Translations by Jean-Marc
Jean-Marc has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
apt architecture is i386
|
|
2018-09-04 |
L'architecture apt est i386
|
|
~ |
Upgrades from 18.04 on the i386 architecture are not supported at this time.
|
|
2018-09-04 |
Les mises à niveau à partir de 18.04 sur l'architecture i386 ne sont pas prises en charge pour le moment.
|
|
13. |
An unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.
|
|
2019-01-28 |
Un problème insoluble s'est produit lors de la préparation de la mise à niveau.
|
|
14. |
This was likely caused by:
* Unofficial software packages not provided by Ubuntu
Please use the tool 'ppa-purge' from the ppa-purge
package to remove software from a Launchpad PPA and
try the upgrade again.
|
|
2019-01-28 |
Cela a probablement été causé par :
* des dépôts logiciels non officiels, non fournis par Ubuntu.
Veuillez utiliser la commande « ppa-purge » contenue dans
le paquet « ppa-purge » afin d'enlever
les paquets provenant d'un dépôt PPA Launchpad puis
essayez de relancer la mise à niveau.
|
|
15. |
This was caused by:
* Upgrading to a pre-release version of Ubuntu
This is most likely a transient problem,
please try again later.
|
|
2019-04-14 |
Cela provenait :
* d’une mise à niveau vers une version de développement d’Ubuntu.
Le problème est très probablement temporaire,
veuillez réessayer plus tard.
|
|
2019-01-28 |
Cela peut provenir :
* d'une mise à niveau vers une version de développement d'Ubuntu.
Le problème est très probablement temporaire,
veuillez réessayer plus tard.
|
|
17. |
If none of this applies, then please report this bug using the command 'ubuntu-bug ubuntu-release-upgrader-core' in a terminal.
|
|
2019-03-25 |
Si rien de tout cela ne s'applique, signalez ce bogue à l'aide de la commande « ubuntu-bug ubuntu-release-upgrader-core » dans un terminal.
|
|
18. |
If you want to investigate this yourself the log files in '/var/log/dist-upgrade' will contain details about the upgrade. Specifically, look at 'main.log' and 'apt.log'.
|
|
2019-01-28 |
Si vous souhaitez analyser le problème par vous même, les fichiers journaux contenus dans le répertoire « /var/log/dist-upgrade » contiennent les informations sur la mise à niveau. Plus précisément, veuillez consulter les journaux « main.log » et « apt.log ».
|
|
19. |
Could not calculate the upgrade
|
|
2024-04-17 |
Impossible d’évaluer la mise à niveau
|
|
26. |
It was impossible to install a required package. Please report this as a bug using 'ubuntu-bug ubuntu-release-upgrader-core' in a terminal.
|
|
2015-10-25 |
L'installation d'un paquet requis était impossible. Veuillez signaler ce bogue en utilisant la commande « ubuntu-bug ubuntu-release-upgrader-core » dans un terminal.
|
|
41. |
Your python3 install is corrupted. Please fix the '/usr/bin/python3' symlink.
|
|
2019-01-28 |
Votre installation python3 est corrompue. Veuillez corriger le lien symbolique « /usr/bin/python3 ».
|
|
2018-11-21 |
Votre installation de python3 est corrompue. Veuillez corriger le lien symbolique « / usr / bin / python3 ».
|
|
42. |
Can not write to '%s'
|
|
2024-04-17 |
Impossible d'écrire dans « %s »
|
|
43. |
Its not possible to write to the system directory '%s' on your system. The upgrade can not continue.
Please make sure that the system directory is writable.
|
|
2015-10-25 |
Impossible d'écrire dans le dossier « %s » de votre système. La mise à jour ne peut pas continuer.
Veuillez vous assurer que le dossier système est accessible en écriture.
|
|
48. |
No valid sources.list entry found
|
|
2018-03-27 |
Aucune entrée valide sources.list trouvée
|
|
49. |
While scanning your repository information no entry about %s could be found.
An upgrade might not succeed.
Do you want to continue anyway?
|
|
2018-03-27 |
Lors de l'analyse des informations de votre dépôt, aucune entrée sur %s n'a pu être trouvée.
