Translations by Yoan
Yoan has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 25 of 25 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
package %s upgradable but fails to be marked for upgrade (%s)
|
|
2020-08-18 |
Le paquet %s peut être mis à niveau mais ne peut pas être marqué comme tel (%s)
|
|
3. |
Checking if system is running on battery is skipped. Please install powermgmt-base package to check power status and skip installing updates when the system is running on battery.
|
|
2020-08-18 |
Le système ne peut pas vérifier s'il fonctionne sur batterie. Veuillez installer le paquet powermgmt-base pour déterminer la source d'alimentation et abandonner les mises à jour lorsque le système fonctionne sur batterie.
|
|
4. |
System is on metered connection, stopping
|
|
2020-08-18 |
Le système est sur une connexion bridée, arrêt en cours
|
|
5. |
Checking if connection is metered is skipped. Please install python3-gi package to detect metered connections and skip downloading updates.
|
|
2020-08-18 |
le système ne peut pas vérifier s'il est sur une connexion bridée. Veuillez installer le paquet python3-gi pour détecter si la connexion est bridée et abandonner les mises à jour le cas échéant.
|
|
26. |
Found %s, but not rebooting because %s is logged in.
Found %s, but not rebooting because %s are logged in.
|
|
2020-08-18 |
%s trouvé, mais il n'y aura pas de redémarrage pas car %s est connecté.
%s trouvé, mais il n'y aura pas de redémarrage car %s sont connectés.
|
|
27. |
Keeping the following auto-removable package(s) because they include %s which is set to be kept unmodified: %s
|
|
2020-08-18 |
Le ou les paquets suivants, marqués à supprimer automatiquement, seront conservés, car ils incluent %s qui marqué comme étant non-modifiable : %s
|
|
28. |
Keeping auto-removable %s package(s) because it would also remove the following packages which should be kept in this step: %s
|
|
2020-08-18 |
Le ou les paquets %s, marqués à supprimer automatiquement, seront conservés car cela supprimerait également les paquets qui devraient être gardés à cette étape : %s
|
|
29. |
Keeping %s auto-removable package(s) because it would also remove the following packages which should be kept in this step: %s
|
|
2020-08-18 |
Le ou les paquets %s, marqués à supprimer automatiquement, seront conservés car cela supprimerait également les paquets qui devraient être conservés à cette étape : %s
|
|
30. |
Keeping the following auto-removable package(s) because they include %s which package is related to the running kernel: %s
|
|
2020-08-18 |
Le ou les paquets suivants, marqués à supprimer automatiquement, seront conservés car ils incluent le paquet %s lié au noyau en cours d'exécution : %s
|
|
31. |
Packages that were successfully auto-removed: %s
|
|
2020-08-18 |
Ces paquets à supprimer automatiquement ont été supprimés correctement : %s
|
|
36. |
Could not open %s for saving list of packages kept back.
|
|
2020-08-18 |
Impossible d'ouvrir %s pour enregistrer la liste des paquets à conserver.
|
|
39. |
Not running on this development release before %s
|
|
2020-08-18 |
Ne fonctionne pas sur cette version de développement avant %s
|
|
47. |
Lock could not be acquired
|
|
2020-08-18 |
Le verrouillage n'est pas possible
|
|
59. |
Packages that will be upgraded: %s
|
|
2020-08-18 |
Paquets à mettre à niveau : %s
|
|
63. |
Simulation, download but do not install
|
|
2020-08-18 |
Simulation, télécharger sans installer
|
|
64. |
Only download, do not even try to install.
|
|
2020-08-18 |
Télécharger seulement, sans même essayer d'installer
|
|
65. |
Upgrade in minimal steps (and allow interrupting with SIGTERM) (default)
|
|
2020-08-18 |
Mettre à niveau en un nombre minimal d'étapes (et autoriser l'interruption avec SIGTERM) (par défaut)
|
|
69. |
Unattended-upgrades stopped. There may be upgrades left to be installed in the next run.
|
|
2020-08-18 |
Unattended-upgrades s'est arrêté. Il peut rester des mises à niveau à installer lors de la prochaine exécution.
|
|
70. |
Unable to monitor PrepareForShutdown() signal, polling instead.
|
|
2020-08-18 |
Impossible de souscrire au signal PrepareForShutdown(), la vérification sera faite régulièrement à la place.
|
|
71. |
To enable monitoring the PrepareForShutdown() signal instead of polling please install the python3-gi package
|
|
2020-08-18 |
Pour activer la souscription au signal PrepareForShutdown(), veuillez installer le paquet python3-gi.
|
|
72. |
Maybe systemd-logind service is not running.
|
|
2020-08-18 |
Il se pourrait que le service systemd-logind ne soit pas en cours d'exécution.
|
|
73. |
Apt returned an error thus shutdown mode is disabled
|
|
2020-08-18 |
Apt a renvoyé une erreur donc le mode d'installation à l'extinction est désactivé.
|
|
2020-08-18 |
Apt a renvoyé une erreur dont le mode d'arrêt est désactivé.
|
|
76. |
Giving up on lockfile after %s minutes of delay
|
|
2020-08-18 |
Abandon de l'obtention du verrou après %s minutes d'attente
|
|
77. |
Apt returned an error when loading configuration, using default values
|
|
2020-08-18 |
Apt a renvoyé une erreur en chargeant la configuration, les valeurs par défaut seront utilisées
|