Translations by Iñaki Larrañaga Murgoitio

Iñaki Larrañaga Murgoitio has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 86 results
1.
Prompt the user before completing a connection
2006-03-18
Galdetu erabiltzaileari konexio bat osatu aurretik
2.
If true, remote users accessing the desktop are not allowed access until the user on the host machine approves the connection. Recommended especially when access is not password protected.
2010-04-01
Egia bada, mahaigainera sarbidetzen saiatzen diren urruneko erabiltzaileak ezin izango dira konektatu ostalaria den ordenagailuko erabiltzaileak konexioa baimendu bitartean. Sarbidea pasahitzik gabe babestua ez dagoen kasuetan aholkatzen da bereziki.
2008-01-30
Egia bada, mahaigainera sarbidetzen saiatzen diren urruneko erabiltzaileakezin izango dira konektatu ostalaria den ordenagailuko erabiltzaileak konexioa baimendu bitartean. Sarbidea pasahitzik gabe babestua ez dagoen kasuetan aholkatzen da bereziki.
2006-03-18
Egia bada, mahaigainera sarbidetzen saiatzen diren urruneko erabiltzaileei ostalaria den ordenagailuko erabiltzaileak baimendu bitartean ezin izango dute konektatu. Sarbidea pasahitzik gabe babestua ez dagoen kasuetan aholkatzen da bereziki.
2006-03-18
Egia bada, mahaigainera sarbidetzen saiatzen diren urruneko erabiltzaileei ostalaria den ordenagailuko erabiltzaileak baimendu bitartean ezin izango dute konektatu. Sarbidea pasahitzik gabe babestua ez dagoen kasuetan aholkatzen da bereziki.
3.
Only allow remote users to view the desktop
2008-01-30
Urruneko erabiltzaileak mahaigaina ikusteko bakarrik baimendu
2006-03-18
Urruneko erabiltzaileak bakarrik baimendu mahaigaina ikusteko
2006-03-18
Urruneko erabiltzaileak bakarrik baimendu mahaigaina ikusteko
4.
If true, remote users accessing the desktop are only allowed to view the desktop. Remote users will not be able to use the mouse or keyboard.
2008-01-30
Egia bada, mahaigainera sarbidetzen diren urruneko erabiltzaileek ikusteko baimena soilik edukiko dute. Urruneko erabiltzaileek ezin izango dute teklatua edo sagurik erabili.
5.
Network interface for listening
2009-02-17
Sareko interfazea entzuteko
7.
Listen on an alternative port
2011-05-24
Entzun bestelako ataka
9.
Alternative port number
2007-04-10
Bestelako ataka-zenbakia
11.
Require encryption
2006-03-18
Behartu enkriptazioa
12.
If true, remote users accessing the desktop are required to support encryption. It is highly recommended that you use a client which supports encryption unless the intervening network is trusted.
2010-04-01
Egia bada, mahaigainera sarbidetzen diren urruneko erabiltzaileek enkriptazio euskarria eduki beharko dute. Oso gomendagarria da enkriptazio euskarria duen bezeroa erabiltzea, sareko segurtasun maila konfiantzakoa izandakoan ezik.
2008-01-30
Egia bada, mahaigainera sarbidetzen diren urruneko erabiltzaileek enkriptazio euskarria eduki beharko dute. Oso aholkagarria da enkriptazio euskarria duen bezeroa erabiltzea, sareko segurtasun maila konfidantzakoa izandakoan ezik.
13.
Allowed authentication methods
2006-03-18
Onartutako autentifikazio-metodoak
15.
Password required for "vnc" authentication
2006-03-18
Pasahitza behar da "vnc" autentifikaziorako
17.
E-mail address to which the remote desktop URL should be sent
2006-03-18
Helbide elektronikoa urruneko mahaigainaren URLa bidaltzeko
19.
Lock the screen when last user disconnect
2008-01-30
Blokeatu pantaila azken erabiltzailea deskonektatzean
21.
When the status icon should be shown
2008-01-30
Egoeraren ikonoa noiz erakutsi behar den
27.
Whether we should disable the XDamage extension of X.org
2009-09-07
X.org-en XDamage hedapena desgaitu behar den edo ez
31.
File is not a valid .desktop file
2009-09-07
Fitxategia ez da baliozko '.desktop' fitxategi bat
32.
Unrecognized desktop file Version '%s'
2009-09-07
Mahaigaineko (.desktop) fitxategiaren '%s' bertsioa ezezaguna
33.
Starting %s
2009-09-07
%s hasieratzen
34.
Application does not accept documents on command line
2009-09-07
Aplikazioak ez ditu dokumenturik onartzen komando-lerroan
35.
Unrecognized launch option: %d
2009-09-07
Abiarazteko aukera ezezaguna: %d
36.
Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry
2009-09-07
Ezin zaio dokumentuaren URIrik eman mahaigaineko 'Type=Link' sarrerari
37.
Not a launchable item
2009-09-07
Ez da elementu abiarazgarria
38.
Disable connection to session manager
2009-09-07
Desgaitu konexioa saio-kudeatzailearekin
39.
Specify file containing saved configuration
2009-09-07
Zehaztu gordetako konfigurazioa duen fitxategia
40.
FILE
2009-09-07
FITXATEGIA
41.
Specify session management ID
2009-09-07
Zehaztu saio-kudeatzailearen IDa
42.
ID
2009-09-07
IDa
43.
Session management options:
2009-09-07
Saio-kudeatzailearen aukerak:
44.
Show session management options
2009-09-07
Erakutsi saio-kudeatzailearen aukerak
45.
Your XServer does not support the XTest extension - remote desktop access will be view-only
2008-01-30
Zure XServer-ek ez du XTest hedapena onartzen - urruneko mahaigaineko sarbidetza ikusteko soilik izango da
2006-03-18
Zure XServer-ek ez du XTest luzapena onartzen - urruneko mahaigaineko sarbidetza ikusteko soilik izango da
2006-03-18
Zure XServer-ek ez du XTest luzapena onartzen - urruneko mahaigaineko sarbidetza ikusteko soilik izango da
47.
- VNC Server for GNOME
2009-09-07
- VNC zerbitzaria GNOMErako
48.
Run 'vino-server --help' to see a full list of available command line options
2009-09-07
Exekutatu 'vino-server --help' komando-lerroko aukeren zerrenda osoa ikusteko
50.
vino-mdns:showusername
2008-01-30
0
2006-10-06
1
53.
Screen
2006-03-18
Pantaila
54.
The screen on which to display the prompt
2006-03-18
Pantaila, gonbitea bistaratuko dena
55.
Error initializing libnotify
2007-04-10
Errorea libnotify hasieratzean
56.
A user on the computer '%s' is trying to remotely view or control your desktop.
2008-01-30
'%s' ordenagailuko erabiltzaile bat zure mahaigaina urrunetik ikusten edo kontrolatzen saiatzen ari da.
2006-03-18
'%s' ordenagailuko erabiltzaile bat zure mahaigaina urrunetik ikusten edo kontrolatzen saiatzen ari da
2006-03-18
'%s' ordenagailuko erabiltzaile bat zure mahaigaina urrunetik ikusten edo kontrolatzen saiatzen ari da
57.
Another user is trying to view your desktop.
2009-09-07
Beste erabiltzaile bat zure mahaigaina ikusten saiatzen ari da.
60.
Failed to open connection to bus: %s
2007-04-10
Huts egin du bus-arekin konektatzean: %s