Translations by Мирослав Николић
Мирослав Николић has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Rygel
|
|
2018-10-03 |
Ригел
|
|
2. |
UPnP/DLNA Services
|
|
2018-10-03 |
УПнП ДЛНА услуге
|
|
3. |
mediaserver;mediarenderer;share;audio;video;pictures;
|
|
2018-10-03 |
медијскисервер;медијскиисцртавач;дели;аудио;звук;видео;снимак;слике;
|
|
4. |
Rygel Preferences
|
|
2018-10-03 |
Поставке за Ригел
|
|
5. |
UPnP/DLNA Preferences
|
|
2018-10-03 |
УПнП/ДЛНА поставке
|
|
6. |
rygel
|
|
2018-10-03 |
rygel
|
|
7. |
Add a directory to the list of shared directories
|
|
2018-10-03 |
Додајте директоријум на списак дељених директоријума
|
|
8. |
Add shared directory
|
|
2018-10-03 |
Додај дељени директоријум
|
|
9. |
Remove a directory from the list of shared directories
|
|
2018-10-03 |
Уклоните директоријум са списка дељених директоријума
|
|
10. |
Remove shared directory
|
|
2018-10-03 |
Уклони дељени директоријум
|
|
11. |
_Share media through DLNA
|
|
2018-10-03 |
_Дели медије кроз ДЛНА
|
|
12. |
Add a network interface Rygel should serve files on
|
|
2018-10-03 |
Додајте мрежни уређај на коме Ригел треба да послужује датотеке
|
|
13. |
Add network interface
|
|
2018-10-03 |
Додај мрежни уређај
|
|
14. |
Remove a network interface Rygel should no longer serve files on
|
|
2018-10-03 |
Уклоните мрежни уређај на коме Ригел не треба више да послужује датотеке
|
|
15. |
Remove network interface
|
|
2018-10-03 |
Уклони мрежни уређај
|
|
16. |
Networks:
|
|
2018-10-03 |
Мреже:
|
|
17. |
Select folders
|
|
2018-10-03 |
Изаберите фасцикле
|
|
18. |
Not implemented
|
|
2018-10-03 |
Није примењено
|
|
19. |
Failed to read standard output from %s: %s
|
|
2018-10-03 |
Нисам успео да прочитам стандардни излаз са „%s“: %s
|
|
20. |
Failed to read error output from %s: %s
|
|
2018-10-03 |
Нисам успео да прочитам излаз грешке са „%s“: %s
|
|
21. |
No Such Test
|
|
2018-10-03 |
Нема такве пробе
|
|
22. |
Wrong Test Type
|
|
2018-10-03 |
Погрешна врста пробе
|
|
23. |
Invalid Test State “%s”
|
|
2018-10-03 |
Неисправно стање пробе „%s“
|
|
24. |
State “%s” Precludes Cancel
|
|
2018-10-03 |
Стање „%s“ спречава отказивање
|
|
25. |
Invalid argument
|
|
2018-10-03 |
Неисправан аргумент
|
|
26. |
Cannot run “Ping” action: Host is empty
|
|
2018-10-03 |
Не могу да покренем радњу „Пинг“: Домаћин је празан
|
|
27. |
Cannot run “NSLookup” action: HostName is empty
|
|
2018-10-03 |
Не могу да покренем радњу „НСПотражи“: Назив домаћина је празан
|
|
28. |
Cannot run “Traceroute” action: Host is empty
|
|
2018-10-03 |
Не могу да покренем радњу „Прати руту“: Домаћин је празан
|
|
29. |
Display version number
|
|
2018-10-03 |
Приказује број издања
|
|
30. |
Network Interfaces
|
|
2018-10-03 |
Мрежни уређаји
|
|
31. |
Port
|
|
2018-10-03 |
Прикључник
|
|
32. |
Disable transcoding
|
|
2018-10-03 |
Искључује претварање
|
|
33. |
Disallow upload
|
|
2018-10-03 |
Онемогућује слање
|
|
34. |
Disallow deletion
|
|
2018-10-03 |
Онемогућује брисање
|
|
35. |
Comma-separated list of domain:level pairs. See rygel(1) for details
|
|
2018-10-03 |
Зарезом раздвојени списак парова домен:ниво. Погледајте ригел(1) за појединости
|
|
36. |
Plugin Path
|
|
2018-10-03 |
Путања прикључка
|
|
37. |
Engine Path
|
|
2018-10-03 |
Путања погона
|
|
38. |
Disable plugin
|
|
2018-10-03 |
Искључите прикључак
|
|
39. |
Set plugin titles
|
|
2018-10-03 |
Поставите назив прикључка
|
|
40. |
Set plugin options
|
|
2018-10-03 |
Поставите могућности прикључка
|
|
41. |
Use configuration file instead of user configuration
|
|
2018-10-03 |
Користи датотеку подешавања уместо подешавања корисника
|
|
42. |
Shut down remote Rygel reference
|
|
2018-10-03 |
Угаси упуте удаљеног Ригела
|
|
43. |
Replace currently running instance of Rygel
|
|
2018-10-03 |
Замени тренутно покренути примерак Ригела
|
|
44. |
Shutting down remote Rygel instance
|
|
2018-10-03 |
Гасим примерак удаљеног Ригела
|
|
45. |
Failed to shut down other Rygel instance: %s
|
|
2018-10-03 |
Нисам успео да зауставим други примерак Ригела: %s
|
|
46. |
No value available
|
|
2018-10-03 |
Вредност није доступна
|
|
47. |
Invalid connection reference
|
|
2018-10-03 |
Неисправна упута на везу
|
|
48. |
Failed to write modified description to %s
|
|
2018-10-03 |
Нисам успео да запишем измењени опис у „%s“
|
|
49. |
Failed to get a socket: %s
|
|
2018-10-03 |
Нисам успео да добавим прикључницу: %s
|
|
50. |
Failed to get MAC address for %s: %s
|
|
2018-10-03 |
Нисам успео да добавим МАК адресу за „%s“: %s
|