Translations by Åsmund Steen Skjæveland

Åsmund Steen Skjæveland has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 234 results
1.
Server for %s
2012-07-03
Tenar for %s
2.
Main server
2012-07-03
Hovudtenar
3.
Custom servers
2012-07-03
Eigendefinerte tenarar
4.
Could not calculate sources.list entry
2012-07-03
Klarte ikkje å rekna ut oppføringa i sources.list
5.
Unable to locate any package files, perhaps this is not a Ubuntu Disc or the wrong architecture?
2012-07-03
Klarte ikkje å finna nokon pakkefiler. Kanskje dette ikkje er ein Ubuntu-disk eller rett arkitektur?
6.
Failed to add the CD
2012-07-03
Klarte ikkje å leggja til CD-en
7.
There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this as a bug if this is a valid Ubuntu CD. The error message was: '%s'
2012-07-03
Det oppstod ein feil under lesing av CD-en, oppgraderinga vert avbroten. Dette lyt rapporterast som ein feil, dersom dette er ein gyldig Ubuntu-CD. Feilmeldinga var: "%s"
8.
Remove package in bad state
Remove packages in bad state
2012-07-03
Fjern dårleg pakke
Fjern dårlege pakkar
9.
The package '%s' is in an inconsistent state and needs to be reinstalled, but no archive can be found for it. Do you want to remove this package now to continue?
The packages '%s' are in an inconsistent state and need to be reinstalled, but no archives can be found for them. Do you want to remove these packages now to continue?
2012-11-05
Pakken «%s» er øydelagd, og lyt leggjast inn på nytt, men ingen av dei nødvendige arkiva vart funne. Vil du fjerna pakken no og halda fram?
Pakkane «%s» er ødelagde, og lyt leggjast inn på nytt, men ingen av dei nødvendige arkiva vart funne. Vil du fjerna pakkene no og halda fram?
2012-07-03
Pakken '%s' er øydelagd, og lyt leggjast inn på nytt, men ingen av dei nødvendige arkiva vart funne. Vil du fjerna pakken no og halda fram?
Pakkene '%s' er ødelagde, og lyt leggjast inn på nytt, men ingen av dei nødvendige arkiva vart funne. Vil du fjerna pakkene no og halda fram?
10.
The server may be overloaded
2012-07-03
Tenaren kan vera oppteken
11.
Broken packages
2012-07-03
Skadde pakkar
12.
Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding.
2012-07-03
Systemet ditt inneheld øydelagde pakkar som ikkje kunne reparerast med denne programvara. Reparer dei med synaptic eller apt-get før du held fram.
16.
This is most likely a transient problem, please try again later.
2012-07-03
Dette er truleg berre eit kortvarig problem. Prøv om att seinare.
19.
Could not calculate the upgrade
2012-07-03
Klarte ikkje å førebu oppgraderinga
20.
Error authenticating some packages
2012-07-03
Klarte ikkje å stadfesta identiteten åt somme pakkar
21.
It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient network problem. You may want to try again later. See below for a list of unauthenticated packages.
2012-07-03
Somme pakkar kunne ikkje verta godkjende. Dette kan vera eit kortvarig nettverksproblem, så du bør prøve om att seinare. Sjå under for lista over pakkar som ikkje kunne godkjennast.
22.
The package '%s' is marked for removal but it is in the removal blacklist.
2012-07-03
Pakken '%s' er merkt for fjerning, men er i svartelista for fjerning.
23.
The essential package '%s' is marked for removal.
2012-07-03
Den nødvendige pakken «%s» er merkt for fjerning.
24.
Trying to install blacklisted version '%s'
2012-07-03
Freistar å installera den svartelista versjon '%s'
25.
Can't install '%s'
2012-07-03
Kan ikkje installera '%s'
27.
Can't guess meta-package
2012-07-03
Klarte ikkje å gjetta på meta-pakke
29.
Reading cache
2012-07-03
Les mellomlager
30.
Unable to get exclusive lock
2012-07-03
Klarte ikkje å få einerett
31.
This usually means that another package management application (like apt-get or aptitude) already running. Please close that application first.
2012-07-03
Dette tyder vanlegvis på at eit anna pakkehandsamingsprogram (slik som apt-get eller aptitude) køyrer. Avslutt det programmet først.
32.
Upgrading over remote connection not supported
2012-07-03
Å oppgradera over fjerntilkobling er ikkje støtta
33.
You are running the upgrade over a remote ssh connection with a frontend that does not support this. Please try a text mode upgrade with 'do-release-upgrade'. The upgrade will abort now. Please try without ssh.
2012-07-03
Du køyrer oppgraderinga over ei ssh-tilkopling med grensesnitt som ikkje støttar dette. Freist ei oppgradering i tekstmodus med 'do-release-upgrade'. Oppgraderinga vil no avbrytast. Prøv utan ssh.
34.
Continue running under SSH?
