Translations by Elros Cyriatan
Elros Cyriatan has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
invalid argument %s for %s
|
|
2006-03-20 |
ongeldig argument %s voor %s
|
|
2. |
ambiguous argument %s for %s
|
|
2006-03-20 |
dubbelzinnig argument %s voor %s
|
|
3. |
Valid arguments are:
|
|
2006-03-20 |
Geldige argumenten zijn:
|
|
13. |
Report bugs to %s.
|
|
2006-03-20 |
Rapporteer fouten aan %s,
en fouten in de vertaling aan <vertaling@nl.linux.org>.
|
|
14. |
Unknown system error
|
|
2006-03-20 |
Onbekende systeemfout
|
|
17. |
NAME
|
|
2006-03-20 |
NAAM
|
|
33. |
memory exhausted
|
|
2006-03-20 |
geheugen uitgeput
|
|
59. |
%s: Cannot %s
|
|
2006-03-20 |
%s: Kan niet %s
|
|
60. |
%s: Warning: Cannot %s
|
|
2006-03-20 |
%s: Waarschuwing: Kan niet %s
|
|
61. |
%s: Cannot change mode to %s
|
|
2006-03-20 |
%s: Kan modus niet wijzigen tot %s
|
|
62. |
%s: Cannot change ownership to uid %lu, gid %lu
|
|
2006-03-20 |
%s: Kan eigenaarschap niet veranderen tot UID %lu, GID %lu
|
|
63. |
%s: Cannot hard link to %s
|
|
2006-03-20 |
%s: Kan niet hard koppelen aan %s
|
|
66. |
%s: Cannot seek to %s
|
|
2006-03-20 |
%s: Kan niet zoeken tot %s
|
|
67. |
%s: Warning: Cannot seek to %s
|
|
2006-03-20 |
%s: Waarschuwing: Kan niet zoeken tot %s
|
|
68. |
%s: Cannot create symlink to %s
|
|
2006-03-20 |
%s: Kan geen symbolische koppeling maken naar %s
|
|
69. |
%s: Wrote only %lu of %lu byte
%s: Wrote only %lu of %lu bytes
|
|
2006-03-20 |
%s: Slechts %lu van %lu byte geschreven
%s: Slechts %lu van %lu byte geschreven
|
|
2006-03-20 |
%s: Slechts %lu van %lu byte geschreven
%s: Slechts %lu van %lu bytes geschreven
|
|
70. |
Removing leading `%s' from member names
|
|
2006-03-20 |
Leidende `%s' uit lidnamen verwijderd
|
|
71. |
Removing leading `%s' from hard link targets
|
|
2006-03-20 |
Leidende `%s' uit harde-koppeling doelen verwijderd
|
|
72. |
Substituting `.' for empty member name
|
|
2006-03-20 |
Vervangen `.' voor lege lidnaam
|
|
73. |
Substituting `.' for empty hard link target
|
|
2006-03-20 |
Vervangen `.' voor leeg harde-koppeling doel
|
|
74. |
exec/tcp: Service not available
|
|
2006-03-20 |
exec/tcp: Dienst niet beschikbaar
|
|
75. |
stdin
|
|
2006-03-20 |
standaard invoer
|
|
76. |
stdout
|
|
2006-03-20 |
standaard uitvoer
|
|
79. |
Cannot execute remote shell
|
|
2006-03-20 |
Kan externe shell niet uitvoeren
|
|
80. |
Seek direction out of range
|
|
2006-03-20 |
Zoekrichting buiten bereik
|
|
83. |
Seek offset out of range
|
|
2006-03-20 |
Zoekpositie buiten bereik
|
|
91. |
NUMBER
|
|
2006-03-20 |
GETAL
|
|
93. |
FILE
|
|
2006-03-20 |
BESTAND
|
|
97. |
Garbage command
|
|
2006-03-20 |
Troepopdracht
|
|
98. |
This does not look like a tar archive
|
|
2006-03-20 |
Dit ziet er niet uit als een tar-archief
|
|
102. |
(pipe)
|
|
2006-03-20 |
(pijp)
|
|
105. |
Invalid value for record_size
|
|
2006-03-20 |
Ongeldige waarde voor record_size
|
|
106. |
No archive name given
|
|
2006-03-20 |
Geen archiefnaam opgegeven
|
|
107. |
Cannot verify stdin/stdout archive
|
|
2006-03-20 |
Kan standaard in/uitvoer archieven niet verifiëren
|
|
109. |
Cannot update compressed archives
|
|
2006-03-20 |
Kan ingepakte archieven niet bijwerken
|
|
110. |
At beginning of tape, quitting now
|
|
2006-03-20 |
Aan begin van tape, afsluiten
|
|
111. |
Too many errors, quitting
|
|
2006-03-20 |
Teveel fouten, afsluiten
|
|
112. |
Record size = %lu block
Record size = %lu blocks
|
|
2006-03-20 |
Record grootte = %lu blok
Record grootte = %lu blok
|
|
113. |
Unaligned block (%lu byte) in archive
Unaligned block (%lu bytes) in archive
|
|
2006-03-20 |
Niet-uitgelijnd blok (%lu byte) in archief
Niet-uitgelijnd blok (%lu byte) in archief
|
|
2006-03-20 |
Niet-uitgelijnd blok (%lu byte) in archief
Niet-uitgelijnd blok (%lu bytes) in archief
|
|
115. |
rmtlseek not stopped at a record boundary
|
|
2006-03-20 |
rmtlseek niet gestopt op een recordgrens
|
|
116. |
%s: contains invalid volume number
|
|
2006-03-20 |
%s: bevat ongeldig deelnummer
|
|
117. |
Volume number overflow
|
|
2006-03-20 |
Deelnummer overloop
|
|
118. |
Prepare volume #%d for %s and hit return:
|
|
2006-03-20 |
Bereid deel #%d voor %s voor en druk op enter:
|
|
119. |
EOF where user reply was expected
|
|
2006-03-20 |
einde-bestand terwijl gebruikersinvoer werd verwacht
|
|
120. |
WARNING: Archive is incomplete
|
|
2006-03-20 |
WAARSCHUWING: Archief is onvolledig
|
|
124. |
No new volume; exiting.
|
|
2006-03-20 |
Geen nieuw deel; afsluiten.
|
|
128. |
%s is not continued on this volume
|
|
2006-03-20 |
%s gaat niet verder in dit deel
|
|
130. |
%s is the wrong size (%s != %s + %s)
|
|
2006-03-20 |
%s heeft een verkeerde grootte (%s != %s + %s)
|