Translations by Benno Schulenberg
Benno Schulenberg has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
invalid argument %s for %s
|
|
2006-03-29 |
ongeldig argument %s van %s
|
|
2. |
ambiguous argument %s for %s
|
|
2006-03-29 |
argument %s van %s is niet eenduidig
|
|
4. |
ARGP_HELP_FMT: %s value is less than or equal to %s
|
|
2007-11-05 |
ARGP_HELP_FMT: waarde voor '%s' is kleiner of gelijk aan %s
|
|
5. |
%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value
|
|
2007-11-05 |
%.*s: Parameter in ARGP_HELP_FMT vereist een waarde
|
|
2006-03-29 |
%.*s: Parameter van ARGP_HELP_FMT vereist een waarde
|
|
6. |
%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter
|
|
2007-11-05 |
%.*s: Onbekende parameter in ARGP_HELP_FMT
|
|
2006-03-29 |
%.*s: Onbekende parameter van ARGP_HELP_FMT
|
|
7. |
Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s
|
|
2006-03-29 |
Rommel in ARGP_HELP_FMT: %s
|
|
8. |
Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or optional for any corresponding short options.
|
|
2007-04-07 |
Een argument dat verplicht of optioneel is voor een lange optie, is dat
ook voor de overeenkomstige korte optie.
|
|
2006-03-29 |
Argumenten die verplicht of optioneel zijn voor lange opties, zijn dat ook voor de overeenkomstige korte opties.
|
|
9. |
Usage:
|
|
2006-03-29 |
Gebruik:
|
|
10. |
or:
|
|
2006-03-29 |
of:
|
|
11. |
[OPTION...]
|
|
2007-11-05 |
[OPTIE...]
|
|
2006-03-29 |
[OPTIE]...
|
|
2006-03-29 |
[OPTIE]...
|
|
2006-03-29 |
[OPTIE]...
|
|
2006-03-29 |
[OPTIE]...
|
|
12. |
Try '%s --help' or '%s --usage' for more information.
|
|
2014-02-05 |
Typ '%s --help' of '%s --usage' voor meer informatie.
|
|
13. |
Report bugs to %s.
|
|
2007-11-05 |
Rapporteer gebreken in het programma aan %s;
meld fouten in de vertaling aan <vertaling@vrijschrift.org>.
|
|
2006-03-29 |
Rapporteer fouten in het programma aan %s,
en fouten in de vertaling aan <vertaling@vrijschrift.org>.
|
|
15. |
give this help list
|
|
2007-03-02 |
deze hulptekst tonen
|
|
16. |
give a short usage message
|
|
2008-03-25 |
een korte gebruikssamenvatting tonen
|
|
2007-03-02 |
een kort gebruiksbericht tonen
|
|
2007-03-02 |
een kort gebruiksbericht tonen
|
|
2007-03-02 |
een kort gebruiksbericht tonen
|
|
18. |
set the program name
|
|
2007-03-02 |
de programmanaam instellen
|
|
19. |
SECS
|
|
2007-03-02 |
SECONDEN
|
|
20. |
hang for SECS seconds (default 3600)
|
|
2007-04-07 |
dit aantal seconden pauzeren (standaard 3600)
|
|
21. |
print program version
|
|
2007-03-02 |
programmaversie tonen
|
|
22. |
(PROGRAM ERROR) No version known!?
|
|
2007-03-02 |
**Interne programmafout**: geen versie bekend!?
|
|
23. |
%s: Too many arguments
|
|
2007-03-02 |
%s: Te veel argumenten
|
|
24. |
(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?
|
|
2007-03-02 |
**Interne programmafout**: optie had herkend moeten worden!?
|
|
31. |
%s: invalid option -- '%c'
|
|
2010-09-25 |
%s: ongeldige optie -- '%c'
|
|
32. |
%s: option requires an argument -- '%c'
|
|
2010-09-25 |
%s: optie vereist een argument -- '%c'
|
|
33. |
memory exhausted
|
|
2007-11-05 |
onvoldoende geheugen beschikbaar
|
|
2006-03-29 |
onvoldoende geheugen
|
|
2006-03-29 |
onvoldoende geheugen
|
|
2006-03-29 |
onvoldoende geheugen
|
|
2006-03-29 |
onvoldoende geheugen
|
|
35. |
failed to return to initial working directory
|
|
2011-12-07 |
kan niet terugkeren naar de oorspronkelijke werkmap
|
|
36. |
`
|
|
2007-11-05 |
‘
|
|
2006-03-29 |
'
|
|
2006-03-29 |
'
|
|
2006-03-29 |
'
|
|
2006-03-29 |
'
|
|
37. |
'
|
|
2007-11-05 |
’
|
|
2006-03-29 |
'
|
|
2006-03-29 |
'
|
|
2006-03-29 |
'
|
|
2006-03-29 |
'
|