Translations by Walter Cheuk

Walter Cheuk has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 104 results
~
After installation completes, Ubuntu will assist you in disabling UEFI Secure Boot. To ensure that this change is being made by you as an authorized user, and not by an attacker, you must choose a password now and then use the same password after reboot to confirm the change.
2016-03-04
安裝完成後,Ubuntu 會協功您停用 UEFI Secure Boot。請確保此變更是由您以獲授權者的身分作出,而非由入侵者作出。您現在必須選取密碼,然後在重新開機後再輸入一次以確認。
~
You have chosen to enable third-party software as part of your install, which for this system includes hardware drivers for graphics and/or wi-fi hardware. Your system also has UEFI Secure Boot enabled. UEFI Secure Boot is not compatible with the use of these third-party drivers.
2016-03-04
已選擇在安裝時啟用第三方軟體;對本電腦來說,包括圖像及/或 Wi-Fi 的硬體驅動程式。您的電腦也啟用了 UEFI Secure Boot。UEFI Secure Boot 與此等第三方軟體不兼容。
7.
You are installing in system manufacturer mode. Please enter a unique name for this batch of systems. This name will be saved on the installed system and can be used to help with bug reports.
2013-09-20
正以系統製造廠商模式安裝。請為這批系統輸入一個獨一無二的特定名稱。此名稱將會儲存在安裝完成的系統,並可用來協助回報錯誤。
2013-09-20
您正以系統製造廠商模式安裝。請為這批系統輸入一個獨一無二的特定名稱。此名稱將會儲存在安裝完成的系統,並可用來協助回報錯誤。
8.
You can try ${RELEASE} without making any changes to your computer, directly from this ${MEDIUM}.
2011-09-24
您可以不對您的電腦做出任何變更,就能透過此 ${MEDIUM} 直接試用 ${RELEASE}。
12.
You may wish to read the <a href="release-notes">release notes</a> or <a href="update">update this installer</a>.
2011-09-24
您可能會希望閱讀<a href="release-notes">發行備註</a>或是<a href="update">更新本安裝程式</a>。
15.
Where are you?
2011-02-18
您在哪?
21.
Please press one of the following keys:
2011-02-18
請按以下其中一個鍵:
22.
Is the following key present on your keyboard?
2011-02-18
以下按鍵有出現在您的鍵盤嗎?
29.
Skip
2011-09-17
不理
2011-09-17
忽略
55.
Quit the installation?
2013-09-20
要結束安裝嗎?
56.
Do you really want to quit the installation now?
2014-08-15
確定要立刻結束安裝?
2013-09-20
確定要現在結束安裝?
2011-09-17
真要現在退出安裝?
58.
Sorry, an error occurred and it was not possible to install the bootloader at the specified location.
2011-09-17
對不起,發生了錯誤。無法將開機載入程式安裝在指定位置。
60.
Continue without a bootloader.
2011-09-17
不理開機載入程式並繼續。
2011-09-17
忽略開機載入程式並繼續。
61.
You will need to manually install a bootloader in order to start ${RELEASE}.
2011-09-17
要手動安裝開機載入程式始能啟動 ${RELEASE}。
64.
How would you like to proceed?
2011-09-17
要如何處理?
65.
_Skip
2019-10-18
略過(_S)
66.
Installation Complete
2013-09-20
完成安裝
68.
Restart Now
2014-08-15
立刻重新啟動
2012-07-15
立即重新啟動
76.
New Partition Table...
2011-03-04
新分割表...
2011-03-04
新的分割表...
87.
Used
2011-09-17
已用
88.
System
2013-03-22
系統
100.
Installation has finished. You can continue testing ${RELEASE} now, but until you restart the computer, any changes you make or documents you save will not be preserved.
2013-09-20
完成安裝程序。現在可以繼續試用 ${RELEASE},但任何您所做出的變更或所儲存的文件在重新啟動電腦後都會消失。
2012-07-15
安裝程序完成。您現在可以繼續試用 ${RELEASE},但任何您所做出的變更或所儲存的文件在重新啟動電腦後都會消失。
105.
