Translations by Tao Mon Lae
Tao Mon Lae has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 40 of 40 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
Write Configuration
|
|
2019-11-05 |
ချူ Configuration ညိ
|
|
2. |
To change software repository settings, you need to authenticate.
|
|
2019-11-05 |
သွက်ဂွံပြံၚ် software repository settings ဂှ် ဒးကေတ်အခေါၚ်
|
|
3. |
Software & Updates
|
|
2019-11-05 |
သပ်ဝဴ ကေုာံ တၟိတၟိ
|
|
4. |
Configure the sources for installable software and updates
|
|
2019-11-05 |
စၟတ်တမ်ရိုဟ် သပ်ဝဴစုတ်မာန် ကေုာံ တၟိတၟိဂမၠိုၚ်
|
|
5. |
Drivers;Repositories;Repository;PPA;
|
|
2019-11-05 |
Drivers;Repositories;Repository;PPA;
|
|
6. |
Software & Updates
|
|
2019-11-05 |
သပ်ဝဴကေုာံ amp; တၟိတၟိဂမၠိုၚ်
|
|
7. |
The Software & Updates app is a utility for configuring which apt repositories your computer uses for updates and how frequently your computer checks for updates.
|
|
2019-11-05 |
The Software & Updates app ဂှ် ဒှ် apt repsitories ကောန်ပျူတာမၞးသုၚ်စောဲသွက်ဂွံ သၠုၚ်ပတိုန်တၚ်တၟိတၟိ လၟိန် ပ္ဍဲကဵုစက်မၞးရ။
|
|
8. |
The utility also allows selecting additional drivers for your computer and enabling the Canonical Livepatch service.
|
|
2019-11-06 |
ကပေါတ်စက်ဏံကဵုအခေါၚ်သွက်ဂွံရုဲစှ် ကပေါတ်စက်ပဵုတၞဟ်ဟ်သွက်ကောန်ပျူတာမၞးတုဲ ပံက်ကဵုအခေါၚ် Canonical Live Patch service ရ။
|
|
9. |
Software Sources
|
|
2019-11-05 |
တမ်ရိုဟ်သပ်ဝဴ
|
|
10. |
Manage Canonical Livepatch
|
|
2019-11-05 |
ရပ်စပ် Canonical Livepatch
|
|
11. |
Security;Update;
|
|
2019-11-06 |
ပရေၚ်ဂီုကၠီု;တၚ်သၠုၚ်ပ္တိုန်
|
|
12. |
The --enable-component/-e command-line switch has been deprecated. Instead of 'software-properties-gtk -e multiverse' you can use
'add-apt-repository multiverse'
|
|
2023-05-23 |
ဗဒေါံလဝ် The --enable-component/-e command-line switch ရ။ စၞး 'software-properties-gtk -e multiverse' ဂှ်မၞးသုၚ်စောဲ
'add-apt-repository multiverse' မာန်ရ။
|
|
13. |
Print some debug information to the command line
|
|
2019-11-06 |
ထ္ဓးတၚ်နၚ်နွံပၟိက်သွက် ဂွံပလေဝ်ကု ပၞောန်ပၟိၚ်ညိ။
|
|
14. |
Print a lot of debug information to the command line
|
|
2019-11-06 |
ထ္ဓးတၚ်နၚ်နွံပၟိက်ဂမၠိုၚ် သွက်ဂွံပလေဝ်ကု ပၞောန်ပၟိၚ်ညိ။
|
|
15. |
No update on repository change (useful if called from an external program)
|
|
2019-11-06 |
ပ္ဍဲကဵုတၚ်သၠုၚ်တိုန်ဂှ် Repository ဟွံပြံၚ်သၠာဲ (နူကဵုသပ်ဝဴမ္ၚးတေံကော်မ္ဂး လုပ်အဝေါၚ်ရ။
|
|
16. |
Enable the specified component of the distro's repositories
|
|
2019-11-06 |
ပံက် တၚ်နၚ်စက် distro's repositories ချိုတ်တ်ပၠိုတ်တ်ညိ။
|
|
17. |
Open specific tab number on startup
|
|
2019-11-06 |
