Translations by Matej Urbančič

Matej Urbančič has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

130 of 30 results
4.
Restart to Continue
2013-01-08
Pred nadaljevanjem je treba ponovno zagnati računalnik
7.
You are installing in system manufacturer mode. Please enter a unique name for this batch of systems. This name will be saved on the installed system and can be used to help with bug reports.
2011-09-22
Nameščanje poteka v načinu za proizvajalce računalniških sistemov. Vnesite edinstveno ime za to skupino sistemov. Ime bo shranjeno na nameščenem sistemu in je lahko v pomoč pri prijavljanju napak.
8.
You can try ${RELEASE} without making any changes to your computer, directly from this ${MEDIUM}.
2011-09-23
${RELEASE} lahko preizkusite brez sprememb na računalniku, neposredno z vstavljenega nosilca(${MEDIUM}).
9.
Or if you're ready, you can install ${RELEASE} alongside (or instead of) your current operating system. This shouldn't take too long.
2011-09-23
Če pa ste pripravljeni, lahko namestite ${RELEASE} poleg (ali namesto) vašega trenutno nameščenega operacijskega sistema. Namestitev ne vzame veliko časa.
16.
Keyboard layout
2011-09-23
Razporeditev tipk tipkovnice
18.
Type here to test your keyboard
2011-09-23
Za preizkus tipkovnice lahko sem vpišete besedilo
21.
Please press one of the following keys:
2011-09-23
41.
You are running in debugging mode. Do not use a valuable password!
2011-09-23
Sistem je zagnan v načinu razhroščevanja. V tem načinu ne uporabljajte pomembnih gesel!
49.
Require my password to log in
2011-09-23
Za prijavo zahtevaj geslo
51.
Files (${SIZE})
2011-09-23
54.
_Install Now[ action ]
2011-09-23
Namesti
55.
Quit the installation?
2011-09-23
Ali želite namestitev prekiniti?
56.
Do you really want to quit the installation now?
2011-09-23
Ali res želite namestitev prekiniti?
58.
Sorry, an error occurred and it was not possible to install the bootloader at the specified location.
2011-09-23
Prišlo je do napake, zaradi katere na navedeno mesto ni mogoče namestiti zagonskega nalagalnika.
61.
You will need to manually install a bootloader in order to start ${RELEASE}.
2011-09-23
Za zagon ${RELEASE} bo treba ročno namestiti zagonski nalagalnik.
63.
This may leave your computer unable to boot.
2011-09-23
Zaradi tega računalnika morda ne bo mogoče zagnati.
67.
Continue Testing
2011-09-23
Nadaljuj s preizkušanjem
100.
Installation has finished. You can continue testing ${RELEASE} now, but until you restart the computer, any changes you make or documents you save will not be preserved.
2011-09-23
Namestitev je končana. Lahko nadaljujete s preizkušanjem sistema ${RELEASE}, toda do ponovnega zagona računalnika vaše spremembe ali shranjeni dokumenti ne bodo ohranjeni.
106.
Installation is complete. You need to restart the computer in order to use the new installation.
2011-09-23
Namestitev je končana. Pred uporabo na novo nameščenega sistema, je treba računalnik ponovno zagnati.
113.
The installer encountered an error copying files to the hard disk:
2011-09-23
Med kopiranjem datotek na trdi disk je prišlo do napake:
114.
This is due to there being insufficient disk space for the install to complete on the target partition. Please run the installer again and select a larger partition to install into.
2011-09-23
Ponavadi do tega pride zaradi nezadostne količine prostora na disku. Ponovno je treba zagnati namestitev in pri tem izbrati večji razdelek diska, na katerega naj se sistem namesti.
116.
This is often due to a faulty hard disk. It may help to check whether the hard disk is old and in need of replacement, or to move the system to a cooler environment.
2011-09-23
Ponavadi do tega pride zaradi okvare trdega diska. Preverite, ali je trdi disk morda okvarjen in ga je zato treba zamenjati, ali pa prestavite celoten računalnik v hladnejše okolje.
117.
This is often due to a faulty CD/DVD disk or drive, or a faulty hard disk. It may help to clean the CD/DVD, to burn the CD/DVD at a lower speed, to clean the CD/DVD drive lens (cleaning kits are often available from electronics suppliers), to check whether the hard disk is old and in need of replacement, or to move the system to a cooler environment.
2011-09-23
Ponavadi je razlog v okvari diska ali nosilca oziroma enote CD/DVD. Očistite CD/DVD, ponovno zapišete CD/DVD pri nižji hitrosti ali pa očistite lečo v enoti CD/DVD (čistilni paketi so ponavadi na voljo pri prodajalcih elektronike). Preverite, ali je trdi disk starejše izdelave in ga je zato treba zamenjati oziroma je treba celoten računalnik prestaviti v hladnejše okolje.
118.
The following file did not match its source copy on the CD/DVD:
2011-09-23
Navedena datoteka se ne ujema s svojim izvirnikom na nosilcu CD/DVD:
125.
Creating user...
2011-09-23
Ustvarjanje uporabniškega računa ...
133.
Checking for packages to install...
2011-09-23
Iskanje paketov za namestitev ...
153.
Calculating files to skip copying...
2011-09-23
Proučevanje, katerih datotek ni treba kopirati ...
166.
Software selection
2011-09-23
Izbor programske opreme
185.
Please choose the language to use for the install process. This language will be the default language for this computer.
2011-09-23
Izberite jezik namestitve. Izbrani jezik bo tudi privzeti jezik uporabniškega vmesnika računalnika.
186.
Please choose the language used for the configuration process. This language will be the default language for this computer.
2011-09-23
Izberite jezik opravila nastavljanja. Izbrani jezik bo tudi privzeti jezik uporabniškega vmesnika računalnika.