Translations by Laurent Dhima

Laurent Dhima has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 132 results
~
Support infrared remote control
2008-09-03
Suporti për kontrollin në distancë me infrared
~
Infrared Remote Control
2008-09-03
Kontrolli në distancë me infrared
1.
Videos
2008-09-03
Video
7.
Play/Pause
2008-09-03
Riprodhon/Vë në pauzë
8.
Next
2008-09-03
Në vijim
9.
Previous
2008-09-03
Paraardhës
12.
The brightness of the video
2008-09-03
Niveli i ndriçimit të videos
13.
The contrast of the video
2008-09-03
Niveli i kontrastit të videos
14.
The hue of the video
2008-09-03
Tonaliteti i videos
15.
The saturation of the video
2008-09-03
Niveli i qartësisë së videos
16.
Repeat mode
2008-09-03
Riprodhim i vazhdueshëm
18.
Type of audio output to use
2008-09-03
Lloji i daljes audio për tu përdorur
19.
Network buffering threshold
2008-09-03
Kufiri për buffer-izimin në rrjet
24.
Subtitle encoding
2008-09-03
Kodifikimi i nëntitujve
32.
Whether to autoload text subtitle files when a movie is loaded
2008-09-03
Tregon nëse duhen ngarkuar file të nëntitujve kur ngarkohet një film
37.
Stereo
2008-09-03
Stereo
38.
4-channel
2008-09-03
4-kanale
39.
4.1-channel
2008-09-03
4.1-kanale
40.
5.0-channel
2008-09-03
5.0-kanale
41.
5.1-channel
2008-09-03
5.1-kanale
42.
AC3 Passthrough
2008-09-03
Filtër AC3
43.
Preferences
2008-09-03
Preferimet
46.
_Font:
2008-09-03
Lloji i _gërmave:
47.
_Encoding:
2008-09-03
_Kodifikimi:
53.
Color Balance
2008-09-03
Bilancimi i ngjyrës
59.
Display
2008-09-03
Shfaqja
60.
Audio Output
2008-09-03
Dalja audio
61.
_Audio output type:
2008-09-03
Lloji i daljes _audio:
97.
Prefere_nces
2008-09-03
Preferi_met
99.
_Help
2008-09-03
_Ndihmë
102.
_Aspect Ratio
2008-09-03
_Proporcione
108.
Zoom In
2008-09-03
Rrit zmadhimin
109.
Switch An_gles
2008-09-03
Shkëmbe kën_det
111.
S_ubtitles
2008-09-03
Nëntit_uj
113.
_Eject
2008-09-03
_Nxirre jashtë
115.
_DVD Menu
2008-09-03
Menu e _DVD
116.
_Title Menu
2008-09-03
Menu e _titujve
117.
A_udio Menu
2008-09-03
Menu a_udio
118.
_Angle Menu
2008-09-03
Menu _këndesh
119.
_Chapter Menu
2008-09-03
Menu e _kapitujve
121.
Enter the _address of the file you would like to open:
2008-09-03
Shkruaj _adresën e file që dëshiron të hapësh:
127.
The specified movie could not be found.
2008-09-03
E pamundur gjetja e filmit të specifikuar.
128.
The server refused access to this file or stream.
2008-09-03
Serveri refuzoi hyrjen tek ky file apo stream.
129.
Authentication is required to access this file or stream.
2008-09-03
Për tu futur tek ky file ose stream nevoitet identifikimi.
130.
You are not allowed to open this file.
2008-09-03
Të drejta të pamjaftueshme për të hapur këtë file.
131.
This location is not a valid one.
2008-09-03
Pozicioni i specifikuar nuk është i vlefshëm.
132.
The movie could not be read.
2008-09-03
I pamundur leximi i filmit.
133.
This file is encrypted and cannot be played back.
2008-09-03
Ky film është i kodifikuar dhe nuk mund të riprodhohet.
134.
The file you tried to play is an empty file.
2008-09-03
File që u kërkua të riprodhohet është bosh.
139.
Surround
2008-09-03
Surround