Une mise à niveau pourrait échouer.
Voulez-vous continuer malgré tout ?
|
|
55. |
Upgrading the repository information resulted in a invalid file so a bug reporting process is being started.
|
|
2015-10-25 |
La mise à niveau des informations des dépôts a renvoyé un fichier invalide, un rapport de bogue va être envoyé.
|
|
56. |
Upgrading the repository information resulted in a invalid file. To report a bug install apport and then execute 'apport-bug ubuntu-release-upgrader'.
|
|
2014-04-07 |
La mise à jour des informations du dépôt a produit un fichier non valide. Pour signaler un bogue, installez « apport » puis exécutez « apport-bug ubuntu-release-valorisation ».
|
|
58. |
Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or your package manager.
|
|
2018-04-09 |
Certaines entrées de votre fichier sources.list, concernant des tierces parties, ont été désactivées. Vous pouvez les réactiver après la mise à niveau avec l'outil « Logiciels & mises à jour » ou avec votre gestionnaire de paquets.
|
|
2015-10-25 |
Certaines entrées de votre fichier sources.list, concernant des tierces parties, ont été désactivées. Vous pouvez les réactiver après la mise à niveau avec l'outil « Logiciels & mises à jour » ou avec Synaptic.
|
|
63. |
EFI System Partition (ESP) not usable
|
|
2018-02-18 |
La partition système EFI (ESP) est inutilisable
|
|
64. |
Your EFI System Partition (ESP) is not mounted at /boot/efi. Please ensure that it is properly configured and try again.
|
|
2018-02-18 |
Votre partition système EFI (ESP) n'est pas montée dans /boot/efi. Veuillez vérifier qu'elle est correctement configurée et réessayer.
|
|
65. |
The EFI System Partition (ESP) mounted at /boot/efi is not writable. Please mount this partition read-write and try again.
|
|
2018-02-18 |
La partition système EFI montée dans /boot/efi n'est pas inscriptible. Veuillez monter cette partition en lecture-écriture et réessayez.
|
|
67. |
The upgrade has aborted. The upgrade needs a total of {str_total} free space on disk '{str_dir}'. Please free at least an additional {str_needed} of disk space on '{str_dir}'. {str_remedy}
|
|
2018-02-18 |
La mise à jour a été annulée. La mise à jour nécessite un total de {str_total} d'espace libre sur le disque « {str_dir} ». Veuillez libérer au moins {str_needed} d'espace disque sur « {str_dir} ». {str_remedy}
|
|
68. |
Remove temporary packages of former installations using 'sudo apt clean'.
|
|
2024-04-14 |
Supprimez les paquets temporaires des anciennes installations en utilisant « sudo apt clean ».
|
|
69. |
You can remove old kernels using 'sudo apt autoremove' and you could also set COMPRESS=xz in /etc/initramfs-tools/initramfs.conf to reduce the size of your initramfs.
|
|
2024-04-14 |
Vous pouvez supprimer les anciens noyaux en utilisant « sudo apt autoremove » et vous pouvez également définir COMPRESS=xz dans /etc/initramfs-tools/initramfs.conf pour réduire la taille de votre initramfs.
|
|
70. |
Empty your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo apt-get clean'.
|
|
2024-04-14 |
Vider la corbeille et supprimer les paquets temporaires des anciennes installations en utilisant « sudo apt-get clean ».
|
|
72. |
Calculating the changes
|
|
2024-04-14 |
Calcul des modifications
|
|
74. |
Livepatch security updates are not available for Ubuntu %s. If you upgrade, Livepatch will turn off.
|
|
2019-01-28 |
Les mises à jour de sécurité Livepatch ne sont pas disponibles pour Ubuntu %s. Si vous effectuez une mise à niveau, Livepatch sera désactivé.
|
|
78. |
The upgrade has aborted. Please check your Internet connection or installation media and try again. All files downloaded so far have been kept.
|
|
2015-10-25 |
La mise à niveau a été interrompue. Vérifiez votre connexion Internet ou votre média d'installation et réessayez. Tous les fichiers déjà téléchargés ont été sauvegardés.
