Translations by Alem Kožljak
Alem Kožljak has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
requires presence of '%s' setting in the connection
|
|
2015-04-08 |
zahtijeva prisutnost '%s' postavke u konekciji
|
|
~ |
invalid private key
|
|
2015-04-08 |
neispravan privatni ključ
|
|
~ |
invalid phase2 private key
|
|
2015-04-08 |
neispravan phase2 privatni ključ
|
|
~ |
the property doesn't contain protocol '%s'
|
|
2015-04-08 |
osobina ne sadrži protokol '%s'
|
|
~ |
the property doesn't contain mapping '%s'
|
|
2015-04-08 |
osobina ne sadrži mapiranje '%s'
|
|
~ |
the property doesn't contain MAC address '%s'
|
|
2015-04-08 |
osobina ne sadrži MAC adresu '%s'
|
|
~ |
index '%d' is not in the range of <0-%d>
|
|
2015-04-08 |
indeks '%d' nije u opsegu od <0-%d>
|
|
~ |
the property doesn't contain IP address '%s'
|
|
2015-04-08 |
osobina ne sadrži IP adresu '%s'
|
|
~ |
the property doesn't contain DNS server '%s'
|
|
2015-04-08 |
osobina ne sadrži DNS server '%s'
|
|
~ |
the property doesn't contain DNS search domain '%s'
|
|
2015-04-08 |
svojstvo ne sadrži DNS domenu pretraživača '%s'
|
|
~ |
the property doesn't contain EAP method '%s'
|
|
2015-04-08 |
osobina ne sadrži EAP metodu '%s'
|
|
~ |
the property doesn't contain UUID '%s'
|
|
2015-04-08 |
osobina ne sadrži UUID '%s'
|
|
~ |
the property doesn't contain alternative subject match '%s'
|
|
2015-04-08 |
osobina ne sadrži alternativno poklapanje predmeta '%s'
|
|
~ |
missing option
|
|
2015-04-08 |
nedostaje opcija
|
|
~ |
index '%d' is not in range <0-%d>
|
|
2015-04-08 |
indeks '%d' nije u opsegu <0-%d>
|
|
~ |
requires setting '%s' property
|
|
2015-04-08 |
zahtijeva postavku '%s' svojstva
|
|
~ |
%d. route has invalid prefix
|
|
2015-04-08 |
%d. staza ima neispravan prefiks
|
|
~ |
%d. IPv4 address is invalid
|
|
2015-04-08 |
%d. IPv4 adresa nije ispravna
|
|
~ |
%d. IPv4 address has invalid prefix
|
|
2015-04-08 |
%d. IPv4 adresa ima neispravan prefiks
|
|
~ |
not a valid interface name
|
|
2015-04-08 |
nije ispravno ime sučelja
|
|
~ |
'%s' is not a valid interface name for '%s' option
|
|
2015-04-08 |
'%s' nije ispravno ime sučelja za '%s' opciju
|
|
~ |
Disconnected by D-Bus
|
|
2015-04-08 |
Diskonektovano od strane D-Bus
|
|
~ |
the property doesn't contain route '%s'
|
|
2015-04-08 |
svojstvo ne sadrži stazu '%s'
|
|
~ |
'%s' is not a valid interface name
|
|
2015-04-08 |
'%s' nije ispravno ime sučelja
|
|
~ |
'%s' is not a valid MAC
|
|
2015-04-08 |
'%s' nije ispravna MAC
|
|
~ |
invalid option '%s'
|
|
2015-04-08 |
neispravna option '%s'
|
|
~ |
no item to remove
|
|
2015-04-08 |
nema stavke za ukloniti
|
|
~ |
Error: failed to modify %s.%s: %s.
|
|
2015-04-08 |
Greška: neuspješna modifikacija %s.%s: %s.
|
|
21. |
portal
|
|
2015-04-08 |
portal
|
|
22. |
limited
|
|
2015-04-08 |
ograničeno
|
|
23. |
full
|
|
2015-04-08 |
puno
|
|
103. |
Error: invalid property '%s': %s.
|
|
2015-04-08 |
Greška: nevažeća osobina '%s': %s.
|
|
116. |
Error: invalid or not allowed setting '%s': %s.
|
|
2015-04-08 |
Greška: Neispravna ili nedopuštena postavka '%s': %s.
|
|
118. |
Error: invalid <setting>.<property> '%s'.
|
|
2015-04-08 |
Error: neispravan <setting>.<property> '%s'.
|
|
127. |
Error: value for '%s' argument is required.
|
|
2015-04-08 |
Greška: vrijednost za '%s' argument je potreban.
|
|
132. |
goto <setting>[.<prop>] | <prop> :: enter setting/property for editing
This command enters into a setting or property for editing it.
Examples: nmcli> goto connection
nmcli connection> goto secondaries
nmcli> goto ipv4.addresses
|
|
2015-04-08 |
goto <setting>[.<prop>] | <prop> :: uđi u postavke/osobine za izmjene
Ova komanda ulazi u postavke ili osobine za njenu izmjenu.
Primjeri: nmcli> goto connection
nmcli connection> goto secondaries
nmcli> goto ipv4.addresses
|
|
133. |
remove <setting>[.<prop>] :: remove setting or reset property value
This command removes an entire setting from the connection, or if a property
is given, resets that property to the default value.
