Translations by Rockworld

Rockworld has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 127 results
~
%sing snap %s
2018-10-13
%sing snap %s
1.
Server for %s
2015-12-24
เซิร์ฟเวอร์สำหรับประเทศ %s
26.
It was impossible to install a required package. Please report this as a bug using 'ubuntu-bug ubuntu-release-upgrader-core' in a terminal.
2017-03-27
ไม่สามารถติดตั้งแพกเกจที่ต้องการได้ โปรดรายงานปัญหานี้โดยใช้คำสั่ง 'ubuntu-bug ubuntu-release-upgrader-core' ในเทอร์มินัล
2016-03-07
ไม่สามารถติดตั้งแพคเกจที่ต้องการได้ กรุณารายงานปัญหานี้โดยใช้คำสั่ง 'ubuntu-bug ubuntu-release-upgrader-core' ในเทอร์มินัล
28.
Your system does not contain a %s or %s package and it was not possible to detect which version of Ubuntu you are running. Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get before proceeding.
2017-03-27
ระบบของคุณไม่มีแพกเกจ %s หรือ %s และไม่สามารถตรวจสอบได้ว่าคุณกำลังใช้ Ubuntu รุ่นใด โปรดติดตั้งแพกเกจหนึ่งข้างต้นก่อนใช้ synaptic หรือ apt-get ก่อนทำต่อไป
2014-09-02
ระบบของคุณไม่มีแพกเกจ %s หรือ %s และมันเป็นไปไม่ได้ที่จะตรวจว่าคุณกำลังใช้ Ubuntu รุ่นใด กรุณาติดตั้งแพกเกจหนึ่งข้างต้นก่อนใช้ synaptic หรือ apt-get ก่อนดำเนินการต่อไป
31.
This usually means that another package management application (like apt-get or aptitude) already running. Please close that application first.
2017-07-31
ปกติแล้วหมายความว่ามีแอปพลิเคชันจัดการแพกเกจอื่น ๆ (เช่น apt-get หรือ aptitude) กำลังทำงานอยู่ กรุณาออกจากโปรแกรมนั้นก่อน
42.
Can not write to '%s'
2017-03-27
ไม่สามารถเขียนลงใน '%s' ได้
2014-09-02
ไม่สามารถเขียนไปยัง '%s'
43.
Its not possible to write to the system directory '%s' on your system. The upgrade can not continue. Please make sure that the system directory is writable.
2017-03-27
ไม่สามารถเขียนลงในไดเรกทอรีระบบ '%s' บนระบบของคุณ การอัปเกรดไม่สามารถดำเนินการต่อได้ โปรดตรวจสอบให้แน่ใจว่าไดเรกทอรีระบบสามารถเขียนได้
2014-09-02
มันเป็นไปไม่ได้ที่จะเขียนไปยังไดเรกทอรีระบบ '%s' บนระบบของคุณ การปรับรุ่นไม่สามารถดำเนินการต่อได้ กรุณาตรวจให้แน่ใจว่าสามารถเขียนลงไดเรกทอรีระบบได้
44.
Include latest updates from the Internet?
2019-03-12
รวมการอัปเดตล่าสุดจากอินเทอร์เน็ตด้วยหรือไม่?
45.
The upgrade system can use the internet to automatically download the latest updates and install them during the upgrade. If you have a network connection this is highly recommended. The upgrade will take longer, but when it is complete, your system will be fully up to date. You can choose not to do this, but you should install the latest updates soon after upgrading. If you answer 'no' here, the network is not used at all.
2019-03-12
ระบบการอัปเดตสามารถใช้อินเทอร์เน็ตในการดาวน์โหลดการอัปเดตล่าสุดและติดตั้งโดยอัตโนมัติระหว่างที่อัปเกรด หากคุณมีการเชื่อมต่อเครือข่าย ขอแนะนำให้ใช้ตัวเลือกนี้ การอัปเดตจะใช้เวลานานขึ้น แต่เมื่อเสร็จแล้วทุกอย่างในระบบของคุณจะเป็นรุ่นล่าสุดทั้งหมด คุณสามารถที่จะเลือกไม่ทำเช่นนี้ แต่คุณควรจะติดตั้งการอัปเดตโดยเร็วหลังจากที่อัปเกรดเสร็จแล้ว หากคุณตอบ 'ไม่' ที่นี่ เครือข่ายจะไม่ถูกใช้เลย
46.
Not for humans during development stage of release %s
2016-05-17
ไม่ใช่สำหรับ humans ระหว่างขั้นตอนการพัฒนาของรุ่น %s
48.
No valid sources.list entry found
2018-04-07
ไม่พบรายการ sources.list ที่ใช้ได้
2018-04-02
ไม่พบรายการ sources.list ที่ถูกต้อง
49.