ပံက်မဂၞန် ချိုတ်တ်ပၠိုတ်တ် ခါရစစက်
|
|
18. |
Enable PPA with the given name
|
|
2019-11-06 |
ပံက်PPA နကဵုယၟုကဵုလဝ်
|
|
19. |
Legacy option, unused
|
|
2019-11-06 |
Legacy option, unused
|
|
20. |
Win ID to act as a dialogue for
|
|
2019-11-06 |
Win ID သွက်ဂွံစကာနကဵု အရေဝ်
|
|
21. |
data directory for UI files
|
|
2019-11-06 |
ဂၠံၚ်ဍာန်တၚ်နၚ် ဖှိုၚ် UI ဂမၠိုၚ်
|
|
22. |
remove repository from sources.list.d directory
|
|
2019-11-06 |
ပတိတ် repository နူ sources.list.d directory
|
|
23. |
Allow downloading of the source packages from the repository
|
|
2019-11-06 |
ကဵုအခေါၚ်တံၚ်ဂြဲ တမ်ရိုဟ် Packages နူ repository
|
|
24. |
Assume yes to all queries
|
|
2019-11-06 |
ကဵု အခေါၚ် ကဵုပၞောန်မၚ်မံၚ်တံဖအိုတ်
|
|
25. |
Do not update package cache after adding
|
|
2019-11-06 |
ပံၚ်စုတ်တုဲမ္ဂး လ္ပသၠုၚ်ပ္တိုန် ဒၞါဲပၞုက် package ညိ
|
|
26. |
Update package cache after adding (legacy option)
|
|
2019-11-08 |
သၠုၚ်ပ္တိုန် Package တုဲမ္ဂးပံၚ်စုတ် (တၚ်ရုဲစှ်တြေံတၞဟ်တၞဟ်)ဗ
|
|
27. |
Legacy option, unused.
|
|
2019-11-08 |
တၚ်ရုဲစှ်တြေံ ဟွံသုၚ်စောဲလဝ်
|
|
28. |
Error: must run as root
|
|
2019-11-06 |
ဗၠေတ်မံၚ်: သ္ဒးသုၚ်စောဲနကဵု root ရောၚ်
|
|
29. |
Error: need a repository as argument
|
|
2019-11-06 |
ဗၠေတ်: နွံပၟိက် repository နကဵုတၚ်နၚ်ဟွံကၠး
|
|
30. |
Error: need a single repository as argument
|
|
2019-11-08 |
ဗၠေတ်: သ္ဒးကေတ် repository နကဵုတၚ် ပ္တိုန်ဂလာန်မွဲရောၚ်
|
|
31. |
'%s' distribution component disabled for all sources.
|
|
2019-11-08 |
ကပေါတ် '%s' သွက်ဂွံတြးဂှ် တမ်ရိုဟ်တံကၟာတ်လဝ်ယျ
|
|
32. |
'%s' distribution component is already disabled for all sources.
|
|
2019-11-08 |
ကပေါတ် '%s' သွက်ဂွံတြးဂှ် တမ်ရိုဟ်တံကၟာတ်လဝ်တုဲတုဲယျ
|
|
33. |
'%s' distribution component enabled for all sources.
|
|
2019-11-08 |
ကပေါတ် '%s' သွက်ဂွံတြးဂှ် တမ်ရိုဟ်တံပံက်လဝ်ယျ
|
|
34. |
'%s' distribution component is already enabled for all sources.
|
|
2019-11-08 |
ကပေါတ် '%s' သွက်ဂွံတြးဂှ် တမ်ရိုဟ်တံပံက်လဝ်တုဲတုဲရ
|
|
35. |
More info: %s
|
|
2019-11-08 |
ပရူပဵုနူဏံ: %s
|
|
36. |
Press [ENTER] to continue or Ctrl-c to cancel removing it.
|
|
2019-11-08 |
ဍဵု [ENTER] သွက်ဂွံဆက်အာ ဟွံသေၚ်မ္ဂး Ctrl-c သွက်ဂွံတးပါဲ နူတၚ်ပလီုပတိတ်မံၚ်ဍေံဂှ်။
|
|
37. |
Press [ENTER] to continue or Ctrl-c to cancel adding it.
|
|
2019-11-08 |
ဍဵု [ENTER] သွက်ဂွံဆက်အာ ဟွံသေၚ်မ္ဂး Ctrl-cသွက်ဂွံတးပါဲတၚ်စုတ်မံၚ်ဂှ်။
|
|
38. |
Error: '%s' doesn't exist in a sourcelist file
|
|
2019-11-08 |
ဗၠေတ်: '%s' ဟွံမွဲပ္ဍဲစရၚ်တံရိုဟ်ဂှ်ပုဟ်။
|
|
39. |
Error: '%s' invalid
|
|
2019-11-08 |
ဗၠေတ်: '%s' ဟွံမွဲ
|
|
199. |
Additional Drivers
|
|
2024-02-13 |
Driver တၞဟ်ဟ်ဂမၠိုၚ်
|