|
1415.
|
|
|
You already have an instance of an Orca preferences dialog open.
Please close it before opening a new one.
|
|
|
Translators: This message appears in a warning dialog when the user performs
the command to get into Orca's preferences dialog when the preferences dialog
is already open.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Orca-ren hobespenen elkarrizketa-koadro bat jadanik irekita dago.
Itxi ezazu hori berri bat ireki aurretik.
|
|
Translated by
Luke Yelavich
|
|
|
|
Located in
src/orca/messages.py:2174
|
|
1416.
|
|
|
slide %(position)d of %(count)d
|
|
|
Translators: This message is an indication of the position of the focused
slide and the total number of slides in the presentation.
|
|
|
|
%(position)d / %(count)d diapositiba
|
|
Translated by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
|
|
|
| msgid "on %(index)d of %(total)d"
|
|
Located in
src/orca/messages.py:2179
|
|
1417.
|
|
|
Profile set to %s.
|
|
|
Translators: This is a detailed message which will be presented as the user
cycles amongst his/her saved profiles. A "profile" is a collection of settings
which apply to a given task, such as a "Spanish" profile which would use
Spanish text-to-speech and Spanish braille and selected when reading Spanish
content. The string representing the profile name is created by the user.
|
|
|
|
Profila %s gisa ezarri da.
|
|
Translated by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
|
|
Located in
src/orca/messages.py:2186
|
|
1418.
|
|
|
No profiles found.
|
|
|
Translators: This is an error message presented when the user attempts to
cycle among his/her saved profiles, but no profiles can be found. A profile
is a collection of settings which apply to a given task, such as a "Spanish"
profile which would use Spanish text-to-speech and Spanish braille and
selected when reading Spanish content.
|
|
|
|
Ez da profilik aurkitu.
|
|
Translated by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
|
|
Located in
src/orca/messages.py:2193
|
|
1419.
|
|
|
Progress bar %d.
|
|
|
Translators: this is an index value so that we can present value changes
regarding a specific progress bar in environments where there are multiple
progress bars (e.g. in the Firefox downloads dialog).
|
|
|
|
%d. aurrerapen-barra.
|
|
Translated by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
|
|
Located in
src/orca/messages.py:2198
|
|
1420.
|
|
|
All
|
Context: |
|
spoken punctuation
|
|
|
Translators: This brief message will be presented as the user cycles
through the different levels of spoken punctuation. The options are:
All punctuation marks will be spoken, None will be spoken, Most will be
spoken, or Some will be spoken.
|
|
|
|
Denak
|
|
Translated by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
|
|
|
| msgid "All"
|
|
Located in
src/orca/messages.py:2204
|
|
1421.
|
|
|
Punctuation level set to all.
|
|
|
Translators: This detailed message will be presented as the user cycles
through the different levels of spoken punctuation. The options are:
All punctuation marks will be spoken, None will be spoken, Most will be
spoken, or Some will be spoken.
|
|
|
|
Puntuazioen maila Denak moduan ezarrita.
|
|
Translated by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
|
|
|
| msgid "<b>Punctuation Level</b>"
|
|
Located in
src/orca/messages.py:2210
|
|
1422.
|
|
|
Most
|
Context: |
|
spoken punctuation
|
|
|
Translators: This brief message will be presented as the user cycles
through the different levels of spoken punctuation. The options are:
All punctuation marks will be spoken, None will be spoken, Most will be
spoken, or Some will be spoken.
|
|
|
|
Gehienak
|
|
Translated by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
|
|
|
| msgid "M_ost"
|
|
Located in
src/orca/messages.py:2216
|
|
1423.
|
|
|
Punctuation level set to most.
|
|
|
Translators: This detailed message will be presented as the user cycles
through the different levels of spoken punctuation. The options are:
All punctuation marks will be spoken, None will be spoken, Most will be
spoken, or Some will be spoken.
|
|
|
|
Puntuazioen maila Gehienak moduan ezarrita.
|
|
Translated by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
|
|
Located in
src/orca/messages.py:2222
|
|
1424.
|
|
|
None
|
Context: |
|
spoken punctuation
|
|
|
Translators: This brief message will be presented as the user cycles
through the different levels of spoken punctuation. The options are:
All punctuation marks will be spoken, None will be spoken, Most will be
spoken, or Some will be spoken.
|
|
|
|
Bat ere ez
|
|
Translated by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
|
|
|
| msgid "None"
|
|
Located in
src/orca/messages.py:2228
|