While scanning your repository information no entry about %s could be found. An upgrade might not succeed. Do you want to continue anyway?
2018-04-07
ไม่พบรายการที่เกี่ยวกับ %s ขณะสแกนที่เก็บของคุณ การอัปเกรดอาจไม่สำเร็จ คุณต้องการดำเนินการต่อไปหรือไม่?
2018-04-02
ไม่พบรายการที่เกี่ยวกับ %s ขณะสแกนที่เก็บของคุณ การอัพเกรดอาจไม่สำเร็จ คุณต้องการดำเนินการต่อไปหรือไม่?
51.
While scanning your repository information no mirror entry for the upgrade was found. This can happen if you run an internal mirror or if the mirror information is out of date. Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' here it will update all '%s' to '%s' entries. If you select 'No' the upgrade will cancel.
2019-03-12
ไม่พบรายชื่อแหล่งข้อมูลใดขณะสแกนที่เก็บของคุณ ปัญหานี้อาจเกิดขึ้นหากคุณเรียกใช้แหล่งข้อมูลภายในหรือหากข้อมูลในแหล่งข้อมูลล้าสมัย คุณต้องการเขียนแฟ้ม 'sources.list' ของคุณใหม่หรือไม่? หากคุณเลือก 'ใช่' ที่นี่จะอัปเกรดรายการ '%s' เป็น '%s' ทั้งหมด หากคุณเลือก 'ไม่ใช่' การอัปเกรดจะถูกยกเลิก
2017-03-27
ไม่พบรายชื่อแหล่งข้อมูลใดขณะสแกนที่เก็บของคุณ ปัญหานี้อาจเกิดขึ้นหากคุณเรียกใช้แหล่งข้อมูลภายในหรือหากข้อมูลในแหล่งข้อมูลล้าสมัย คุณต้องการเขียนแฟ้ม 'sources.list' ของคุณใหม่หรือไม่ ถ้าคุณเลือก 'ใช่' ที่นี่จะอัปเกรดรายการ '%s' เป็น '%s' ทั้งหมด ถ้าคุณเลือก 'ไม่ใช่' การอัปเกรดจะถูกยกเลิก
2016-05-17
ไม่พบรายชื่อแหล่งข้อมูลใดขณะสแกนคลังซอฟต์แวร์ของคุณ ปัญหานี้อาจเกิดขึ้นหากคุณเรียกใช้แหล่งข้อมูลภายในหรือหากข้อมูลในแหล่งข้อมูลล้าสมัย คุณต้องการเขียนแฟ้ม 'sources.list' ของคุณใหม่หรือไม่ หากคุณเลือก 'ใช่' ที่นี่จะปรับปรุงรายการ '%s' เป็น '%s' ทั้งหมด หากคุณเลือก 'ไม่ใช่' การปรับรุ่นจะถูกยกเลิก
55.
Upgrading the repository information resulted in a invalid file so a bug reporting process is being started.
2017-03-27
การอัปเกรดข้อมูลในที่เก็บมีผลลัพธ์เป็นแฟ้มที่ไม่ถูกต้อง ดังนั้น กระบวนการรายงานปัญหาจะเริ่มขึ้นทันที
2016-05-17
การปรับรุ่นข้อมูลในคลังซอฟต์แวร์มีผลลัพธ์เป็นแฟ้มที่ใช้ไม่ได้ ดังนั้น กระบวนการรายงานปัญหาจะเริ่มขึ้นทันที
56.
Upgrading the repository information resulted in a invalid file. To report a bug install apport and then execute 'apport-bug ubuntu-release-upgrader'.
2017-03-27
การอัปเกรดข้อมูลในที่เก็บมีผลลัพธ์เป็นแฟ้มที่ไม่ถูกต้อง เมื่อต้องการรายงานปัญหา ให้ติดตั้ง apport และเรียกใช้ 'apport-bug ubuntu-release-upgrader'
2016-05-17
การปรับรุ่นข้อมูลในคลังซอฟต์แวร์มีผลลัพธ์เป็นแฟ้มที่ใช้ไม่ได้ เมื่อต้องการรายงานปัญหา ให้ติดตั้ง apport และเรียกใช้คำสั่ง 'apport-bug ubuntu-release-upgrader'
61.
Error during update
2019-03-12
เกิดข้อผิดพลาดระหว่างที่อัปเดต
62.
A problem occurred during the update. This is usually some sort of network problem, please check your network connection and retry.
2019-03-12
มีปัญหาเกิดขึ้นระหว่างที่อัปเดต โดยปกติจะเป็นปัญหาเกี่ยวกับเครือข่าย โปรดตรวจสอบการเชื่อมต่อเครือข่ายของคุณแล้วลองใหม่อีกครั้ง
63.
