Translations by Erwin Poeze

Erwin Poeze has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

130 of 30 results
34.
unable to record current working directory
2009-06-30
kan de huidige werkmap niet vastleggen
35.
failed to return to initial working directory
2009-06-30
kan niet terugkeren naar de initiële werkmap
46.
Written by %s, %s, and %s.
2009-06-30
Geschreven door %s, %s en %s.
47.
Written by %s, %s, %s, and %s.
2009-06-30
Geschreven door %s, %s, %s en %s.
48.
Written by %s, %s, %s, %s, and %s.
2009-06-30
Geschreven door %s, %s, %s, %s en %s.
49.
Written by %s, %s, %s, %s, %s, and %s.
2009-06-30
Geschreven door %s, %s, %s, %s, %s en %s.
50.
Written by %s, %s, %s, %s, %s, %s, and %s.
2009-06-30
Geschreven door %s, %s, %s, %s, %s, %s en %s.
51.
Written by %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, and %s.
2009-06-30
Geschreven door %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s en %s.
52.
Written by %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, and %s.
2009-06-30
Geschreven door %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s en %s.
53.
Written by %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, and others.
2009-06-30
Geschreven door %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s en anderen.
131.
This volume is out of sequence (%s - %s != %s)
2009-06-30
Dit deel valt buiten de reeks (%s - %s != %s)
135.
write did not end on a block boundary
2009-06-30
write is niet gestopt op een blokgrens
169.
directory not dumped
2009-06-30
map is niet gearchiveerd
250.
disable the effect of the previous --null option
2009-06-30
het resultaat van de vorige --null-optie ongedaan maken
317.
handle old GNU-format incremental backup
2009-06-30
oude GNU-indeling van incrementeel archief verwerken
318.
handle new GNU-format incremental backup
2009-06-30
nieuwe GNU-indeling van incrementeel archief verwerken
324.
do not check device numbers when creating incremental archives
2009-06-30
geen apparaatnummers controleren tijdens aanmaken van incrementele archieven
325.
check device numbers when creating incremental archives (default)
2009-06-30
apparaatnummers controleren tijdens aanmaken van incrementele archieven (standaard)
389.
use/update the volume number in FILE
2009-06-30
het deelnummer in BESTAND gebruiken/bijwerken
412.
Compression options:
2009-06-30
Compressie-opties:
413.
use archive suffix to determine the compression program
2009-06-30
compressieprogramma afleiden uit bestandsachtervoegsel
414.
do not use archive suffix to determine the compression program
2010-05-11
compressieprogramma niet afleiden uit bestandsachtervoegsel
421.
follow hard links; archive and dump the files they refer to
2009-06-30
harde koppelingen volgen; de bestanden waar ze naar verwijzen archiveren
441.
execute ACTION on each checkpoint
2009-06-30
bij elk controlepunt deze ACTIE uitvoeren
509.
Volume length cannot be less than record size
2009-06-30
Deellengte kan niet kleiner zijn dan de recordgrootte
513.
Exiting with failure status due to previous errors
2009-06-30
Stopt met foutstatus vanwege eerdere fouten
531.
%s: not a valid timeout
2009-06-30
%s: ongeldige tijdswaarde
532.
%s: unknown checkpoint action
2009-06-30
%s: onbekende actie voor controlepunt
568.
requested file length %lu, actual %lu
2009-06-30
gevraagde bestandslengte %lu, werkelijk %lu
569.
created file is not sparse
2009-06-30
aangemaakt bestand is niet luchtig