Translations by Krzysztof Krasowski
Krzysztof Krasowski has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
74. |
Refresh current folder
|
|
2022-02-07 |
Odśwież bieżący folder
|
|
112. |
SSH Tunnel
|
|
2022-02-07 |
Połączenie SSH
|
|
113. |
Enable SSH tunnel
|
|
2022-02-07 |
Uruchom połączenie SSH
|
|
115. |
Same server at port %i
|
|
2022-02-07 |
Ten sam serwer na porcie%i
|
|
138. |
Executing external commands…
|
|
2022-02-07 |
Wykonywanie zewnętrznego polecenia
|
|
154. |
Fingerprint:
|
|
2022-02-07 |
Klucz
|
|
184. |
Configure the keystrokes
|
|
2022-02-07 |
Konfiguracja naciśnięć klawiszy
|
|
203. |
SSH Kerberos/GSSAPI
|
|
2022-02-07 |
SSH Kerberos/GSSAPI
|
|
211. |
Cannot connect to local port %i.
|
|
2022-02-07 |
Nie można połączyć się z lokalnym portem %i.
|
|
231. |
Remmina Kiosk
|
|
2022-02-07 |
Remmina Kiosk
|
|
240. |
Use default server name (for --new)
|
|
2022-02-07 |
Uzyj domyslnej nazwy serwera (dla --nowy)
|
|
241. |
Use default protocol (for --new)
|
|
2022-02-07 |
Uzyj domyslnego protokolu (dla --nowy)
|
|
246. |
SSH identity file
|
|
2022-02-07 |
Plik identyfikacyjny SSH
|
|
247. |
SSH agent
|
|
2022-02-07 |
Agent SSH
|
|
248. |
Kerberos (GSSAPI)
|
|
2022-02-07 |
Kerberos (GSSAPI)
|
|
260. |
Save session to file
|
|
2022-02-07 |
Zapisz sesję do pliku
|
|
268. |
Terminal color scheme
|
|
2022-02-07 |
Kolory terminala
|
|
269. |
SSH Proxy Command
|
|
2022-02-07 |
Polecenie SSH Proxy
|
|
270. |
KEX (Key Exchange) algorithms
|
|
2022-02-07 |
Algorytmy KEX (Key Exchange)
|
|
271. |
Symmetric cipher client to server
|
|
2022-02-07 |
Szyfr symetryczny klient - serwer
|
|
272. |
Preferred server host key types
|
|
2022-02-07 |
Preferowane typy kluczy hosta serwera
|
|
278. |
Strict host key checking
|
|
2022-02-07 |
Sprawdzanie klucza hosta
|
|
286. |
Disable clipboard sync
|
|
2022-02-07 |
Wyłącz synchronizację schowka
|
|
287. |
Enable audio channel
|
|
2022-02-07 |
Włącz kanał audio
|
|
318. |
GFX AVC444 (32 bpp)
|
|
2022-02-07 |
GFX AVC444 (32 bpp)
|
|
319. |
GFX AVC420 (32 bpp)
|
|
2022-02-07 |
GFX AVC420 (32 bpp)
|
|
320. |
GFX RFX (32 bpp)
|
|
2022-02-07 |
GFX RFX (32 bpp)
|
|
340. |
Gateway transport type
|
|
2022-02-07 |
Typ bramki transportu
|
|
346. |
Load balance info
|
|
2022-02-07 |
Informacje o obciążeniu
|
|
349. |
Local serial name
|
|
2022-02-07 |
Lokalna nazwa seryjna
|
|
350. |
Local serial driver
|
|
2022-02-07 |
Lokalny sterownik szeregowy
|
|
351. |
Local serial path
|
|
2022-02-07 |
Lokalna ścieżka szeregowa
|
|
352. |
Local parallel name
|
|
2022-02-07 |
Lokalna nazwa
|
|
353. |
Local parallel device
|
|
2022-02-07 |
Lokalne urządzenie równoległe
|
|
355. |
Share printers
|
|
2022-02-07 |
Udostępnianie drukarek
|
|
356. |
Share serial ports
|
|
2022-02-07 |
Współdzielenie portów szeregowych
|
|
358. |
Share parallel ports
|
|
2022-02-07 |
Współdzielenie portów równoległych
|
|
359. |
Redirect local microphone
|
|
2022-02-07 |
Przekieruj mikrofon lokalny
|
|
360. |
Ignore certificate
|
|
2022-02-07 |
Zignoruj certyfikat
|
|
361. |
Attach to console (2003/2003 R2)
|
|
2022-02-07 |
Dołączanie do konsoli (2003/2003 R2)
|
|
371. |
Export connection in Windows .rdp file format
|
|
2022-02-07 |
Eksport połączenia w formacie pliku .rdp dla Windows
|
|
374. |
<Choose a quality level to edit…>
|
|
2022-02-07 |
<Wybierz poziom jakości do edycji...>.
|
|
377. |
Quality settings
|
|
2022-02-07 |
Ustawienia jakości
|
|
386. |
Remote scale factor
|
|
2022-02-07 |
Zdalny współczynnik skalowania
|
|
387. |
Desktop scale factor %
|
|
2022-02-07 |
Współczynnik skali pulpitu %
|
|
388. |
Device scale factor %
|
|
2022-02-07 |
Współczynnik skali urządzenia %
|
|
389. |
Desktop orientation
|
|
2022-02-07 |
Orientacja pulpitu
|
|
392. |
Command to be executed
|
|
2022-02-07 |
Komenda do wykonania
|
|
393. |
Detached window
|
|
2022-02-07 |
Okno odłączane
|
|
397. |
You did not set any command to be executed
|
|
2022-02-07 |
Nie ustawiłeś żadnego polecenia do wykonania
|