EFI System Partition (ESP) not usable
2018-04-02
ไม่สามารถใช้พาร์ทิชันระบบแบบ EFI (ESP) ได้
64.
Your EFI System Partition (ESP) is not mounted at /boot/efi. Please ensure that it is properly configured and try again.
2018-04-02
พาร์ทิชันระบบแบบ EFI (ESP) ของคุณไม่ได้ถูกเมานท์ไว้ที่ /boot/efi โปรดตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณได้กำหนดค่าอย่างถูกต้องแล้วลองอีกครั้ง
65.
The EFI System Partition (ESP) mounted at /boot/efi is not writable. Please mount this partition read-write and try again.
2018-04-02
พาร์ทิชันะบบแบบ EFI (ESP) ที่เมานท์ไว้ที่ /boot/efi ไม่สามารถเขียนได้ โปรดเมานท์พาร์ทิชันนี้เป็นแบบอ่านและเขียนแล้วลองอีกครั้ง
67.
The upgrade has aborted. The upgrade needs a total of {str_total} free space on disk '{str_dir}'. Please free at least an additional {str_needed} of disk space on '{str_dir}'. {str_remedy}
2018-04-07
การอัปเกรดถูกยกเลิก การอัปเกรดจำเป็นต้องมีพื้นที่ว่างบนดิสก์ '{str_dir}' อย่างน้อย {str_total} กรุณาเพิ่มพื้นที่ว่างบนดิสก์ '{str_dir}' อย่างน้อย {str_needed} {str_remedy}
2018-04-02
การอัพเกรดถูกยกเลิก การอัพเกรดจำเป็นต้องมีพื้นที่ว่างบนดิสก์ '{str_dir}' อย่างน้อย {str_total} กรุณาเพิ่มพื้นที่ว่างบนดิสก์ '{str_dir}' อย่างน้อย {str_needed} {str_remedy}
68.
Remove temporary packages of former installations using 'sudo apt clean'.
2017-10-15
เอาแพกเกจชั่วคราวจากการติดตั้งครั้งก่อนหน้าออกโดยใช้ 'sudo apt clean'
69.
You can remove old kernels using 'sudo apt autoremove' and you could also set COMPRESS=xz in /etc/initramfs-tools/initramfs.conf to reduce the size of your initramfs.
2017-10-15
คุณสามารถเอาเคอร์เนลเก่าออกได้โดยใช้คำสั่ง 'sudo apt autoremove' และคุณก็สามารถตั้งค่า COMPRESS=xz ใน /etc/initramfs-tools/initramfs.conf เพื่อปรับลดขนาด initramfs ของคุณได้
70.
Empty your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo apt-get clean'.
2017-10-15
เทขยะของคุณและเอาแพกเกจชั่วคราวจากการติดตั้งครั้งก่อนหน้าออกโดยใช้คำสั่ง 'sudo apt-get clean'
71.
Reboot to clean up files in /tmp.
2017-10-15
รีบูตเพื่อทำความสะอาดแฟ้มใน /tmp
74.
Livepatch security updates are not available for Ubuntu %s. If you upgrade, Livepatch will turn off.
2019-03-12
การอัปเดตด้านความปลอดภัยของ Livepatch ไม่พร้อมใช้งานสำหรับ Ubuntu %s หากคุณอัปเกรด Livepatch จะปิดการทำงาน
82.
The upgrade has aborted. Your system could be in an unusable state. A recovery will run now (dpkg --configure -a).
2017-03-27
การอัปเกรดถูกยกเลิก ระบบของคุณอาจอยู่ในสถานะที่ใช้การไม่ได้ การกู้คืนจะเรียกใช้ตอนนี้ (dpkg --configure -a)
2016-05-17
การปรับรุ่นถูกยกเลิก ระบบของคุณอาจอยู่ในสถานะที่ใช้การไม่ได้ การกู้คืนจะเรียกใช้ตอนนี้ (dpkg --configure -a)
83.
Please report this bug in a browser at http://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/ubuntu-release-upgrader/+filebug and attach the files in /var/log/dist-upgrade/ to the bug report. %s
2017-03-27
โปรดรายงานปัญหานี้ โดยเปิดเบราว์เซอร์แล้วเข้าไปที่ http://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/ubuntu-release-upgrader/+filebug และแนบแฟ้ม /var/log/dist-upgrade/ เพื่อรายงานปัญหา %s
2016-05-17
กรุณารายงานปัญหานี้ผ่านตัวเรียกดูที่ http://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/ubuntu-release-upgrader/+filebug และแนบแฟ้ม /var/log/dist-upgrade/ เพื่อรายงานปัญหา %s
94.
