Browsing Italian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Italian guidelines.

These translations are shared with Ubuntu Documentation trunk series template ubuntu-help.

110 of 221 results
1.
translator-credits
Context:
_
Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated by Salvatore Cocuzza
2.
GNOME Documentation Project
(itstool) path: credit/name
Progetto documentazione di GNOME
Translated by Milo Casagrande
Reviewed by Milo Casagrande
Located in C/about-this-guide.page:8
3.
Ubuntu Documentation Team
(itstool) path: credit/name
Ubuntu Documentation Team
Translated and reviewed by Milo Casagrande
Located in C/about-this-guide.page:12 C/more-help.page:19 C/addremove-creator.page:7 C/addremove-install.page:7 C/addremove-install-synaptic.page:7 C/addremove.page:11 C/addremove-ppa.page:7 C/addremove-remove.page:7 C/addremove-sources.page:8 C/app-cheese.page:7 C/community-support.page:13 C/gnome-on-ubuntu.page:8 C/numeric-keypad.page:14 C/report-ubuntu-bug.page:12 C/startup-applications.page:14
4.
A few tips on using the Ubuntu Desktop Guide.
(itstool) path: info/desc
Alcuni suggerimenti sull'utilizzo di questa guida.
Translated and reviewed by Gianfranco Frisani
Located in C/about-this-guide.page:14
5.
About this guide
(itstool) path: page/title
Informazioni sulla guida
Translated and reviewed by Milo Casagrande
Located in C/about-this-guide.page:22
6.
This guide gives you a tour of Ubuntu desktop features, answers your computer-related questions, and provides tips on using your computer effectively.
(itstool) path: page/p
Questa guida fornisce all'utente una panoramica delle caratteristiche dell'ambiente grafico, delle risposte ai possibili problemi e dei consigli su come usare più efficacemente il computer.
Translated and reviewed by Gianfranco Frisani
Located in C/about-this-guide.page:26
7.
The guide is divided into small, task-oriented topics - not chapters. This means that you don't need to skim through an entire manual to find answers to your questions.
(itstool) path: item/p
La guida è suddivisa in brevi sezioni, non capitoli, che parlano di un solo argomento. Non sarà così più necessario scorrere tutto un manuale per trovare una semplice risposta.
Translated and reviewed by Gianfranco Frisani
Located in C/about-this-guide.page:34
8.
Related items are linked together. "See Also" links at the bottom of some pages direct you to related topics.
(itstool) path: item/p
Gli elementi correlati sono collegati; in fondo ad alcune delle pagine sono presenti dei collegamenti ad argomenti simili o utili.
Translated and reviewed by Gianfranco Frisani
Located in C/about-this-guide.page:41
9.
The text input box at the top of this guide acts as a <em>search bar</em>, and relevant results will appear beneath it as soon as you start typing. Left-click on any result to open its page.
(itstool) path: item/p
La casella di immissione testo sulla parte alta di questa guida si comporta come una <em>barra di ricerca</em>, i risultati rilevanti appariranno sotto di essa non appena si inizia a scrivere. Fare clic con il pulsante sinistro del mouse su di un risultato per aprire la relativa pagina.
Translated and reviewed by Gianfranco Frisani
Located in C/about-this-guide.page:47
10.
The guide is constantly being improved. Although we attempt to provide you with a comprehensive collection of helpful information, we know we won't answer all of your questions here. We will keep adding more information to make things more helpful, though.
(itstool) path: item/p
Questa guida è in continua evoluzione e miglioramento. Benché si cerchi di fornire una guida il più completa possibile, non è possibile rispondere a tutte le domande: verrà aggiunto altro materiale per rendere la guida ancora più utile.
Translated and reviewed by Gianfranco Frisani
Located in C/about-this-guide.page:54
110 of 221 results

This translation is managed by Traduttori Italiani del software di Ubuntu, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Andrea Luciano Damico, Claudio Arseni, Dragone2, Elisabetta, Federico Giuliani, Gianfranco Frisani, Gio, Gunnar Hjalmarsson, Luca Chiodini, Luca Ciavatta, Luca Petrolati, Matteo Cossar, Milo Casagrande, Mony, Salvatore Cocuzza, Wonderfulheart, alessandro.