Continue in UEFI mode
2016-03-04
以 UEFI 模式繼續
106.
Installation is complete. You need to restart the computer in order to use the new installation.
2013-09-20
完成安裝。要重新啟動電腦才能使用新安裝的系統。
2011-02-18
安裝完成。您要重新啟動電腦才能使用新安裝的系統。
111.
Almost finished copying files...
2013-09-20
即將完成複製檔案...
113.
The installer encountered an error copying files to the hard disk:
2011-02-18
安裝程式將檔案複製到硬碟時發生錯誤:
114.
This is due to there being insufficient disk space for the install to complete on the target partition. Please run the installer again and select a larger partition to install into.
2011-02-18
由於硬碟空間不足,無法完成安裝至目標硬碟分區。請重新執行安裝程式並選擇較大的硬碟分區進行安裝。
115.
This is often due to a faulty CD/DVD disk or drive. It may help to clean the CD/DVD, to burn the CD/DVD at a lower speed, or to clean the CD/DVD drive lens (cleaning kits are often available from electronics suppliers).
2011-02-18
多數是因為 CD/DVD 光碟或光碟機有問題。清潔一下 CD/DVD、以低速燒錄 CD/DVD,或是清潔一下 CD/DVD 光碟機的雷射針頭(清潔用品於電器店有售)可能解決此問題。
116.
This is often due to a faulty hard disk. It may help to check whether the hard disk is old and in need of replacement, or to move the system to a cooler environment.
2011-02-18
多數是因為硬碟有問題。檢查一下硬碟是否太舊是時候更換,或是將系統移至更涼快的環境可能解決此問題。
117.
This is often due to a faulty CD/DVD disk or drive, or a faulty hard disk. It may help to clean the CD/DVD, to burn the CD/DVD at a lower speed, to clean the CD/DVD drive lens (cleaning kits are often available from electronics suppliers), to check whether the hard disk is old and in need of replacement, or to move the system to a cooler environment.
2011-02-18
多數是因為 CD/DVD 光碟、光碟機,或是硬碟有問題。清潔一下 CD/DVD、以低速燒錄 CD/DVD、是清潔一下 CD/DVD 光碟機的雷射針頭(清潔用品於電器店有售)、檢查一下硬碟是否太舊是時候更換,或是將系統移動到更涼快的環境可能解決此問題。
121.
Configuring system locales...
2013-09-21
正在設定系統地域...
131.
Restoring previously installed packages...
2011-09-17
正在回存先前安裝的套件...
136.
Downloading packages (${TIME} remaining)...
2011-09-17
正在下載套件 (剩餘時間為 ${TIME})...
138.
Downloading package lists (${TIME} remaining)...
2011-09-17
正在下載套件清單 (剩餘時間為 ${TIME} )...
148.
An error occurred while copying the network settings. The installation will continue, but the network configuration will have to be set up again in the installed system.
2011-02-18
複製網路設定時發生錯誤。安裝會繼續,但網路須於安裝好的新系統再次設定。
151.
Error restoring installed applications
2011-09-17
回存先前安裝的應用程式時發生錯誤
152.
An error occurred while restoring previously-installed applications. The installation will continue, but you may have to manually reinstall some applications after the computer reboots.
2011-09-17
當回存先前安裝的應用程式時遭遇到錯誤。安裝程序將繼續,但在電腦重新開機後您可能需要手動重新安裝某些應用程式。
155.
Downloading language packs (${TIME} remaining)...
2011-09-17
正在下載語言套件 (剩餘時間為 ${TIME})...
2011-02-18
正在下載語言套件 (還有 ${TIME})...
156.
Failed to unmount partitions
2011-02-18
未能卸載分割區
157.
The installer needs to commit changes to partition tables, but cannot do so because partitions on the following mount points could not be unmounted:
2011-02-18
安裝程式要對分割區進行修改但不成功,因無法卸載以下分割區: