Translations by Piotr Strębski
Piotr Strębski has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
_New
|
|
2023-09-13 |
_Nowe
|
|
~ |
External Tools
|
|
2015-12-17 |
Narzędzia zewnętrzne
|
|
4. |
Tool
|
|
2023-09-13 |
Narzędzie
|
|
6. |
Secret
|
|
2023-09-13 |
Sekretny
|
|
8. |
_OK
|
|
2015-12-17 |
_OK
|
|
27. |
_Cancel
|
|
2015-12-17 |
_Anuluj
|
|
28. |
Enter certificate authentication files
|
|
2023-09-13 |
Wprowadź pliki uwierzytelniające certyfikat klienta
|
|
35. |
_Clear
|
|
2023-09-13 |
Wy_czyść
|
|
37. |
Viewport fullscreen mode
|
|
2023-09-13 |
Tryb pełnoekranowy okna
|
|
38. |
Scrolled fullscreen mode
|
|
2016-06-14 |
Tryb przewijanego pełnego ekranu
|
|
44. |
Resize the window to fit in remote resolution
|
|
2023-09-13 |
Dopasuj rozmiar okna do rozdzielczości zdalnego pulpitu
|
|
45. |
Toggle fullscreen mode
|
|
2023-09-13 |
Przełączanie trybu pełnego ekranu
|
|
46. |
Switch tab pages
|
|
2023-09-13 |
Przełącz strony kart
|
|
48. |
Toggle scaled mode
|
|
2023-09-13 |
Przełącz tryb skalowany
|
|
49. |
Grab all keyboard events
|
|
2023-09-13 |
Przechwytuj wszystkie zdarzenia klawiatury
|
|
50. |
Preferences
|
|
2023-09-13 |
_Ustawienia
|
|
53. |
Minimize window
|
|
2023-09-13 |
Minimalizowanie okna
|
|
62. |
Choose download location
|
|
2023-09-13 |
Wybierz lokalizację położenia
|
|
63. |
Are you sure to delete the selected files on server?
|
|
2023-09-13 |
Jesteś pewny, że chcesz usunąć wybrane pliki z serwera?
|
|
64. |
Choose a file to upload
|
|
2023-09-13 |
Wybierz plik do przesłania
|
|
65. |
Upload folder
|
|
2023-09-13 |
Prześlij katalog
|
|
67. |
Upload
|
|
2023-09-13 |
Prześlij
|
|
68. |
_Delete
|
|
2015-12-17 |
_Usuń
|
|
70. |
Go to home folder
|
|
2023-09-13 |
Przejdź do katalogu domowego
|
|
72. |
Go to parent folder
|
|
2023-09-13 |
Przejdź do katalogu nadrzędnego
|
|
73. |
Refresh
|
|
2023-09-13 |
Odśwież
|
|
74. |
Refresh current folder
|
|
2023-09-13 |
Odśwież bieżący katalog
|
|
75. |
Download from server
|
|
2023-09-13 |
Pobierz pliki z serwera
|
|
76. |
Upload to server
|
|
2023-09-13 |
Prześlij pliki na serwer
|
|
81. |
User
|
|
2023-09-13 |
Użytkownik
|
|
89. |
Open Main Window
|
|
2023-09-13 |
Wyświetl główne okno
|
|
90. |
_Preferences
|
|
2015-12-17 |
_Preferencje
|
|
91. |
_About
|
|
2015-12-17 |
_O programie
|
|
92. |
Enable Service Discovery
|
|
2023-09-13 |
Uruchom wykrywanie usług
|
|
93. |
_Quit
|
|
2015-12-17 |
_Zakończ
|
|
95. |
Connect to remote desktops through the applet menu
|
|
2023-09-13 |
Połącz się ze zdalnymi komputerami za pomocą menu apletu
|
|
102. |
_Open
|
|
2015-12-17 |
_Otwórz
|
|
106. |
Configure the available resolutions
|
|
2023-09-13 |
Skonfiguruj dostępne rozdzielczości
|
|
109. |
Use client resolution
|
|
2023-09-13 |
Użyj ustawień rozdzielczości klienta
|
|
113. |
Enable SSH tunnel
|
|
2023-09-13 |
Włącz tunel SSH
|
|
115. |
Same server at port %i
|
|
2023-09-13 |
Ten sam serwer na porcie %i
|
|
124. |
Default settings saved.
|
|
2023-09-13 |
Zapisano ustawienia domyślne.
|
|
126. |
Save as Default
|
|
2023-09-13 |
Zapisz jako domyślne
|
|
127. |
_Save
|
|
2015-12-17 |
_Zapisz
|
|
128. |
Connect
|
|
2015-12-17 |
Połącz
|
|
129. |
_Save and Connect
|
|
2023-09-13 |
_Zapisz i połącz
|
|
132. |
Use '%s' as subgroup delimiter
|
|
2023-09-13 |
Użyj „%s” jako ogranicznika podgrupy
|
|
2015-11-23 |
Użyj „%s” jako separator podgrup
|
|
138. |
Executing external commands…
|
|
2023-09-13 |
Wykonywanie zewnętrznych poleceń…
|
|
151. |
Certificate Details:
|
|
2016-01-22 |
Szczegóły certyfikatu:
|