Translations by Hasan Alp iNAN
Hasan Alp iNAN has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
86. |
There was a problem processing document `%s' (job %d).
|
|
2011-02-22 |
`%s' (job %d) belgesi işlenirken bir sorun oluştu.
|
|
87. |
There was a problem printing document `%s' (job %d): `%s'.
|
|
2011-02-22 |
`%s' (job %d): `%s' belgesi yazdırılırken bir sorun oluştu.
|
|
88. |
Print Error
|
|
2011-02-22 |
Yazdırma Hatası
|
|
90. |
The printer called `%s' has been disabled.
|
|
2011-02-22 |
`%s' adlı yazıcı devre dışı bırakıldı.
|
|
91. |
disabled
|
|
2011-02-22 |
etkin değil
|
|
92. |
Held for authentication
|
|
2012-01-30 |
Kimlik doğrulama için tutuldu
|
|
95. |
Held until day-time
|
|
2012-01-30 |
İş günü kadar tut
|
|
96. |
Held until evening
|
|
2012-01-30 |
Akşama kadar tut
|
|
97. |
Held until night-time
|
|
2012-01-30 |
Gece vaktine kadar tut
|
|
98. |
Held until second shift
|
|
2012-01-30 |
İkinci vardiyaya kadar tut
|
|
99. |
Held until third shift
|
|
2012-01-30 |
Üçüncü vardiyaya kadar tut
|
|
100. |
Held until weekend
|
|
2012-01-30 |
Hafta sonuna kadar tut
|
|
101. |
Pending
|
|
2011-02-22 |
Beklemede
|
|
103. |
Stopped
|
|
2011-02-22 |
Durdu
|
|
105. |
Aborted
|
|
2011-02-22 |
İptal Edildi
|
|
107. |
The firewall may need adjusting in order to detect network printers. Adjust the firewall now?
|
|
2012-01-30 |
Ağ yazıcılarını tespit etmek amacıyla Güvenlik duvarının ayarlanması gerekebilir. Güvenlik duvarını şimdi ayarlamak ister misiniz?
|
|
108. |
Default
|
|
2011-02-22 |
Ön Tanımlı
|
|
112. |
XON/XOFF (Software)
|
|
2011-02-22 |
XOB/XOFF (Yazılım)
|
|
119. |
Makes
|
|
2011-02-22 |
Marka
|
|
120. |
Models
|
|
2011-02-22 |
Model
|
|
125. |
PostScript Printer Description files (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *.PPD.GZ)
|
|
2011-02-22 |
PostScript Yazıcı Tanım dosyaları (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *.PPD.GZ)
|
|
126. |
All files (*)
|
|
2011-02-22 |
Tüm dosyalar (*)
|
|
130. |
Change Device URI
|
|
2011-02-22 |
Aygıt URI Değiştir
|
|
132. |
Change Driver
|
|
2011-02-22 |
Sürücü Değiştir
|
|
133. |
fetching device list
|
|
2011-02-22 |
aygıt listesi alınıyor
|
|
141. |
Windows Printer via SAMBA
|
|
2011-02-22 |
SAMBA üzerinden Windows Yazıcısı
|
|
142. |
Allow all incoming IPP Browse packets
|
|
2011-02-22 |
Gelen tüm IPP Dolaşım paketlerine izin ver
|
|
144. |
Adjust Firewall
|
|
2011-02-22 |
Güvenlik Duvarı Ayarlaması
|
|
145. |
Do It Later
|
|
2011-02-22 |
Daha Sonra Yap
|
|
148. |
No Print Shares
|
|
2011-02-22 |
Yazıcı Paylaşımları Yok
|
|
149. |
There were no print shares found. Please check that the Samba service is marked as trusted in your firewall configuration.
|
|
2012-01-30 |
Herhangi bir yazıcı paylaşımı bulunamadı. Lütfen güvenlik duvarı yapılandırmasında Samba servisinin güvenilir olarak işaretli olup olmadığını kontrol edin.
|
|
150. |
Allow all incoming SMB/CIFS browse packets
|
|
2012-01-30 |
Gelen tüm SMB/CIFS arama paketlerine izin ver
|
|
151. |
Print Share Verified
|
|
2011-02-22 |
Yazıcı Paylaşımını Doğrula
|
|
152. |
This print share is accessible.
|
|
2011-02-22 |
Bu yazıcı paylaşımına erişilebilir.
|
|
153. |
This print share is not accessible.
|
|
2011-02-22 |
Bu yazıcı paylaşımına erişilemez.
|
|
156. |
Serial Port
|
|
2011-02-22 |
Seri Port
|
|
159. |
Bluetooth
|
|
2011-02-22 |
Bluetooth
|
|
160. |
HP Linux Imaging and Printing (HPLIP)
|
|
2011-02-22 |
HP Linux Görüntüleme ve Baskı (HPLIP)
|
|
167. |
Remote CUPS printer via DNS-SD
|
|
2011-02-22 |
DNS-SD üzerinde uzak CUPS yazıcısı
|
|
168. |
%s network printer via DNS-SD
|
|
2011-02-22 |
DNS-SD üzerinde %s ağ yazıcısı
|
|
169. |
Network printer via DNS-SD
|
|
2011-02-22 |
DNS-SD üzerinde ağ yazıcısı
|
|
170. |
A printer connected to the parallel port.
|
|
2011-02-22 |
Paralel porta bir yazıcı bağlandı.
|
|
172. |
A printer connected to a USB port.
|
|
2011-02-22 |
USB porta bir yazıcı bağlandı.
|
|
173. |
A printer connected via Bluetooth.
|
|
2011-02-22 |
Bluetooth üzerinden bir yazıcı bağlandı.
|
|
176. |
Local printer detected by the Hardware Abstraction Layer (HAL).
|
|
2012-01-30 |
Yerel yazıcı Donanım Soyutlama Katmanı (HAL) tarafından tespit edildi.
|
|
177. |
Searching for printers
|
|
2011-02-22 |
Yazıcılar Aranıyor
|
|
178. |
No printer was found at that address.
|
|
2012-01-30 |
Bu adreste yazıcı bulunamadı.
|
|
180. |
-- No matches found --
|
|
2011-02-22 |
-- Eşleşme bulunamadı --
|
|
183. |
This PPD is generated by foomatic.
|
|
2011-02-22 |
Bu PPD foomatic tarafından oluşturulur.
|
|
184. |
OpenPrinting
|
|
2012-01-30 |
AçıkBaskı
|