Translations by Jiří Pavlovský

Jiří Pavlovský has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 945 results
~
E157: Invalid sign ID: %ld
2006-05-23
E157: Chybné ID volby: %ld
~
line=%ld id=%d name=%s
2006-05-23
řádek=%ld id=%d jméno=%s
~
(still running)
2006-05-23
(stále aktivní)
~
E134: Move lines into themselves
2006-05-23
E134: Nelze přesunout řádky na původní místo
1.
--Deleted--
2006-05-23
--Vymazáno--
3.
E367: No such group: "%s"
2006-05-23
E367: Skupina "%s" neexistuje
6.
E215: Illegal character after *: %s
2006-05-23
E215: Nepřípustný znak po *: %s
7.
E216: No such event: %s
2006-05-23
E216: Událost %s neexistuje
9.
--- Autocommands ---
2019-02-22
--- Automatické příkazy ---
11.
E217: Can't execute autocommands for ALL events
2006-05-23
E217: Automatické příkazy nelze spustit pro VŠECHNY události
12.
No matching autocommands
2006-05-23
Žádné vyhovující automatické příkazy
13.
E218: autocommand nesting too deep
2006-05-23
E218: vnoření automatického příkazu příliš hluboká
14.
%s Autocommands for "%s"
2019-02-22
%s automatické příkazy pro "%s"
15.
Executing %s
2006-05-23
spouštím %s
16.
autocommand %s
2006-05-23
Automatický příkaz %s
25.
E82: Cannot allocate any buffer, exiting...
2006-05-23
E82: Nelze alokovat žádný buffer, končím...
26.
E83: Cannot allocate buffer, using other one...
2006-05-23
E83: Nelze alokovat buffer, použiji jiný...
35.
E90: Cannot unload last buffer
2006-05-23
E90: Poslední buffer nelze deaktivovat
36.
E84: No modified buffer found
2006-05-23
E84: Nebyl nalezen žádný změněný buffer
37.
E85: There is no listed buffer
2006-05-23
E85: Seznam bufferů je prázdný
38.
E87: Cannot go beyond last buffer
2006-05-23
E87: Za poslední buffer nelze přeskočit
39.
E88: Cannot go before first buffer
2006-05-23
E88: Před první buffer nelze přeskočit
45.
W14: Warning: List of file names overflow
2006-05-23
W14: Varování: přetečení seznamu s názvy souborů
47.
E93: More than one match for %s
2006-05-23
E93: Vzoru %s vyhovuje více bufferů
48.
E94: No matching buffer for %s
2006-05-23
E94: Vzoru %s nevyhovuje žádný buffer
49.
line %ld
2006-05-23
řádek %ld
50.
E95: Buffer with this name already exists
2006-05-23
E95: Buffer tohoto jména již existuje
51.
[Modified]
2006-05-23
[Změněný]
52.
[Not edited]
2006-05-23
[Needitovaný]
53.
[New file]
2006-05-23
[Nový soubor]
54.
[Read errors]
2006-05-23
[Chyby při čtení]
55.
[RO]
2006-05-23
[RO]
56.
[readonly]
2006-05-23
[Pouze pro čtení]
58.
line %ld of %ld --%d%%-- col
2006-05-23
řádek %ld/%ld --%d%%-- sloupec
60.
help
2006-05-23
nápověda
62.
[Preview]
2006-05-23
[náhled]
63.
All
2006-05-23
Vše
64.
Bot
2006-05-23
Konec
65.
Top
2006-05-23
Začátek
66.
# Buffer list:
2006-05-23
# Seznam bufferů:
67.
E382: Cannot write, 'buftype' option is set
2006-05-23
E382: Nelze uložit, je nastavena volba 'buftype'
87.
Enter encryption key:
2006-05-23
Zadejte šifrovací klíč:
88.
Enter same key again:
2006-05-23
Zadejte ještě jednou tentýž klíč:
89.
Keys don't match!
2006-05-23
Klíče se neshodují
90.
[crypted]
2006-05-23
[zašifrován]
100.
E97: Cannot create diffs
2006-05-23
E97: Nelze vytvořit diffy
102.
Patch file
2006-05-23
Soubor se záplatou
104.
E98: Cannot read diff output
2006-05-23
E98: Nelze číst výstup programu diff
106.
E99: Current buffer is not in diff mode
2006-05-23
E99: Aktuální buffer není v diff režimu
108.
E100: No other buffer in diff mode
2006-05-23
E100: To byl poslední buffer v diff režimu