Translations by Balázs Úr
Balázs Úr has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
3. |
WARNING: not restoring timestamps. Consider getting and
installing GNU 'touch', distributed in GNU coreutils...
|
|
2015-07-10 |
FIGYELEM: nem lehet helyreállítani az időbélyegeket. Fontolja meg a
GNU „touch” beszerzését és telepítését, amely a GNU coreutils részeként
van terjesztve…
|
|
4. |
lock directory %s exists
|
|
2015-07-10 |
a(z) %s zárkönyvtár létezik
|
|
5. |
failed to create %s lock directory
|
|
2015-07-10 |
x - nem sikerült létrehozni a(z) %s zárkönyvtárat
|
|
6. |
x - created lock directory %s.
|
|
2015-07-10 |
x - a(z) %s zárkönyvtár létrehozva.
|
|
7. |
x - failed to create lock directory %s.
|
|
2015-07-10 |
x - nem sikerült létrehozni a(z) %s zárkönyvtárat.
|
|
8. |
x - created directory %s.
|
|
2015-07-10 |
x - a(z) %s könyvtár létrehozva.
|
|
9. |
x - failed to create directory %s.
|
|
2015-07-10 |
x - nem sikerült létrehozni a(z) %s könyvtárat.
|
|
10. |
yes
|
|
2015-07-10 |
igen
|
|
11. |
overwrite this file
|
|
2015-07-10 |
a fájl felülírása
|
|
12. |
no
|
|
2015-07-10 |
nem
|
|
13. |
skip this file
|
|
2015-07-10 |
a fájl kihagyása
|
|
14. |
all
|
|
2015-07-10 |
mind
|
|
15. |
overwrite all files
|
|
2015-07-10 |
minden fájl felülírása
|
|
16. |
none
|
|
2015-07-10 |
nincs
|
|
17. |
overwrite no files
|
|
2015-07-10 |
nincs fájl felülírva
|
|
18. |
help
|
|
2015-07-10 |
súgó
|
|
20. |
quit
|
|
2015-07-10 |
kilépés
|
|
21. |
exit immediately
|
|
2015-07-10 |
kilépés azonnal
|
|
22. |
restore of %s failed
|
|
2015-07-10 |
%s helyreállítása sikertelen
|
|
23. |
chmod %04o %s
|
|
2015-07-10 |
chmod %04o %s
|
|
24. |
End of part %d, continue with part %d
|
|
2015-07-10 |
A(z) %d. rész vége, folytatás a(z) %d. résszel
|
|
25. |
End of %s part %d
|
|
2015-07-10 |
A(z) %s vége, %d. rész
|
|
30. |
(bzipped)
|
|
2015-07-10 |
(bzippel tömörítve)
|
|
32. |
archive
|
|
2015-07-10 |
archívum
|
|
33. |
File %s is continued in part %d
|
|
2015-07-10 |
A(z) %s fájl a(z) %d. részben folytatódik
|
|
34. |
Please unpack part 1 first!
|
|
2015-07-10 |
Először az 1. részt bontsa ki!
|
|
35. |
Please unpack part ${shar_sequence} next!
|
|
2015-07-10 |
Ezután a(z) ${shar_sequence}. részt bontsa ki!
|
|
36. |
x - STILL SKIPPING %s
|
|
2015-07-10 |
x - %s MÉG MINDIG KIHAGYVA
|
|
37. |
continuing file %s
|
|
2015-07-10 |
%s fájl folytatása
|
|
39. |
x - overwriting %s
|
|
2015-07-10 |
x - %s felülírása
|
|
40. |
overwrite %s
|
|
2015-07-10 |
%s felülírása
|
|
41. |
SKIPPING %s
|
|
2015-07-10 |
%s KIHAGYÁSA
|
|
42. |
extraction aborted
|
|
2015-07-10 |
kibontás megszakítva
|
|
43. |
x - SKIPPING %s (file already exists)
|
|
2015-07-10 |
x - %s KIHAGYÁSA (a fájl már létezik)
|
|
44. |
x - extracting %s %s
|
|
2015-07-10 |
x - %s %s kibontása
|
|
45. |
File %s is complete
|
|
2015-07-10 |
A(z) %s fájl kész
|
|
46. |
uudecoding file %s
|
|
2015-01-08 | ||
48. |
You have unpacked the last part
|
|
2015-07-10 |
Kibontotta az utolsó részt
|
|
49. |
x - removed lock directory %s.
|
|
2015-07-10 |
x - a(z) %s zárkönyvtár eltávolítva.
|
|
50. |
x - failed to remove lock directory %s.
|
|
2015-07-10 |
x - nem sikerült a(z) %s zárkönyvtár eltávolítása.
|
|
51. |
Cannot reopen %s as stdin
|
|
2015-07-10 |
Nem sikerült a(z) %s újra megnyitása szabványos bemenetként
|
|
134. |
%s: illegal option -- %c
|
|
2015-07-10 |
%s: szabálytalan kapcsoló: -- %c
|
|
135. |
%s: illegal option -- %s
|
|
2015-07-10 |
%s: szabálytalan kapcsoló: -- %s
|
|
136. |
%s: unknown vendor extension option -- %s
|
|
2015-07-10 |
%s: ismeretlen gyártó kiterjesztés kapcsoló -- %s
|
|
138. |
%s error: invalid option descriptor for %s
|
|
2015-07-10 |
%s hiba: érvénytelen kapcsoló leíró ehhez: %s
|
|
139. |
%s: invalid option name: %s
|
|
2015-07-10 |
%s: érvénytelen kapcsolónév: %s
|
|
140. |
%s: The '%s' option requires an argument.
|
|
2015-07-10 |
%s: a(z) „%s” kapcsoló egy argumentumot igényel.
|
|
142. |
%s error: The %s option is required
|
|
2015-07-10 |
%s hiba: a(z) %s kapcsoló kötelező
|
|
143. |
%s: The '%s' option cannot have an argument.
|
|
2015-07-10 |
%s: a(z) „%s” kapcsolónak nem lehet argumentuma.
|
|
147. |
%s error: The '%s' option requires an argument.
|
|
2015-07-10 |
%s hiba: a(z) „%s” kapcsoló egy argumentumot igényel.
|