Translations by Salvatore Cocuzza
Salvatore Cocuzza has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
59. |
Error: 'connection show': %s
|
|
2022-08-13 |
Errore: 'connection show': %s
|
|
236. |
Error: failed to reload connections: %s.
|
|
2022-08-27 |
Errore: impossibile ricaricare le connessioni: %s.
|
|
237. |
Error: failed to load connection: %s.
|
|
2022-08-27 |
Errore: impossibile caricare la connessione: %s.
|
|
302. |
Connection successfully reapplied to device '%s'.
|
|
2022-10-20 |
Connessione riapplicata correttamente al dispositivo '%s'.
|
|
606. |
too many arguments. Please only specify a private key file and optionally a password
|
|
2022-05-17 |
molti argomenti. Specificare solo un file di chiave privata e, facoltativamente, una password
|
|
762. |
Open vSwitch DPDK interface settings
|
|
2022-05-17 |
Apri le impostazioni dell'interfaccia vSwitch DPDK
|
|
841. |
Wi-Fi network mode; one of "infrastructure", "mesh", "adhoc" or "ap". If blank, infrastructure is assumed.
|
|
2022-05-17 |
Modalità rete Wi-Fi; uno tra "infrastruttura", "mesh", "adhoc" o "ap". Se vuoto, si presume l'infrastruttura.
|
|
1033. |
IP configuration method. NMSettingIP4Config and NMSettingIP6Config both support "disabled", "auto", "manual", and "link-local". See the subclass-specific documentation for other values. In general, for the "auto" method, properties such as "dns" and "routes" specify information that is added on to the information returned from automatic configuration. The "ignore-auto-routes" and "ignore-auto-dns" properties modify this behavior. For methods that imply no upstream network, such as "shared" or "link-local", these properties must be empty. For IPv4 method "shared", the IP subnet can be configured by adding one manual IPv4 address or otherwise 10.42.x.0/24 is chosen. Note that the shared method must be configured on the interface which shares the internet to a subnet, not on the uplink which is shared.
|
|
2022-05-21 |
Metodo di configurazione IP. NMSettingIP4Config e NMSettingIP6Config supportano entrambi "disabled", "auto", "manual" e "link-local". Vedere la documentazione specifica della sottoclasse per altri valori. In generale, per il metodo "auto", proprietà come "dns" e "routes" specificano le informazioni che vengono aggiunte alle informazioni restituite dalla configurazione automatica. Le proprietà "ignore-auto-routes" e "ignore-auto-dns" modificano questo comportamento. Per i metodi che non implicano l'assenza di rete a monte, come "shared" o "link-local", queste proprietà devono essere vuote. Per il metodo IPv4 "condiviso", la sottorete IP può essere configurata aggiungendo un indirizzo IPv4 manuale o altrimenti si sceglie 10.42.x.0/24. Si noti che il metodo condiviso deve essere configurato sull'interfaccia che condivide Internet con una sottorete, non sull'uplink condiviso.
|
|
1056. |
The data path type. One of "system", "netdev" or empty.
|
|
2022-05-21 |
Il tipo di percorso dati. Uno di "system", "netdev" o vuoto.
|
|
1061. |
Open vSwitch DPDK device arguments.
|
|
2022-05-21 |
Aprire gli argomenti del dispositivo vSwitch DPDK.
|
|
1062. |
The interface type. Either "internal", "system", "patch", "dpdk", or empty.
|
|
2022-05-21 |
Il tipo di interfaccia. O "interno", "sistema", "patch", "dpdk" o vuoto.
|
|
1112. |
Corresponds to the teamd runner.name. Permitted values are: "roundrobin", "broadcast", "activebackup", "loadbalance", "lacp", "random".
|
|
2022-05-21 |
Corrisponde al nome del corridore del team. I valori ammessi sono: "roundrobin", "broadcast", "activebackup", "loadbalance", "lacp", "random".
|
|
1169. |
Like ip4-auto-default-route, but for the IPv6 default route.
|
|
2022-05-21 |
Come ip4-auto-default-route, ma per il percorso predefinito IPv6.
|
|
1332. |
WPA3 Personal
|
|
2022-05-21 |
WPA3 Personal
|
|
1409. |
Failed to find expected TSS start tag.
|
|
2022-05-17 |
Impossibile trovare il tag di inizio TSS previsto.
|
|
1410. |
Failed to find expected TSS end tag '%s'.
|
|
2022-05-17 |
Impossibile trovare il tag di fine TSS previsto '%s'.
