Translations by Fran Diéguez (GLUG)

Fran Diéguez (GLUG) has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 75 results
5.
Disable connected notifications
2009-09-24
Desactivar as notificacións de conexión
7.
Disable disconnected notifications
2009-09-24
Desactivar as notificacións de desconexión
11.
Suppress networks available notifications
2009-09-24
Eliminar as notificacións de redes dispoñíbeis
14.
Used to determine whether settings should be migrated to a new version.
2009-09-24
Empregado para determinar se as configuracións deberían ser migradas á nova versión.
109.
You are now connected to the mobile broadband network.
2009-09-15
Agora está conectado á rede de banda larga móbil.
211.
Ig_nore automatically obtained routes
2009-09-15
Ig_norar os camiños obtidos automaticamente
318.
Sho_w password
2009-09-15
Mos_trar o contrasinal
327.
Automatic
2009-09-15
Automático
406.
_Routes…
2009-09-15
_Camiños...
445.
Sho_w passwords
2009-09-15
Mos_trar os contrasinais
448.
Configure _Methods…
2009-09-15
Configurar os _métodos...
450.
_Use point-to-point encryption (MPPE)
2009-09-15
_Usar o cifrado punto a punto (MPPE)
451.
_Require 128-bit encryption
2009-09-15
_Requirir cifrado de 128-bit
452.
Use _stateful MPPE
2009-09-15
Usar os _estados MPPE
453.
Allow _BSD data compression
2009-09-15
Permitir a compresión de datos _BSD
454.
Allow _Deflate data compression
2009-09-15
Permitir a compresión de datos _Deflate
455.
Use TCP _header compression
2009-09-15
Usar a compresión de _cabeceiras TCP
457.
Send PPP _echo packets
2009-09-15
Enviar paquetes _echo PPP
587.
_EAP
2009-09-15
_EAP
589.
_PAP
2009-09-15
_PAP
591.
C_HAP
2009-09-15
C_HAP
593.
_MSCHAP
2009-09-15
_MSCHAP
595.
MSCHAP v_2
2009-09-15
MSCHAP v_2
615.
The connection editor dialog could not be initialized due to an unknown error.
2009-09-15
Non se puido inicializar o diálogo do editor de conexións por mor dun erro descoñecido.
616.
Could not create new connection
2009-09-15
Non foi posíbel crear a nova conexión
617.
Connection delete failed
2009-09-24
Fallou a eliminación da conexión
637.
Could not edit connection
2009-09-15
Non foi posíbel editar a conexión
640.
Error initializing editor
2009-09-15
Ocorreu un erro ao inicializar o editor
641.
Connection add failed
2009-09-24
Fallou a inserción da conexión
661.
Name
2009-09-15
Nome
662.
Last Used
2009-09-15
Último uso
663.
Edit the selected connection
2009-09-24
Editar a conexión seleccionada
664.
Authenticate to edit the selected connection
2009-09-24
Autentíquese para editar a conexión seleccionada
665.
Delete the selected connection
2009-09-24
Eliminar a conexión seleccionada
666.
Authenticate to delete the selected connection
2009-09-24
Autentíquese para eliminar a conexión seleccionada
698.
Could not load DSL user interface.
2009-09-15
Non foi posíbel cargar a interface de usuario de DSL.
708.
Default
2009-09-15
Predeterminado
719.
Automatic, addresses only
2009-09-15
Automático, só enderezos
729.
Could not load IPv4 user interface.
2009-09-15
Non foi posíbel cargar a inferface de usuario IPv4.
735.
Editing IPv6 routes for %s
2009-09-15
Editando os camiños IPv6 para %s
736.
IPv6 Settings
2009-09-15
Configuración IPv6
737.
Could not load IPv6 user interface.
2009-09-15
Non foi posíbel cargar a interface de usuario IPv6.
748.
Could not load mobile broadband user interface.
2009-09-15
Non foi posíbel cargar a interface de usuario de banda larga móbil.
749.
Unsupported mobile broadband connection type.
2009-09-15
Tipo de conexión de banda larga móbil non permitido.
750.
Select Mobile Broadband Provider Type
2009-09-15
Seleccione o tipo de provedor de banda larga móbil
752.
My provider uses _GSM-based technology (i.e. GPRS, EDGE, UMTS, HSDPA)
2009-09-15
O meu provedor emprega unha tecnoloxía baseada en _GSM (p.ex. GPRS, EDGE, UMTS, HSDPA)
755.
GSM
2009-09-15
GSM
763.
Could not load PPP user interface.
2009-09-15
Non foi posíbel cargar a interface de usuario PPP.
819.
Unlisted
2009-09-15
Sen listar
821.
Provider
2009-09-15
Provedor