužijí.
|
|
26. |
Release file for %s is not valid yet (invalid for another %s). Updates for this repository will not be applied.
|
|
2023-03-07 |
Soubor Release pro %s ještě není platný (a nebude po dalších %s). Aktualizace z tohoto repositáře se nepoužijí.
|
|
27. |
Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)
|
|
2010-12-26 |
Konfliktní distribuce: %s (očekáváno %s, obdrženo %s)
|
|
29. |
Repository '%s' changed its default priority for %s from %hi to %hi.
|
|
2023-03-07 |
Repositář „%s“ změnil svou výchozí prioritu pro %s z %hi na %hi.
|
|
30. |
More information about this can be found online in the Release notes at: %s
|
|
2023-03-07 |
Více informací naleznete online v Poznámkách k vydání na: %s
|
|
31. |
This must be accepted explicitly before updates for this repository can be applied. See %s manpage for details.
|
|
2023-03-07 |
Než se začnou používat aktualizace z tohoto repositáře, je nutné to explicitně akceptovat. Podrobnosti naleznete v manuálové stránce %s.
|
|
32. |
Failed to fetch %s %s
|
|
2015-12-01 |
Selhalo stažení %s %s
|
|
33. |
I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need to manually fix this package. (due to missing arch)
|
|
2012-08-28 |
Nebylo možné nalézt soubor s balíkem %s. To by mohlo znamenat, že tento balík je třeba opravit ručně (kvůli chybějící architektuře)
|
|
2008-10-02 |
Nebyl jsem schopen nalézt soubor s balíkem %s. To by mohlo znamenat, že tento balík je třeba opravit ručně (kvůli chybějící architektuře)
|
|
34. |
Can't find a source to download version '%s' of '%s'
|
|
2012-08-28 |
Nelze najít zdroj pro stažení verze „%s“ balíku „%s“
|
|
35. |
Changelog unavailable for %s=%s
|
|
2015-12-01 |
Seznam změn pro %s=%s není dostupný
|
|
36. |
The method '%s' is unsupported and disabled by default. Consider switching to http(s). Set Dir::Bin::Methods::%s to "%s" to enable it again.
|
|
2023-03-07 |
Metoda „%s“ není podporovaná a je ve výchozím nastavení zakázaná. Zvažte přechod na http(s). Pro znovupovolení nastavte Dir::Bin::Methods::%s na "%s".
|
|
37. |
The method '%s' is explicitly disabled via configuration.
|
|
2017-05-12 |
Metoda „%s“ je v nastavení explicitně zakázána.
|
|
38. |
If you meant to use Tor remember to use %s instead of %s.
|
|
2017-05-12 |
Jestliže jste chtěli použít Tor, použijte %s namísto %s.
|
|
39. |
The method driver %s could not be found.
|
|
2008-10-02 |
Ovladač metody %s nemohl být nalezen.
|
|
40. |
Is the package %s installed?
|
|
2014-09-10 |
Je balík %s nainstalován?
|
|
41. |
Method %s did not start correctly
|
|
2008-10-02 |
Metoda %s nebyla spuštěna správně
|
|
42. |
Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press [Enter].
|
|
2015-12-01 |
Vložte prosím disk nazvaný „%s“ do mechaniky „%s“ a stiskněte [Enter].
|