Translations by Bernard Stafford
Bernard Stafford has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
2. |
To change software repository settings, you need to authenticate.
|
|
2019-08-20 |
Te verander programmatuur repository instellings, jy moet outentiseer.
|
|
3. |
Software & Updates
|
|
2019-08-20 |
Sagteware & Updates
|
|
4. |
Configure the sources for installable software and updates
|
|
2019-08-20 |
Konfigureer die bronne vir installeerbare sagteware en opdaterings
|
|
5. |
Drivers;Repositories;Repository;PPA;
|
|
2019-08-20 |
Bestuurders;Repositories;Repository;PPA;
|
|
6. |
Software & Updates
|
|
2019-08-20 |
Sagteware & Opdaterings
|
|
2019-08-20 |
Sagteware & Updates
|
|
7. |
The Software & Updates app is a utility for configuring which apt repositories your computer uses for updates and how frequently your computer checks for updates.
|
|
2019-08-20 |
The Software & Opdaterings app is a utility for configuring watter apt repositories jou rekenaar gebruik vir bywerkings en hoe gereeld jou rekenaar vir bywerkings kontroleer.
|
|
2019-08-20 |
The Software & Updates app is a utility for configuring watter apt repositories jou rekenaar gebruik vir bywerkings en hoe gereeld jou rekenaar vir bywerkings kontroleer.
|
|
8. |
The utility also allows selecting additional drivers for your computer and enabling the Canonical Livepatch service.
|
|
2019-08-20 |
Die nut ook laat selekteer bykomende drywers vir jou rekenaar en enabling die Kanonieke Live pleister diens.
|
|
9. |
Software Sources
|
|
2019-08-20 |
Sagteware Bronne
|
|
10. |
Manage Canonical Livepatch
|
|
2019-08-20 |
Bestuur Kanonieke Live pleister
|
|
11. |
Security;Update;
|
|
2019-08-20 |
Sekuriteit;Update;
|
|
12. |
The --enable-component/-e command-line switch has been deprecated. Instead of 'software-properties-gtk -e multiverse' you can use
'add-apt-repository multiverse'
|
|
2019-08-20 |
Die-aktiveer-komponent/-e-bevelreël skakelaar het was deprecated. In plaas van 'software-properties-gtk -e multiverse' jy kan gebruik
'add-apt-repository multiverse'
|
|
13. |
Print some debug information to the command line
|
|
2019-08-20 |
Druk sommige ontfout inligting na die bevelreël
|
|
14. |
Print a lot of debug information to the command line
|
|
2019-08-20 |
Druk 'n baie ontfout inligting na die bevelreël
|
|
15. |
No update on repository change (useful if called from an external program)
|
|
2019-08-20 |
Geen opdatering op die repository verandering (nuttig as dit vanaf 'n eksterne program genoem word)
|
|
16. |
Enable the specified component of the distro's repositories
|
|
2019-08-20 |
Ontsper die gespesifiseerde komponent van die distro se repositories
|
|
17. |
Open specific tab number on startup
|
|
2019-08-20 |
Open spesifieke oortjie nommer op selflaai
|
|
18. |
Enable PPA with the given name
|
|
2019-08-20 |
Ontsper PPA met die gegewe naam
|
|
19. |
Legacy option, unused
|
|
2019-08-20 |
Legacy opsie, ongebruikte
|
|
20. |
Win ID to act as a dialogue for
|
|
2019-08-20 |
Win ID om as 'n dialoog te tree vir
|
|
21. |
data directory for UI files
|
|
2019-08-20 |
data gids vir UI lêers
|
|
22. |
remove repository from sources.list.d directory
|
|
2019-08-20 |
Verwyder repository van sources.list.d gids
|
|
23. |
Allow downloading of the source packages from the repository
|
|
2019-08-20 |
Laat aflaai van die bron pakkette van die Repository
|
|
24. |
Assume yes to all queries
|
|
2019-08-20 |
Aanneem ja te alle navrae
|
|
25. |
Do not update package cache after adding
|
|
2019-08-20 |
Moenie pakketcache opdateer nadat dit bygevoeg is nie
|
|
26. |
Update package cache after adding (legacy option)
|
|
2019-08-20 |
Dateer pakketkas op na byvoeging (legacy opsie)
|
|
27. |
Legacy option, unused.
|
|
2019-08-20 |
Legacy opsie, ongebruikte.