Examples: nmcli> remove wifi-sec
nmcli> remove eth.mtu
|
|
2015-04-08 |
remove <setting>[.<prop>] :: uklanja postavku ili resetuje vrijednost osobine
Ova komanda uklanja cijelu postavku s konekcije, ili ako je osobina
data, poništava tu osobinu na početnu vrijednost.
Primjeri: nmcli> remove wifi-sec
nmcli> remove eth.mtu
|
|
134. |
set [<setting>.<prop> <value>] :: set property value
This command sets property value.
Example: nmcli> set con.id My connection
|
|
2015-04-08 |
set [<setting>.<prop> <value>] :: postavi vrijednost osobine
Ova komanda postavlja vrijednost osobine.
Primjer: nmcli> set con.id My connection
|
|
135. |
describe [<setting>.<prop>] :: describe property
Shows property description. You can consult nm-settings(5) manual page to see all NM settings and properties.
|
|
2015-04-08 |
describe [<setting>.<prop>] :: opiši osobinu
Prikazuje opis osobine. Možete konsultirati nm-settings(5) stranicu uputstva da vidite sve NM postavke i osobine.
|
|
136. |
print [all] :: print setting or connection values
Shows current property or the whole connection.
Example: nmcli ipv4> print all
|
|
2015-04-08 |
print [all] :: štampaj postavku ili vrijednost konekcije
Prikazuje trenutnu osobinu ili cijelu konekciju.
Primjer: nmcli ipv4> štampaj sve
|
|
138. |
save [persistent|temporary] :: save the connection
Sends the connection profile to NetworkManager that either will save it
persistently, or will only keep it in memory. 'save' without an argument
means 'save persistent'.
Note that once you save the profile persistently those settings are saved
across reboot or restart. Subsequent changes can also be temporary or
persistent, but any temporary changes will not persist across reboot or
restart. If you want to fully remove the persistent connection, the connection
profile must be deleted.
|
|
2015-04-08 |
Snimi [persistent|temporary] :: snimi konekciju
Šalje profil konekcije Menadžeru Konekcija koji će je ili trajno snimiti,
ili će je ostaviti u memoriji. 'save' bez argumeneta
znači 'save persistent'.
Imajte na umu da kad jednom trajno sačuvate profil te postavke su sačuvane
i poslije ponovnog paljenja ili pokretanja. Sljedeće izmjene također mogu biti privremene ili
trajne, ali bilo koje privremene izmjene neće ustrajati prilikom ponovnog paljenja ili
pokretanja. Ako želite da potpuno obrišete trajnu konekciju, profil konekcije
mora biti obrisan.
|
|
139. |
activate [<ifname>] [/<ap>|<nsp>] :: activate the connection
Activates the connection.
Available options:
<ifname> - device the connection will be activated on
/<ap>|<nsp> - AP (Wi-Fi) or NSP (WiMAX) (prepend with / when <ifname> is not specified)
|
|
2015-04-08 |
activate [<ifname>] [/<ap>|<nsp>] :: aktiviraj konekciju
Aktivira konekciju.
Dostupne opcije:
<ifname> - uređaj na kojem će biti aktivirana konekcija
/<ap>|<nsp> - AP (Wi-Fi) ili NSP (WiMAX) (prepend with / when <ifname> is not specified)
|
|
149. |
remove [<value>|<index>|<option name>] :: delete the value
Removes the property value. For single-valued properties, this sets the
property back to its default value. For container-type properties, this removes
all the values of that property, or you can specify an argument to remove just
a single item or option. The argument is either a value or index of the item to
remove, or an option name (for properties with named options).
Examples: nmcli ipv4.dns> remove 8.8.8.8
nmcli ipv4.dns> remove 2
nmcli bond.options> remove downdelay
|
|
2015-04-08 |
remove [<value>|<index>|<option name>] :: izbriši vrijednost
Briše vrijednost osobine. Za osobine za jednom vrijednošću, ovo postavlja
osobinu nazad na početnu vrijednost. Za kontejnerski tip osobina, ovo uklanja
sve vrijednosti te osobine, ili možete navesti argument da uklonite samo
jednu stavku ili opciju. Argument je ili vrijednost ili indeks stavke koja
se uklanja, ili ime opcije (za osobine sa imenovanim opcijama).
Primjeri: nmcli ipv4.dns> remove 8.8.8.8
nmcli ipv4.dns> remove 2
nmcli bond.options> remove downdelay
|
|
185. |
Error: '%s' setting not present in the connection
|
|
2015-04-08 |
Greška: '%s' postavka nije prikazana u konekciji.
|
|
187. |
, neither a valid setting name
|
|
2015-04-08 |
, kao ni ispravno ime podešavanja
|
|
189. |
Verify setting '%s': %s
|
|
2015-04-08 |
Potvrdi postavku '%s': %s
|
|
190. |
Verify connection: %s
|
|
2015-04-08 |
Potvrdi konekciju: %s
|
|
200. |
Error: connection is not saved. Type 'save' first.
|
|
2015-04-08 |
Greška: konekcija nije snimljena. Ukucajte 'save' prvo.
|
|
202. |
Error: Cannot activate connection: %s.
|
|
2015-04-08 |
Greška: Ne može se aktivirati konekcija: %s.
|
|
204. |
Monitoring connection activation (press any key to continue)
|
|
2015-04-08 |
Nadgledanje aktivacije konekcije (pritisnite bilo koju tipku za nastavak)
|