Translations by Jan Celis
Jan Celis has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 16 of 16 results | First • Previous • Next • Last |
25. |
write error
|
|
2009-05-01 |
schrijffout
|
|
42. |
(C)
|
|
2009-05-01 |
©
|
|
44. |
Written by %s.
|
|
2009-05-01 |
Geschreven door %s.
|
|
45. |
Written by %s and %s.
|
|
2009-05-01 |
Geschreven door %s en %s.
|
|
46. |
Written by %s, %s, and %s.
|
|
2009-05-01 |
Geschreven door %s, %s, en %s.
|
|
47. |
Written by %s, %s, %s,
and %s.
|
|
2009-05-01 |
Geschreven door %s, %s, %s,
en %s.
|
|
48. |
Written by %s, %s, %s,
%s, and %s.
|
|
2009-05-01 |
Geschreven door %s, %s, %s,
%s, en %s.
|
|
412. |
Compression options:
|
|
2009-05-01 |
Compressie opties:
|
|
413. |
use archive suffix to determine the compression program
|
|
2009-05-01 |
gebruik de archiefextensie om het compressieprogramma te bepalen
|
|
421. |
follow hard links; archive and dump the files they refer to
|
|
2009-05-01 |
volg harde links; archiveer en dump de bestanden waar naar ze verwijzen
|
|
440. |
ACTION
|
|
2009-05-01 |
ACTIE
|
|
441. |
execute ACTION on each checkpoint
|
|
2009-05-01 |
voor ACTIE uit bij elk 'checkpoint'
|
|
531. |
%s: not a valid timeout
|
|
2009-05-01 |
%s: ongeldige 'timeout'
|
|
532. |
%s: unknown checkpoint action
|
|
2009-05-01 |
%s: onbekende 'checkpoint' actie
|
|
533. |
write
|
|
2009-05-01 |
schrijven
|
|
534. |
read
|
|
2009-05-01 |
lezen
|