Translations by Martin v. Löwis
Martin v. Löwis has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
63. |
Error opening %s: %s
|
|
2005-11-08 |
Fehler beim Öffnen von %s: %s.
|
|
2005-11-08 |
Fehler beim Öffnen von %s: %s.
|
|
2005-11-08 |
Fehler beim Öffnen von %s: %s.
|
|
64. |
Unable to open %s read-write (%s). %s has been opened read-only.
|
|
2005-11-08 |
Kann %s nicht zum Schreiben öffnen (%s). %s wurde nur zum Lesen geöffnet.
|
|
2005-11-08 |
Kann %s nicht zum Schreiben öffnen (%s). %s wurde nur zum Lesen geöffnet.
|
|
2005-11-08 |
Kann %s nicht zum Schreiben öffnen (%s). %s wurde nur zum Lesen geöffnet.
|
|
65. |
%s during seek for read on %s
|
|
2005-11-08 |
%s, während %s zum Lesen positioniert wurde.
|
|
2005-11-08 |
%s, während %s zum Lesen positioniert wurde.
|
|
2005-11-08 |
%s, während %s zum Lesen positioniert wurde.
|
|
66. |
%s during read on %s
|
|
2005-11-08 |
%s, während von %s gelesen wurde.
|
|
2005-11-08 |
%s, während von %s gelesen wurde.
|
|
2005-11-08 |
%s, während von %s gelesen wurde.
|
|
67. |
Can't write to %s, because it is opened read-only.
|
|
2005-11-08 |
Auf %s kann nicht geschrieben werden, weil es nur-lesend geöffnet wurde.
|
|
68. |
%s during seek for write on %s
|
|
2005-11-08 |
%s, während %s zum Schreiben positioniert wurde.
|
|
2005-11-08 |
%s, während %s zum Schreiben positioniert wurde.
|
|
2005-11-08 |
%s, während %s zum Schreiben positioniert wurde.
|
|
69. |
%s during write on %s
|
|
2005-11-08 |
%s, während auf %s geschrieben wurde.
|
|
2005-11-08 |
%s, während auf %s geschrieben wurde.
|
|
2005-11-08 |
%s, während auf %s geschrieben wurde.
|
|
75. |
Unable to open %s.
|
|
2005-11-08 |
%s kann nicht geöffnet werden.
|
|
76. |
Unable to probe store.
|
|
2005-11-08 |
Der Speicher konnte nicht untersucht werden.
|
|
78. |
The partition table on %s cannot be re-read (%s). This means the Hurd knows nothing about any modifications you made. You should reboot your computer before doing anything with %s.
|
|
2005-11-08 |
Die Partitionstabelle auf %s (%s). Das bedeutet, dass das Hurd nichts über Ihre Änderungen weiss. Sie sollten den Computer neu starten, bevor Sie irgendwas mit %s machen.
|
|
79. |
You should reinstall your boot loader before rebooting. Read section 4 of the Parted User documentation for more information.
|
|
2005-11-08 |
Sie sollten Ihren Bootlader neu installieren vor dem Neubooten. Lesen Sie Abschnitt 4 der Parted-Nutzerdokumentation für mehr Information.
|
|
2005-11-08 |
Sie sollten Ihren Bootlader neu installieren vor dem Neubooten. Lesen Sie Abschnitt 4 der Parted-Nutzerdokumentation für mehr Information.
|
|
2005-11-08 |
Sie sollten Ihren Bootlader neu installieren vor dem Neubooten. Lesen Sie Abschnitt 4 der Parted-Nutzerdokumentation für mehr Information.
|
|
80. |
%s trying to sync %s to disk
|
|
2005-11-08 |
%s beim Versuch, %s auf die Platte zu speichern (sync).
|
|
2005-11-08 |
%s beim Versuch, %s auf die Platte zu speichern (sync).
|
|
2005-11-08 |
%s beim Versuch, %s auf die Platte zu speichern (sync).
|
|
81. |
Could not stat device %s - %s.
|
|
2005-11-08 |
Ruf von stat für Gerät %s schlug fehl - %s.
|
|
83. |
Could not determine sector size for %s: %s.
Using the default sector size (%lld).
|
|
2008-03-30 | ||
85. |
Unable to determine the size of %s (%s).
|
|
2005-11-08 |
Die Größe von %s kann nicht festgestellt werden (%s).
|
|
86. |
Could not get identity of device %s - %s
|
|
2005-11-08 |
Die Identität von Gerät %s konnte nicht ermittelt werden - %s.
|
|
2005-11-08 |
Die Identität von Gerät %s konnte nicht ermittelt werden - %s.
|
|
2005-11-08 |
Die Identität von Gerät %s konnte nicht ermittelt werden - %s.
|
|
87. |
Generic IDE
|
|
2008-03-30 | ||
88. |
Device %s has multiple (%d) logical sectors per physical sector.
GNU Parted supports this EXPERIMENTALLY for some special disk label/file system combinations, e.g. GPT and ext2/3.
Please consult the web site for up-to-date information.
|
|
2008-03-30 | ||
89. |
Error initialising SCSI device %s - %s
|
|
2005-11-08 |
Fehler in der Initialisierung von SCSI-Gerät %s - %s.
|
|
2005-11-08 |
Fehler in der Initialisierung von SCSI-Gerät %s - %s.
|
|
2005-11-08 |
Fehler in der Initialisierung von SCSI-Gerät %s - %s.
|
|
93. |
DAC960 RAID controller
|
|
2005-11-08 |
DAC960 RAID controller
|
|
98. |
Compaq Smart Array
|
|
2005-11-08 |
Compaq Smart Array
|
|
99. |
ATARAID Controller
|
|
2005-11-08 |
ATARAID Controller
|
|
100. |
I2O Controller
|
|
2005-11-08 |
I20 controller
|
|
101. |
User-Mode Linux UBD
|
|
2008-03-30 | ||
105. |
Unknown
|
|
2005-11-08 |
Unbekannt
|
|
108. |
ped_device_new() Unsupported device type
|
|
2005-11-08 |
ped_device_new() Nichtunterstützter Gerätetyp.
|
|
2005-11-08 |
ped_device_new() Nichtunterstützter Gerätetyp.
|
|
2005-11-08 |
ped_device_new() Nichtunterstützter Gerätetyp.
|
|
111. |
Error informing the kernel about modifications to partition %s -- %s. This means Linux won't know about any changes you made to %s until you reboot -- so you shouldn't mount it or use it in any way before rebooting.
|
|
2005-11-08 |
Fehler beim Informieren des Kernels über Änderungen der Partition %s - %s. Das bedeutet, dass Linux Ihre Änderungen an %s nicht bis zum Neustart sehen wird - Sie sollten die Partition nicht einhängen oder irgend sonst benutzen, bis Sie den Rechner neu gestartet haben.
|
|
115. |
Attempt to write sectors %ld-%ld outside of partition on %s.
|
|
2005-11-08 |
Versuch, die Sektoren %ld-%ld außerhalb der Partition auf %s zu schreiben.
|