Translations by Daniel Korostil
Daniel Korostil has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Allow indication to the firmware to boot to setup interface
|
|
2016-02-12 |
Дозволити мікрокоду визначати, чи завантажувати інтерфейс встановлення
|
|
1. |
Send passphrase back to system
|
|
2015-01-27 |
Надіслати пароль назад у систему
|
|
2. |
Authentication is required to send the entered passphrase back to the system.
|
|
2018-07-27 |
Потрібна автентифікація, щоб надіслати введений пароль назад у систему.
|
|
2015-01-27 |
Засвідчення потрібно, щоб надіслати введений пароль назад у систему.
|
|
3. |
Manage system services or other units
|
|
2018-07-27 |
Керувати системними службами й іншими одиницями systemd
|
|
2016-02-12 |
Керувати системними службами й іншими одиницями
|
|
4. |
Authentication is required to manage system services or other units.
|
|
2018-07-27 |
Потрібна автентифікація, щоб керувати системними службами й іншими одиницями systemd.
|
|
2016-02-12 |
Засвідчення потрібно, щоб керувати системними службами й іншими одиницями.
|
|
5. |
Manage system service or unit files
|
|
2018-07-27 |
Керувати системними службами й одиницями systemd
|
|
2016-02-12 |
Керувати системними службами й файлами одиниць
|
|
6. |
Authentication is required to manage system service or unit files.
|
|
2018-07-27 |
Потрібна автентифікація, щоб керувати системними службами й одиницями systemd.
|
|
2016-02-12 |
Засвідчення потрібно, щоб керувати системними службами й файлами одиниць.
|
|
7. |
Set or unset system and service manager environment variables
|
|
2016-02-12 |
Встановити або забрати змінну середовища з керування службами і системою
|
|
8. |
Authentication is required to set or unset system and service manager environment variables.
|
|
2018-07-27 |
Потрібна автентифікація, щоб установити або забрати змінні середовища з керування службами і системою.
|
|
2016-02-12 |
Засвідчення потрібно, щоб установити або забрати змінні середовища з керування службами і системою.
|
|
9. |
Reload the systemd state
|
|
2016-02-12 |
Перезапустити стан системи
|
|
10. |
Authentication is required to reload the systemd state.
|
|
2018-07-27 |
Потрібна автентифікація, щоб перезапустити стан системи.
|
|
2016-02-12 |
Засвідчення потрібно, щоб перезапустити стан системи.
|
|
11. |
Set host name
|
|
2015-01-27 |
Встановити назву вузла
|
|
12. |
Authentication is required to set the local host name.
|
|
2018-07-27 |
Потрібна автентифікація, щоб встановити назву локального вузла.
|
|
2015-01-27 |
Засвідчення потрібне, щоб встановити назву локального вузла.
|
|
13. |
Set static host name
|
|
2015-01-27 |
Встановити статичну назву вузла
|
|
14. |
Authentication is required to set the statically configured local host name, as well as the pretty host name.
|
|
2018-07-27 |
Потрібна автентифікація, щоб вказати статично налаштовану назву локального вузла, так само й форматовану.
|
|
2015-01-27 |
Засвідчення потрібне, щоб вказати статично налаштовану назву локального вузла, так само й форматовану.
|
|
15. |
Set machine information
|
|
2015-01-27 |
Встановити інформацію про машину
|
|
16. |
Authentication is required to set local machine information.
|
|
2018-07-27 |
Потрібна автентифікація, щоб вказати локальну інформацію про машини.
|
|
2015-01-27 |
Засвідчення потрібно, щоб вказати локальну інформацію про машини.
|
|
19. |
Import a VM or container image
|
|
2016-02-12 |
Імпортувати образ контейнера або віртуальної машини
|
|
20. |
Authentication is required to import a VM or container image
|
|
2018-07-27 |
Потрібна автентифікація, щоб імпортувати образ контейнера або віртуальної машини
|
|
2016-02-12 |
Засвідчення потрібно, щоб імпортувати образ контейнера або віртуальної машини
|
|
21. |
Export a VM or container image
|
|
2016-02-12 |
Експортувати образ контейнера або віртуальної машини
|
|
22. |
Authentication is required to export a VM or container image
|
|
2018-07-27 |
Потрібна автентифікація, щоб експортувати образ контейнера або віртуальної машини
|
|
2016-02-12 |
Засвідчення потрібно, щоб експортувати образ контейнера або віртуальної машини
|
|
23. |
Download a VM or container image
|
|
2016-02-12 |
Звантажити образ контейнера або віртуальної машини
|
|
24. |
Authentication is required to download a VM or container image
|
|
2018-07-27 |
Потрібна автентифікація, щоб звантажити образ контейнера або віртуальної машини
|
|
2016-02-12 |
Засвідчення потрібно, щоб звантажити образ контейнера або віртуальної машини
|
|
25. |
Set system locale
|
|
2015-01-27 |
Вказати системну локаль
|
|
26. |
Authentication is required to set the system locale.
|
|
2018-07-27 |
Потрібна автентифікація, щоб встановити системну локаль.
|
|
2015-01-27 |
Засвідчення потрібно, щоб встановити системну локаль.
|
|
27. |
Set system keyboard settings
|
|
2015-01-27 |
Вказати налаштування системної клавіатури
|
|
28. |
Authentication is required to set the system keyboard settings.
|
|
2018-07-27 |
Потрібна автентифікація, щоб вказати налаштування системної клавіатури.
|
|
2015-01-27 |
Засвідчення потрібно, щоб вказати налаштування системної клавіатури.
|
|
29. |
Allow applications to inhibit system shutdown
|
|
2015-01-27 |
Дозволити програмам перешкоджати вимкненню системи
|
|
30. |
Authentication is required for an application to inhibit system shutdown.
|
|
2018-07-27 |
Потрібна автентифікація, щоб дозволити програмам перешкоджати вимкненню системи.
|
|
2015-02-18 |
Засвідчення потрібно, щоб дозволити програмам перешкоджати вимкненню системи.
|
|
31. |
Allow applications to delay system shutdown
|
|
2015-01-27 |
Дозволити програмам затримувати вимкнення системи
|
|
32. |
Authentication is required for an application to delay system shutdown.
|
|
2018-07-27 |
Потрібна автентифікація, щоб дозволити програмам затримувати вимкнення системи.
|
|
2015-02-18 |
Засвідчення потрібно, щоб дозволити програмам затримувати вимкнення системи.
|
|
33. |
Allow applications to inhibit system sleep
|
|
2015-01-27 |
Дозволити програмам перешкоджати засинанню системи
|
|
34. |
Authentication is required for an application to inhibit system sleep.
|
|
2018-07-27 |
Потрібна автентифікація, щоб дозволити програмам перешкоджати засинанню системи.
|