Translations by Daniel Mustieles

Daniel Mustieles has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

128 of 28 results
6.
If not set, the server will listen on all network interfaces. Set this if you want to accept connections only from some specific network interface. For example, eth0, wifi0, lo and so on.
2013-12-14
Si no está establecida, el servidor escuchará en todas las interfaces de red. Establezca esta opción si quiere aceptar conexiones sólo desde una interfaz de red específica. Ej: eth0, wifi0, lo, …
7.
Listen on an alternative port
2011-05-24
Escuchar en un puerto alternativo
8.
If true, the server will listen on another port, instead of the default (5900). The port must be specified in the 'alternative-port' key.
2013-12-14
Si es cierto, el servidor escuchará en otro puerto, en lugar de en el predeterminado (5900). El puerto debe especificarse en «alternative_port».
10.
The port which the server will listen to if the 'use-alternative-port' key is set to true. Valid values are in the range of 5000 to 50000.
2013-12-14
El puerto en el que el servidor escuchará si se activa «use_alternative_port». Los valores válidos están en el rango de 5000 a 50000.
12.
If true, remote users accessing the desktop are required to support encryption. It is highly recommended that you use a client which supports encryption unless the intervening network is trusted.
2013-12-14
Si es cierto, se requerirá que los usuarios remotos que accedan al escritorio soporten cifrado. Se recomienda encarecidamente usar un cliente que soporte cifrado a no ser que la red interviniente sea de confianza.
14.
Lists the authentication methods with which remote users may access the desktop. There are two possible authentication methods; "vnc" causes the remote user to be prompted for a password (the password is specified by the vnc-password key) before connecting and "none" which allows any remote user to connect.
2012-08-22
Lista los métodos de autenticación con los que los usuarios remotos pueden acceder al escritorio. Hay dos métodos de autenticación posibles: «vnc» hace que se le pregunte una contraseña al usuario remoto (la contraseña se especifica en la clave vnc_password-key) antes de conectarse y «none», que permite conectarse a cualquier usuario remoto.
16.
The password which the remote user will be prompted for if the "vnc" authentication method is used. The password specified by the key is base64 encoded. The special value of 'keyring' (which is not valid base64) means that the password is stored in the GNOME keyring.
2012-08-22
La contraseña por la que se le preguntará al usuario remoto si se usa el método de autenticación «vnc».La contraseña especificada por la clave está codificada en base64. El valor especial de «keyring» (que no es válido para base64) significa que la contraseña se guarda en el depósito de claves de GNOME.
17.
E-mail address to which the remote desktop URL should be sent
2011-06-29
Dirección de correo-e a la cual debería enviarse el URL del escritorio remoto
18.
This key specifies the e-mail address to which the remote desktop URL should be sent if the user clicks on the URL in the Desktop Sharing preferences dialog.
2011-06-29
Esta clave especifica la dirección de correo-e a la cual se envía el URL del escritorio remoto si el usuario pulsa en el URL en el diálogo de preferencias de la Compartición de escritorio.
20.
If true, the screen will be locked after the last remote client disconnects.
2013-12-14
Si es cierto, la pantalla se bloqueará después de que el último cliente se desconecte.
22.
This key controls the behavior of the status icon. There are three options: "always" - the icon will always be present; "client" - the icon will only be present when someone is connected (this is the default behavior); "never" - the icon will not be present.
2013-12-14
Esta clave controla el comportamiento del icono de estado. Existen tres opciones: «always» (siempre): el icono se mostrará siempre; «client» (cliente): sólo se mostrará el icono cuando haya alguien conectado, este es el comportamiento predeterminado; «never» (nunca): nunca se mostrará el icono.
23.
Whether to disable the desktop background when a user is connected
2013-12-14
Indica cuándo desactivar el fondo de pantalla cuando un usuario está conectado
24.
When true, disable the desktop background and replace it with a single block of color when a user successfully connects.
2017-12-25
Cuando sea cierto, desactivar el fondo de escritorio y sustituirlo con un color cuando se conecte un usuario.
2013-12-14
Cuando sea cierto, desactivar el fondo de escritorio y sustituirlo con un color cuando se conecte un usuario
25.
Whether a UPnP router should be used to forward and open ports
2013-12-14
Indica si se debe usar UPNP para redireccionar el puerto.
26.
If true, request that a UPnP-capable router should forward and open the port used by Vino.
2013-12-14
Si es cierto, solicitar que un enrutador con capacidad UPnP redireccione el tráfico y abra el puerto que usa Vino.
28.
If true, do not use the XDamage extension of X.org. This extension does not work properly on some video drivers when using 3D effects. Disabling it will make Vino work in these environments, with slower rendering as a side effect.
2013-12-14
Si está activado, no se usará la extensión XDamage de X.org. Esta extensión no funciona correctamente el algunos controladores de vídeo al usar efectos 3D. Desactivarla causará que Vino se ejecute con un renderizado lento en esos entornos como efecto colateral.
29.
Notify on connect
2011-12-20
Notificar al conectar
30.
If true, show a notification when a user connects to the system.
2013-12-14
Si está activado, se mostrará una notificación cuando un usuario se conecte al sistema.
46.
Start in tube mode, for the ‘Share my Desktop’ feature
2012-06-19
Iniciar en modo tubo, para la característica «Compartir mi escritorio»
49.
GNOME Desktop Sharing
2011-06-29
Compartición de escritorio de GNOME
52.
Received signal %d, exiting.
2011-06-29
Se recibió la señal %d, saliendo.
58.
Refuse
2017-12-25
Rechazar
59.
Accept
2017-12-25
Aceptar
61.
Desktop Sharing
2011-06-29
Compartición del escritorio
62.
GNOME Desktop Sharing Server
2011-06-29
Servidor de compartición de escritorio de GNOME
63.
vnc;share;remote;
2013-12-14
vnc;compartir;remoto;
64.
One person is viewing your desktop
%d people are viewing your desktop
2011-06-29
Una persona está viendo su escritorio
%d personas están viendo su escritorio