2012-07-03
Forsett køyringa under SSH?
35.
This session appears to be running under ssh. It is not recommended to perform a upgrade over ssh currently because in case of failure it is harder to recover. If you continue, an additional ssh daemon will be started at port '%s'. Do you want to continue?
2012-07-03
Denne økta køyrer over ssh. Det er ikkje tilrådd å oppgradera på denne måten, sia systemet vanskeleg let seg retta opp att ved feil. Viss du held fram, vil ei ekstra ssh-teneste bli starta på port '%s'. Ønskjer du å halda fram?
36.
Starting additional sshd
2012-07-03
Startar endå ein sshd
37.
To make recovery in case of failure easier, an additional sshd will be started on port '%s'. If anything goes wrong with the running ssh you can still connect to the additional one.
2012-07-03
For å gjera gjenoppretting etter ein systemfeil lettare, vil ein ekstra sshd verta starta på port '%s'. Dersom noko går gale med ssh-en som køyrer, kan du framleis kopla til den nye.
38.
If you run a firewall, you may need to temporarily open this port. As this is potentially dangerous it's not done automatically. You can open the port with e.g.: '%s'
2012-07-03
Viss du sit bak ein brannmur, må du kanskje opna denne porten mellombels. Sia dette er potensielt farleg, vert det ikkje gjort automatisk. Du kan opna porten med t.d. '%s'
39.
Can not upgrade
2012-07-03
Klarte ikkje å oppgradera
40.
An upgrade from '%s' to '%s' is not supported with this tool.
2012-07-03
Å oppgradera frå «%s» til «%s» er ikkje støtta av dette verktøyet.
44.
Include latest updates from the Internet?
2012-07-03
Inkluder dei siste oppdateringane frå Internett?
45.
The upgrade system can use the internet to automatically download the latest updates and install them during the upgrade. If you have a network connection this is highly recommended. The upgrade will take longer, but when it is complete, your system will be fully up to date. You can choose not to do this, but you should install the latest updates soon after upgrading. If you answer 'no' here, the network is not used at all.
2012-07-03
Oppgraderingsystemet kan bruka internett til å installera dei nyaste oppdateringane under oppgraderinga. Har du internettsamband er dette sterkt tilrådd. Oppgraderinga vil ta lenger tid, men systemet vil vera heilt oppdatert når oppgraderinga er ferdig. Du kan velja ikkje å gjera dette, men du bør installera dei siste oppdateringane så fort som mogleg etter oppgraderinga. Svarar du «nei» her, vert ikkje nettet brukt i det heile.
47.
disabled on upgrade to %s
2012-07-03
deaktivert under oppgradering til %s
50.
No valid mirror found
2012-07-03
Fann ikkje noko gyldig spegl
52.
Generate default sources?
2012-07-03
Vil du oppretta standardkjelder?
53.
After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found. Should default entries for '%s' be added? If you select 'No', the upgrade will cancel.
2012-07-03
Ingen gyldige oppføringar for «%s» vart funne i «sources.list». Skal standardoppføringar for «%s» leggjast til? Vel du «Nei», vert oppgraderinga avbroten.
54.
Repository information invalid
2012-07-03
Ugyldig arkivinformasjon
57.
Third party sources disabled
2012-07-03
Tredjepartskjelder er deaktiverte
58.
Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or your package manager.
2012-07-03
Somme tredjeparts pakkekjelder verkar ikkje lenger. Du kan halda fram med å bruka dei etter oppdateringa gjennom «Eigenskapar for programvare» eller med Synaptic.
59.
Package in inconsistent state
Packages in inconsistent state
2012-07-03
Pakke i dårleg stand
Pakkar i dårleg stand
60.
The package '%s' is in an inconsistent state and needs to be reinstalled, but no archive can be found for it. Please reinstall the package manually or remove it from the system.
The packages '%s' are in an inconsistent state and need to be reinstalled, but no archive can be found for them. Please reinstall the packages manually or remove them from the system.
2012-07-03
Pakken «%s» er ufullstendig og må installerast på nytt, men ingen av dei nødvendige arkiva vart funne. Installer pakken på nytt manuelt, eller fjern han frå systemet.
Pakkane «%s» er ufullstendige og må installerast på nytt, men ingen av dei nødvendige arkiva vart funne. Installer pakkane på nytt manuelt, eller fjern dei frå systemet.
61.
Error during update
2012-07-03
Feil under oppdatering
62.
A problem occurred during the update. This is usually some sort of network problem, please check your network connection and retry.
2012-07-03
Eit problem oppstod under oppdateringa. Dette er vanlegvis ei form for nettverksproblem. Sjekk nettverkstilkoplinga di og prøv om att.
66.
Not enough free disk space
2012-07-03
Ikkje nok ledig diskplass
72.
Calculating the changes
2012-07-03
Reknar ut endringane
73.
Do you want to start the upgrade?
2012-07-03
Vil du starta oppdateringa?