Translations by Sylvain Gay
Sylvain Gay has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 9 of 9 results | First • Previous • Next • Last |
484. |
Number of bursts of multicast group rejoin requests sent after port is enabled or disabled.
|
|
2017-04-19 |
Nombre de pics de requêtes pour rejoindre des groupes multicast envoyées après l'activation ou la désactivation du port.
|
|
486. |
Value is positive number in milliseconds. Specifies an interval between bursts of multicast group rejoin requests.
|
|
2017-04-19 |
La valeur est un nombre positif en millisecondes. Elle spécifie un intervalle entre les pics de requêtes pour rejoindre des groupes multicast.
|
|
509. |
The link watcher to be used.
|
|
2017-04-19 |
Le moniteur de liaison à utiliser.
|
|
2017-04-19 |
Le moniteur de liaison à utiliser.
|
|
513. |
Raw Configuration
|
|
2017-04-19 |
Configuration brute
|
|
523. |
Load balance
|
|
2017-04-19 |
Charger la balance
|
|
538. |
Desired hardware address of new team device. Usual MAC address format is accepted.
|
|
2017-04-20 |
Adresse physique désirée pour le nouvel appareil d'équipe. Le format usuel d'adresse MAC est accepté.
|
|
552. |
This selects the policy of how the aggregators will be selected.
|
|
2017-04-20 |
Ceci décide de la façon de sélectionner les aggrégateurs.
|
|
555. |
In tenths of a second. Periodic interval between rebalancing.
|
|
2017-04-20 |
En dixièmes de seconde. Intervalle périodique entre les rebalancements.
|