|
|
81. |
Could not install the upgrades
|
|
2015-10-25 |
Impossible d'installer la mise à niveau
|
|
95. |
Preparing the system for the upgrade failed. To report a bug install apport and then execute 'apport-bug ubuntu-release-upgrader'.
|
|
2015-03-01 |
La préparation du système pour la mise à niveau a échoué. Pour signaler un bogue, installer « apport » puis exécuter « apport-bug ubuntu-release-upgrader ».
|
|
2014-04-07 |
La préparation du système pour la mise à niveau a échouée. Pour signaler un bogue, installer « apport » puis exécuter « apport-bug ubuntu-release-valorisation ».
|
|
98. |
The system was unable to get the prerequisites for the upgrade. The upgrade will abort now and restore the original system state.
To report a bug install apport and then execute 'apport-bug ubuntu-release-upgrader'.
|
|
2015-03-01 |
Le système n'a pas pu obtenir les conditions préalables à la mise à niveau. La mise à niveau va être abandonnée et le système sera restauré à son état d'origine.
Pour signaler un bogue, installer « apport » et exécuter « apport-bug ubuntu-release-upgrader ».
|
|
2014-04-07 |
Le système n'a pas pu obtenir les conditions préalables à la mise à niveau. La mise à niveau va être abandonnée et le système sera restauré à son état d'origine.
|
|
106. |
Upgrade infeasible
|
|
2018-08-10 |
Mise à niveau infaisable
|
|
107. |
The upgrade could not be completed, there were errors during the upgrade process.
|
|
2018-08-10 |
La mise à niveau n'a pas pu être terminée, il y avait des erreurs lors du processus de mise à niveau.
|
|
108. |
Upgrade incomplete
|
|
2018-08-10 |
Mise à niveau incomplète
|
|
109. |
The upgrade has partially completed but there were errors during the upgrade process.
|
|
2018-08-10 |
La mise à niveau est partiellement terminée mais il y a eu des erreurs lors du processus de mise à niveau.
|
|
114. |
Lock screen disabled
|
|
2018-07-12 |
Verrouillage d'écran désactivé
|
|
115. |
Your lock screen has been disabled and will remain disabled until you reboot.
|
|
2018-07-12 |
Votre verrouillage d'écran a été désactivé et restera désactivé jusqu'à ce que vous redémarriez.
|
|
120. |
authenticate '%(file)s' against '%(signature)s'
|
|
2015-10-25 |
authentification de « %(file)s » avec « %(signature)s »
|
|
123. |
This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug using the command 'ubuntu-bug ubuntu-release-upgrader-core'.
|
|
2015-10-25 |
Ceci est probablement un bogue dans l'outil de mise à niveau. Veuillez le signaler comme un bogue en utilisant la commande « ubuntu-bug ubuntu-release-upgrader-core ».
|
|
138. |
&Cancel
|
|
2015-02-19 |
&Annuler
|
|
142. |
File %s of %s at %sB/s
|
|
2015-10-25 |
Fichier %s sur %s à %so/s
|
|
2015-10-25 |
Fichier %s sur %s à %s o/s
|
|
152. |
Sorry, no more upgrades for this system
|
|
2019-10-04 |
Désolé, il n'existe plus de mise à niveau pour ce système
|
|
153. |
There will not be any further Ubuntu releases for this system's 'i386' architecture.
Updates for Ubuntu %s will continue until %s.
|
|
2019-10-04 |
Il n'y aura pas d'autres versions d'Ubuntu pour l'architecture « i386 » de ce système.
Les mises à jour pour Ubuntu %s se poursuivront jusqu’en %s.
|
|
158. |
Connection to Snap Store failed
|
|
2018-07-12 |
La connexion au Snap Store a échoué
|
|
159. |
Your system does not have a connection to the Snap Store. For the best upgrade experience make sure that your system can connect to api.snapcraft.io.
Do you still want to continue with the upgrade?
|
|
2018-07-26 |
Votre système n'a pas de connexion au Snap Store. Pour une meilleure expérience de mise à niveau, assurez-vous que votre système peut se connecter à api.snapcraft.io.
Voulez-vous poursuivre la mise à niveau ?
|