Translations by Charles Monzat
Charles Monzat has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
5. |
Sort by _Queue
|
|
2020-05-30 |
Trier par _file d’attente
|
|
13. |
Enable Alternative Speed _Limits
|
|
2020-05-30 |
Activer les _limites de vitesse possibles
|
|
15. |
Re_verse Sort Order
|
|
2020-05-30 |
In_verser l’ordre du tri
|
|
17. |
_Statusbar
|
|
2020-05-30 |
_Barre d’état
|
|
18. |
_Toolbar
|
|
2020-05-30 |
Barre d’ou_tils
|
|
23. |
_Queue
|
|
2020-05-30 |
_File d’attente
|
|
24. |
_Edit
|
|
2020-05-30 |
_Modifier
|
|
27. |
Open _URL…
|
|
2020-05-30 |
Ouvrir une _URL…
|
|
28. |
Open URL…
|
|
2020-05-30 |
Ouvrir l’URL…
|
|
37. |
_Pause
|
|
2020-05-30 |
_Interrompre
|
|
38. |
Pause torrent
|
|
2020-05-30 |
Interrompre le torrent
|
|
40. |
Pause all torrents
|
|
2020-05-30 |
Interrompre tous les torrents
|
|
43. |
Set _Location…
|
|
2020-05-30 |
Définir l’_emplacement…
|
|
45. |
_Delete Files and Remove
|
|
2020-05-30 |
_Supprimer les fichiers et retirer
|
|
58. |
Move to _Bottom
|
|
2020-05-30 |
Déplacer en _bas
|
|
61. |
Seed regardless of ratio
|
|
2020-05-30 |
Propager peu importe le ratio
|
|
62. |
Stop seeding at ratio:
|
|
2020-05-30 |
Propager jusqu’à un ratio de :
|
|
63. |
Seed regardless of activity
|
|
2020-05-30 |
Propager peu importe l’activité
|
|
64. |
Stop seeding if idle for N minutes:
|
|
2020-05-30 |
Arrêter de propager si inactif depuis N minutes :
|
|
70. |
Seeding Limits
|
|
2020-05-30 |
Limites de propagation
|
|
77. |
Queued for download
|
|
2020-05-30 |
En attente de téléchargement
|
|
79. |
Queued for seeding
|
|
2020-05-30 |
En attente de propagation
|
|
80. |
Seeding
|
|
2020-05-30 |
Propagation
|
|
86. |
Private to this tracker -- DHT and PEX disabled
|
|
2020-05-30 |
Privé pour ce traqueur -- DHT et PEX désactivés
|
|
94. |
%1$s (%2$s%%)
|
|
2020-05-30 |
%1$s (%2$s %%)
|
|
96. |
%1$s (%2$s%% of %3$s%% Available); %4$s Unverified
|
|
2020-05-30 |
%1$s (%2$s%% sur %3$s%% disponibles) ; %4$s non vérifiés
|
|
101. |
Active now
|
|
2020-05-30 |
Actuellement actif
|
|
109. |
Running time:
|
|
2020-05-30 |
Temps d’exécution :
|
|
119. |
Web Seeds
|
|
2020-05-30 |
semences Web
|
|
120. |
Down
|
|
2020-05-30 |
Aval
|
|
122. |
Up
|
|
2020-05-30 |
Amont
|
|
125. |
Up Reqs
|
|
2020-05-30 |
Demandes en amont
|
|
128. |
Up Blocks
|
|
2020-05-30 |
Blocs en amont
|
|
132. |
Optimistic unchoke
|
|
2020-05-30 |
Désétranglement optimiste
|
|
134. |
We would download from this peer if they would let us
|
|
2020-05-30 |
Nous téléchargerions à partir de ce pair s’il nous le permettait
|
|
136. |
We would upload to this peer if they asked
|
|
2020-05-30 |
Nous téléverserions vers ce pair s’il nous le demandait
|
|
137. |
Peer has unchoked us, but we're not interested
|
|
2020-05-30 |
Le pair nous a désétranglé, mais nous ne sommes pas intéressés
|
|
138. |
We unchoked this peer, but they're not interested
|
|
2020-05-30 |
Nous n’étranglons plus ce pair, mais il n’est pas intéressé
|
|
143. |
Peer is connected over µTP
|
|
2020-05-30 |
Le pair est connecté par µTP
|
|
146. |
Peer list request %1$stimed out%2$s %3$s ago; will retry
|
|
2020-05-30 |
La demande de la liste de pairs %1$s a expirée il y a %2$s %3$s ; une nouvelle tentative aura lieu
|
|
147. |
Got an error %1$s"%2$s"%3$s %4$s ago
|
|
2020-05-30 |
Uner erreur %1$s« %2$s »%3$s est survenue il y a %4$s
|
|
148. |
No updates scheduled
|
|
2020-05-30 |
Aucune mise à jour n’est planifiée
|
|
151. |
Asking for more peers now… <small>%s</small>
|
|
2020-05-30 |
Demande de pairs supplémentaires…<small>%s</small>
|
|
152. |
Tracker had %s%'d seeders and %'d leechers%s %s ago
|
|
2020-05-30 |
Le traqueur avait %s%'d propagateurs et %'d téléchargeurs il y a %s %s
|
|
156. |
Asking for peer counts now… <small>%s</small>
|
|
2020-05-30 |
Demande du nombre de pairs…<small>%s</small>
|
|
157. |
List contains invalid URLs
|
|
2020-05-30 |
La liste comprend des URL invalides
|
|
159. |
%s - Edit Trackers
|
|
2020-05-30 |
%s – Modifier les traqueurs
|
|
160. |
Tracker Announce URLs
|
|
2020-05-30 |
URL d’annonce de traqueurs
|
|
161. |
To add a backup URL, add it on the line after the primary URL.
To add another primary URL, add it after a blank line.
|
|
2020-05-30 |
Pour ajouter une URL de secours, placez-la sur la ligne après l’URL primaire.
Pour ajouter une autre URL primaire, placez-la après une ligne vide.
|
|
162. |
%s - Add Tracker
|
|
2020-05-30 |
%s – Ajouter un traqueur
|