Translations by Leonardo Müller
Leonardo Müller has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 9 of 9 results | First • Previous • Next • Last |
2. |
Start exploring your new desktop by making yourself familiar with the applications menu.
|
|
2018-04-23 |
Comece explorando seu ambiente de trabalho por familiarizar-se com o menu de aplicativos.
|
|
3. |
Use the Software application to install more applications and the Settings Manager to customize the look and feel of your desktop.
|
|
2018-04-23 |
Use o aplicativo Programas para instalar mais aplicativos e o Gerenciador de Configurações para personalizar a aparência de seu ambiente de trabalho.
|
|
5. |
The <em>Official Documentation</em> will help you getting started with Xubuntu. You can find the documentation under <em>Help</em> on the applications menu.
|
|
2018-04-23 |
A <em>documentação oficial</em> vai ajudar você a iniciar com o Xubuntu. Você pode encontrar a documentação em <em>Ajuda</em> no menu de aplicativos.
|
|
6. |
If the documentation doesn't answer your questions, check the full list of support methods from the Xubuntu website.
|
|
2018-04-23 |
Se a documentação não responder aos seus questionamentos, cheque a lista completa de métodos de suporte na página do Xubuntu.
|
|
7. |
<a href="https://docs.xubuntu.org/1804/">Official Documentation online</a> <a href="https://xubuntu.org/help/">All support methods</a>
|
|
2018-04-23 |
<a href="https://docs.xubuntu.org/1804/">Documentação oficial online</a> <a href="https://xubuntu.org/help/">Todos os meios de suporte</a>
|
|
13. |
We'd love to hear about your experiences with Xubuntu. Share them on the Xubuntu users mailing list or on the #xubuntu-offtopic IRC channel.
|
|
2018-04-23 |
Adoraríamos ouvir suas experiência com o Xubuntu. Compartilhe-as na lista de mensagens dos usuários do Xubuntu ou no canal do IRC #xubuntu-offtopic.
|
|
14. |
We always need help in making Xubuntu even better. No specific skills are required to contribute. To read about all of the opportunities available, head to the <a href="https://xubuntu.org/contribute/">Get Involved</a> section of our website.
|
|
2018-04-23 |
Nós sempre precisamos de ajuda para tornar o Xubuntu ainda melhor. Nenhuma habilidade específica é necessária para contribuir. Para ler sobre todas as oportunidades disponíveis, vá para a seção <a href="https://xubuntu.org/contribute/">Get Involved</a> da nossa página na internet.
|
|
2018-04-23 |
Nós estamos sempre precisando de ajudar para tornar o Xubuntu ainda melhor. Nenhuma habilidade específica é necessária para contribuir. Para ler sobre todas as oportunidades disponíveis, vá para a seção <a href="https://xubuntu.org/contribute/">Get Involved</a> da nossa página na internet.
|
|
15. |
Hey, what about passing on your installation media to a friend!
|
|
2018-04-23 |
Ei, que tal passar sua mídia de instalação a um amigo!
|