Preparing the system for the upgrade failed so a bug reporting process is being started.
2017-03-27
การเตรียมการอัปเกรดระบบล้มเหลว ดังนั้น กระบวนการรายงานปัญหาจะเริ่มขึ้น
2016-05-17
การเตรียมการปรับรุ่นระบบล้มเหลว ดังนั้น กระบวนการรายงานปัญหาจะเริ่มขึ้น
95.
Preparing the system for the upgrade failed. To report a bug install apport and then execute 'apport-bug ubuntu-release-upgrader'.
2017-03-27
การเตรียมการอัปเกรดระบบล้มเหลว เมื่อต้องการรายงานปัญหา ให้ติดตั้ง apport หลังจากนั้น เรียกใช้คำสั่ง 'apport-bug ubuntu-release-upgrader'
2016-05-17
การเตรียมการปรับรุ่นระบบล้มเหลว เมื่อต้องการรายงานปัญหา ให้ติดตั้ง apport หลังจากนั้น เรียกใช้คำสั่ง 'apport-bug ubuntu-release-upgrader'
97.
The system was unable to get the prerequisites for the upgrade. The upgrade will abort now and restore the original system state. Additionally, a bug reporting process is being started.
2017-03-27
ระบบไม่สามารถรับข้อมูลเกี่ยวกับข้อกำหนดเบื้องต้นในการปรับรุ่นได้ การอัปเกรดจะถูกยกเลิกในขณะนี้และสภาพของระบบจะถูกคืนค่ากลับไปเป็นค่าดั้งเดิม นอกจากนี้ กระบวนการรายงานปัญหาก็จะเริ่มขึ้นด้วยเช่นกัน
2016-05-17
ระบบไม่สามารถรับข้อมูลเกี่ยวกับข้อกำหนดเบื้องต้นในการปรับรุ่นได้ การปรับรุ่นจะถูกยกเลิกในขณะนี้และสภาพของระบบจะถูกคืนค่ากลับไปเป็นค่าดั้งเดิม นอกจากนี้ กระบวนการรายงานปัญหาก็จะเริ่มขึ้นด้วยเช่นกัน
98.
The system was unable to get the prerequisites for the upgrade. The upgrade will abort now and restore the original system state. To report a bug install apport and then execute 'apport-bug ubuntu-release-upgrader'.
2017-03-27
ระบบไม่สามารถรับข้อมูลเกี่ยวกับข้อกำหนดเบื้องต้นในการปรับรุ่นได้ การอัปเกรดจะถูกยกเลิกในขณะนี้และสภาพของระบบจะถูกคืนค่ากลับไปเป็นค่าดั้งเดิม เมื่อต้องการรายงานปัญหา ให้ติดตั้ง apport และหลังจากนั้น ให้เรียกใช้คำสั่ง 'apport-bug ubuntu-release-upgrader'
2016-05-17
ระบบไม่สามารถรับข้อมูลเกี่ยวกับข้อกำหนดเบื้องต้นในการปรับรุ่นได้ การปรับรุ่นจะถูกยกเลิกในขณะนี้และสภาพของระบบจะถูกคืนค่ากลับไปเป็นค่าดั้งเดิม เมื่อต้องการรายงานปัญหา ให้ติดตั้ง apport และหลังจากนั้น ให้เรียกใช้คำสั่ง 'apport-bug ubuntu-release-upgrader'
103.
After updating your package information, the essential package '%s' could not be located. This may be because you have no official mirrors listed in your software sources, or because of excessive load on the mirror you are using. See /etc/apt/sources.list for the current list of configured software sources. In the case of an overloaded mirror, you may want to try the upgrade again later.
2017-03-27
หลังจากอัปเดตข้อมูลแพกเกจของคุณแล้ว แพกเกจสำคัญ '%s' ไม่สามารถตั้งขึ้นได้ ปัญหานี้อาจเกิดขึ้นเนื่องจากคุณไม่มีแหล่งข้อมูลทางการในรายชื่อแหล่งข้อมูลซอฟต์แวร์ของคุณ หรือเนื่องจากมีการโหลดข้อมูลจากแหล่งข้อมูลที่คุณกำลังใช้มากเกินไป ดูที่ /etc/apt/sources.list สำหรับรายชื่อปัจจุบันของแหล่งข้อมูลซอฟต์แวร์ที่กำหนดค่าอยู่เดิมแล้ว ในกรณีที่มีการโหลดข้อมูลจากแหล่งข้อมูลมากเกินไป คุณอาจต้องการทดลองการอัปเกรดใหม่อีกครั้งในภายหลัง