|
|
29. |
Error: need a repository as argument
|
|
2019-08-20 |
Fout: benodig 'n repository soos argument
|
|
30. |
Error: need a single repository as argument
|
|
2019-08-20 |
Fout: benodig 'n enkele Repository soos argument
|
|
32. |
'%s' distribution component is already disabled for all sources.
|
|
2019-08-20 |
'%s' verspreidings komponent is reeds vir alle bronne gedeaktiveer.
|
|
34. |
'%s' distribution component is already enabled for all sources.
|
|
2019-08-20 |
'%s' verspreidings komponent is alreeds geaktiveer vir alle bronne.
|
|
36. |
Press [ENTER] to continue or Ctrl-c to cancel removing it.
|
|
2019-08-20 |
Druk [tik] om voort te gaan of Ctrl-c te kanselleer verwyder dit.
|
|
37. |
Press [ENTER] to continue or Ctrl-c to cancel adding it.
|
|
2019-08-20 |
Druk [tik] om voort te gaan of Ctrl-c om te kanselleer toevoeging dit.
|
|
40. |
<i>To improve the user experience of Ubuntu please take part in the popularity contest. If you do so the list of installed software and how often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu project on a weekly basis.
The results are used to improve the support for popular applications and to rank applications in the search results.</i>
|
|
2019-08-20 |
<i>Om die gebruiker-ervaring van Ubuntu te verbeter, neem asseblief deel aan die gewildheid kompetisie. As jy hierdie lys van geïnstalleerde sagteware doen en hoe dikwels dit gebruik word, sal versamel en anoniem gestuur word aan die Ubuntu-projek op 'n weeklikse basis.
Die resultate word gebruik om die ondersteuning vir die gewilde aansoeke en te rang aanspeke in die deursoek uitslae.</i>
|
|
41. |
<i>To improve the user experiece of Debian please take part in the popularity contest. If you do so the list of installed software and how often it was used will be collected and sent anonymously to the Debian project.
The results are used to optimise the layout of the installation CDs.
|
|
2019-08-20 |
Om die gebruiker experiece van Debian te verbeter neem asseblief deel aan die gewildheid kompetisie. As jy hierdie lys van geïnstalleerde sagteware doen en hoe dikwels dit gebruik sal word om versamel en anoniem gestuur word na die Debian-projek.
Die resultate word gebruik om die uitleg van die installasie-CD's te optimaliseer.
|
|
42. |
Submit the list of installed software and how often it is is used to the distribution project.
|
|
2019-08-20 |
Voorlê die lys geïnstalleerde sagteware en hoe dikwels dit gebruik word om die verspreiding projek.
|
|
54. |
Software updates
|
|
2019-08-20 |
Sagteware updates
|
|
55. |
Ubuntu Software
|
|
2019-08-20 |
Ubuntu Sagteware
|
|
63. |
Could not refresh cache
|
|
2019-08-20 |
Kon nie kasgeheue verfris
|
|
65. |
Your local copy of the software catalog is out of date.
|
|
2019-08-20 |
Jou plaaslike kopie van die sagteware katalogus is verouderd.
|
|
66. |
A new copy will be downloaded.
|
|
2019-08-20 |
'N nuwe kopie sal afgelaai word.
|
|
67. |
Refreshing software cache
|
|
2019-08-20 |
Verfris sagteware kasgeheue
|
|
68. |
Cache Refresh
|
|
2019-08-20 |
Kasgeheue Verfris
|
|
71. |
Error while applying changes
|
|
2019-08-20 |
Fout terwyl veranderinge toegepas word
|
|
78. |
Using {}
|
|
2019-08-20 |
Gebruik {}
|
|
90. |
Enter the complete APT line of the repository that you want to add.
|
|
2019-08-20 |
Tik die volledige ATP lyn van die repository wat jy wil byvoeg.
|
|
91. |
Include the type, location and components of the repository. Example: %s
|
|
2019-08-20 |
Sluit die tipe, ligging en komponente van die Repository in. Voorbeeld: %s
|
|
96. |
To use Livepatch, you need to use an Ubuntu One account.
|
|
2019-08-20 |
Om Live pleister te gebruik, moet jy 'n Ubuntu een rekening gebruik.
|
|
97. |
Sign In / Register…
|
|
2019-08-20 |
Teken aan / Register…
|