Translations by Pjotr12345
Pjotr12345 has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 15 of 15 results | First • Previous • Next • Last |
26. |
%s: option '%s%s' is ambiguous
|
|
2020-04-15 |
%s: optie '%s%s' is niet eenduidig
|
|
27. |
%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:
|
|
2020-04-15 |
%s: optie '%s%s' is niet eenduidig; mogelijkheden zijn:
|
|
28. |
%s: unrecognized option '%s%s'
|
|
2020-04-15 |
%s: onbekende optie '%s%s'
|
|
29. |
%s: option '%s%s' doesn't allow an argument
|
|
2020-04-15 |
%s: optie '%s%s' staat geen argument toe
|
|
30. |
%s: option '%s%s' requires an argument
|
|
2020-04-15 |
%s: optie '%s%s' vereist een argument
|
|
43. |
License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <https://gnu.org/licenses/gpl.html>.
This is free software: you are free to change and redistribute it.
There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
|
|
2020-04-15 |
Dit is vrije programmatuur: u mag deze vrijelijk wijzigen en verder verspreiden.
De precieze licentie is GPL-3+: GNU General Public License versie 3 of nieuwer.
Zie https://gnu.org/licenses/gpl.html voor de volledige (Engelse) tekst.
Op deze programmatuur zit GEEN GARANTIE, voor zover de wet dit toestaat.
|
|
57. |
%s home page: <https://www.gnu.org/software/%s/>
|
|
2020-04-15 |
Webpagina van %s: <https://www.gnu.org/software/%s/>
|
|
58. |
General help using GNU software: <https://www.gnu.org/gethelp/>
|
|
2020-04-15 |
Algemene hulp bij gebruik van GNU-programmatuur: <https://www.gnu.org/gethelp/>
|
|
281. |
-C %s has no effect
|
|
2020-04-15 |
-C %s heeft geen effect
|
|
282. |
--%s %s has no effect
|
|
2020-04-15 |
--%s %s heeft geen effect
|
|
283. |
--%s has no effect
|
|
2020-04-15 |
--%s heeft geen effect
|
|
352. |
only set time when the file is more recent than what was given with --mtime
|
|
2018-04-01 |
Stel de tijd alleen in wanneer het bestand recenter is dan wat werd opgegeven met --mtime
|
|
503. |
--clamp-mtime needs a date specified using --mtime
|
|
2018-04-01 |
--clamp-mtime heeft een datum nodig die is opgegeven met --mtime
|
|
549. |
Suppress non-fatal diagnostic messages
|
|
2018-04-01 |
Onderdruk niet-fatale diagnostische boodschappen
|
|
583. |
cannot remove directory `%s'
|
|
2020-04-15 |
kan map `%s' niet verwijderen
|