|
|
1468. |
unexpected uuid %s instead of %s
|
|
2022-05-17 |
uuid imprevisto %s invece di %s
|
|
1509. |
key '%s.%s' is not a valid 256 bit key in base64 encoding
|
|
2022-05-17 |
la chiave '%s.%s' non è una chiave valida a 256 bit nella codifica base64
|
|
1534. |
'%s' connection requires '%s' setting
|
|
2023-05-24 |
La connessione '%s' richiede l'impostazione '%s'
|
|
1546. |
'%s' option is only valid with mode '%s'
|
|
2023-05-24 |
L'opzione '%s' è valida solo con la modalità '%s'
|
|
1547. |
'%s' and '%s' cannot have different values
|
|
2023-05-24 |
'%s' e '%s' non possono avere valori differenti
|
|
1548. |
'%s' option should be string
|
|
2023-05-24 |
L'opzione '%s' dovrebbe essere una stringa
|
|
1549. |
'%s' option is not valid with mode '%s'
|
|
2023-05-24 |
L'opzione '%s' non è valida con la modalità '%s'
|
|
1551. |
A connection with a '%s' setting must have the slave-type set to '%s'. Instead it is '%s'
|
|
2023-05-24 |
Una connessione con un'impostazione '%s' deve avere il tipo di slave impostato su '%s'. Invece è '%s'
|
|
1555. |
setting required for connection of type '%s'
|
|
2023-05-24 |
impostazione richiesta per la connessione di tipo '%s'
|
|
1558. |
Unknown slave type '%s'
|
|
2023-05-24 |
Tipo di schiavo sconosciuto '%s'
|
|
1559. |
Slave connections need a valid '%s' property
|
|
2023-05-24 |
Le connessioni slave richiedono una proprietà '%s' valida
|
|
1560. |
Cannot set '%s' without '%s'
|
|
2023-05-24 |
Impossibile impostare '%s' senza '%s'
|
|
1618. |
suppress_prefixlength out of range
|
|
2022-05-17 |
suppress_prefixlength fuori intervallo
|
|
1619. |
suppress_prefixlength is only allowed with the to-table action
|
|
2022-05-17 |
suppress_prefixlength è consentito solo con l'azione to-table
|
|
1626. |
Unsupported extra-argument
|
|
2022-05-17 |
Argomento-extra non supportato
|
|
1666. |
property should be TRUE when method is set to ignore or disabled
|
|
2022-05-17 |
la proprietà deve essere TRUE quando il metodo è impostato su ignora o disabilitato
|
|
1684. |
A connection can not have both '%s' and '%s' settings at the same time
|
|
2022-05-17 |
Una connessione non può avere contemporaneamente le impostazioni '%s' e '%s'
|
|
1686. |
A connection with '%s' setting needs to be of '%s' interface type, not '%s'
|
|
2022-05-17 |
Una connessione con l'impostazione '%s' deve essere del tipo di interfaccia '%s', non '%s'
|
|
1768. |
'%s' is not a valid value for '%s' mode connections
|
|
2022-05-17 |
'%s' non è un valore valido per le connessioni in modalità '%s'
|
|
1778. |
'%s' requires '%s' and '%s' property
|
|
2022-05-17 |
'%s' richiede la proprietà '%s' e '%s'
|
|
1792. |
invalid D-Bus property "%s"
|
|
2022-05-17 |
proprietà D-Bus non valida "%s"
|
|
1793. |
duplicate D-Bus property "%s"
|
|
2022-05-17 |
proprietà D-Bus duplicata "%s"
|
|
1794. |
invalid D-Bus property "%s" for "%s"
|
|
2022-05-17 |
proprietà D-Bus "%s" non valida per "%s"
|
|
1795. |
unknown link-watcher name "%s"
|
|
2022-05-17 |
nome osservatore link sconosciuto "%s"
|
|
1796. |
value out or range
|
|
2022-05-17 |
valore fuori o intervallo
|
|
1797. |
invalid runner-tx-hash
|
|
2022-05-17 |
runner-tx-hash non valido
|
|
1798. |
%s is only allowed for runner %s
|
|
2022-05-17 |
%s è consentito solo per il corridore %s
|
|
1799. |
%s is only allowed for runners %s
|
|
2022-05-17 |
%s è consentito solo ai corridori %s
|
|
1800. |
cannot set parameters for lacp and activebackup runners together
|
|
2022-05-17 |
non è possibile impostare i parametri per i corridori lacp e activebackup insieme
|
|
1801. |
missing link watcher
|
|
2022-05-17 |
osservatore di collegamento mancante
|
|
1803. |
team config is not valid UTF-8
|
|
2022-05-17 |
la configurazione del team non è UTF-8 valida
|
|
1804. |
invalid json
|
|
2022-05-17 |
json non valido
|
|
1805. |
invalid D-Bus type "%s"
|
|
2022-05-17 |
tipo D-Bus non valido "%s"
|
|
1806. |
invalid link-watchers: %s
|
|
2022-05-17 |
osservatori di link non validi: %s
|