Translations by Siamion Šachalevič
Siamion Šachalevič has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
3. |
Software & Updates
|
|
2015-09-14 |
Праграмы і абнаўленні
|
|
5. |
Drivers;Repositories;Repository;PPA;
|
|
2015-09-14 |
Драйверы;Сховішчы;Сховішча;PPA;
|
|
9. |
Software Sources
|
|
2015-09-14 |
Крыніцы пакетаў
|
|
12. |
The --enable-component/-e command-line switch has been deprecated. Instead of 'software-properties-gtk -e multiverse' you can use
'add-apt-repository multiverse'
|
|
2015-09-14 |
Аргумент --enable-component/-e каманднага радка з'яўляецца састарэлым. Замест "software-properties-gtk -e multiverse' можна выкарыстоўваць'
'add-apt-repository multiverse '
|
|
13. |
Print some debug information to the command line
|
|
2015-09-14 |
Вывесці пэўную дыягнастычную інфармацыю ў камандны радок
|
|
14. |
Print a lot of debug information to the command line
|
|
2015-09-14 |
Паказваць шмат адладкавай інфармацыі ў камандным радку
|
|
15. |
No update on repository change (useful if called from an external program)
|
|
2015-09-14 |
Без абнаўленняў пасля змены сховішчы (карысна для выкліку са старонніх праграм)
|
|
16. |
Enable the specified component of the distro's repositories
|
|
2015-09-14 |
Уключыць згаданы кампанент сховішчаў дыстрыбутыва
|
|
18. |
Enable PPA with the given name
|
|
2015-09-14 |
Уключыць PPA з паказаным адрасе
|
|
20. |
Win ID to act as a dialogue for
|
|
2015-09-14 |
Ідэнтыфікатар акна, з дапамогай якога адбываецца абмен інфармацыяй
|
|
21. |
data directory for UI files
|
|
2015-09-14 |
каталог дадзеных для файлаў асяроддзя карыстальніка
|
|
22. |
remove repository from sources.list.d directory
|
|
2015-09-14 |
выдаліць сховішча з каталога sources.list.d
|
|
23. |
Allow downloading of the source packages from the repository
|
|
2015-09-14 |
Дазволіць загрузку пакетаў з зыходным кодам са сховішча
|
|
24. |
Assume yes to all queries
|
|
2015-09-14 |
Адказваць "Так" на ўсе пытанні
|
|
28. |
Error: must run as root
|
|
2015-09-14 |
Памылка: мусіць запускацца ад імя адміністратара
|
|
29. |
Error: need a repository as argument
|
|
2015-09-14 |
Памылка: патрабуецца сховішча ў якасці аргументу
|
|
30. |
Error: need a single repository as argument
|
|
2015-09-14 |
Памылка: патрабуецца сховішча ў выглядзе аргументу
|
|
31. |
'%s' distribution component disabled for all sources.
|
|
2015-09-14 |
Кампанент выпуску "%s" выключаны для ўсіх крыніц.
|
|
32. |
'%s' distribution component is already disabled for all sources.
|
|
2015-09-14 |
Кампанент выпуску "%s" ужо выключаны для ўсіх крыніц.
|
|
33. |
'%s' distribution component enabled for all sources.
|
|
2015-09-14 |
Кампанент выпуску "%s" уключаны для усіх крыніц.
|
|
34. |
'%s' distribution component is already enabled for all sources.
|
|
2015-09-14 |
Кампанент выпуску "%s" ужо ўключаны для ўсіх крыніц.
|
|
38. |
Error: '%s' doesn't exist in a sourcelist file
|
|
2015-09-14 |
Памылка '%s' няма ў файле sourcelist
|
|
44. |
Testing Mirrors
|
|
2015-09-14 |
Праверка люстэркаў
|
|
46. |
No suitable download server was found
|
|
2015-09-14 |
Прыдатны сервер для загрузкі не знойдзены
|
|
60. |
The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt.
|
|
2015-09-14 |
Выбраны файл можа быць пашкоджаным, альбо не з'яўляецца ключом PGP.
|
|
62. |
The key you selected could not be removed. Please report this as a bug.
|
|
2015-09-14 |
Выбраны ключ не можа быць выдалены. Калі ласка, дашліце баг-рэпорт аб гэтым.
|
|
2015-09-14 |
Выбраны ключ не можа быць выдалены. Калі ласка, дашліце баг-рэпорт аб гэтым.
|
|
65. |
Your local copy of the software catalog is out of date.
|
|
2015-09-30 |
Ваша лакальная копія каталога праграмнага забеспячэння з'яўляецца састарэлай.
|
|
66. |
A new copy will be downloaded.
|
|
2015-09-30 |
Будзе спампаваная новая копія.
|
|
72. |
This device is using the recommended driver.
|
|
2015-09-14 |
Гэтая прылада выкарыстоўвае рэкамендаваны драйвер.
|
|
73. |
This device is using an alternative driver.
|
|
2015-09-14 |
Гэтая прылада выкарыстоўвае альтэрнатыўны драйвер.
|
|
74. |
This device is using a manually-installed driver.
|
|
2015-09-14 |
Гэтая прылада выкарыстоўвае ўласнаручна ўсталяваны драйвер.
|
|
75. |
This device is not working.
|
|
2015-09-14 |
Прылада не працуе.
|
|
76. |
Continue using a manually installed driver
|
|
2015-09-14 |
Працягваць карыстанне ўласнаручна ўсталяваным драйверам
|
|
77. |
Using {} from {}
|
|
2015-09-14 |
Выкарыстоўваецца {} з {}
|
|
78. |
Using {}
|
|
2015-09-14 |
Выкарыстоўваем {}
|
|
79. |
open source
|
|
2015-09-14 |
адкрытае ПЗ
|
|
80. |
proprietary
|
|
2015-09-14 |
прапрыетарнае
|
|
81. |
{base_description} ({licence}, tested)
|
|
2015-09-14 |
{base_description} ({licence}, tested)
|
|
82. |
{base_description} ({licence})
|
|
2015-09-14 |
{base_description} ({licence})
|
|
83. |
Do not use the device
|
|
2015-09-14 |
Не выкарыстоўваць гэтую прыладу
|
|
84. |
Unknown
|
|
2015-09-14 |
Невядома
|
|
85. |
No proprietary drivers are in use.
|
|
2015-09-14 |
Прапрыетарныя драйверы не выкарыстоўваюцца.
|
|
89. |
Please insert a disk in the drive:
|
|
2015-09-14 |
Калі ласка, ўстаўце дыск:
|
|
90. |
Enter the complete APT line of the repository that you want to add.
|
|
2015-09-30 |
Калі ласка, увядзіце радок APT сховішча, якое вы хочаце дадаць, цалкам.
|
|
91. |
Include the type, location and components of the repository. Example: %s
|
|
2015-09-30 |
Уключаючы тып, размяшчэнне і кампаненты сховішча. Узор: %s
|
|
2015-09-30 |
Уключаючы тып, размяшчэнне і кампаненты сховішча. Прыклад: %s
|
|
101. |
New mirror
|
|
2015-09-14 |
Новае люстэрка
|
|
110. |
Applying changes...
|
|
2015-09-14 |
Ужыванне зменаў...
|
|
111. |
Re_vert
|
|
2015-09-14 |
В_ярнуць
|