Translations by Daniel Mustieles
Daniel Mustieles has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
3. |
Advanced Network Configuration
|
|
2021-06-17 |
Configuración de red avanzada
|
|
6. |
Set this to true to disable notifications when connecting to a network.
|
|
2012-06-27 |
Establecer esto a cierto para desactivar las notificaciones al conectarse con una red.
|
|
8. |
Set this to true to disable notifications when disconnecting from a network.
|
|
2012-06-27 |
Establecer esto a cierto para desactivar las notificaciones al desconectarse de una red.
|
|
9. |
Disable VPN notifications
|
|
2012-06-27 |
Desactivar las notificaciones de VPN
|
|
10. |
Set this to true to disable notifications when connecting to or disconnecting from a VPN.
|
|
2012-06-27 |
Establecer esto a cierto para desactivar las notificaciones al conectarse o desconectarse de una VPN.
|
|
12. |
Set this to true to disable notifications when Wi-Fi networks are available.
|
|
2012-08-10 |
Establecer esto a cierto para desactivar las notificaciones cuando hay redes inalámbricas disponibles.
|
|
16. |
Set to true to disable creation of adhoc networks when using the applet.
|
|
2012-06-27 |
Establecer esto a cierto para desactivar la creación de redes inalámbricas adhoc al usar la miniaplicación.
|
|
18. |
Set to FALSE to disable displaying the applet in the notification area.
|
|
2013-04-23 |
Establecer a falso para que no se muestre la miniaplicación en el área de notificación.
|
|
19. |
Ignore CA certificate
|
|
2012-06-27 |
Ignorar certificado CA
|
|
20. |
Set this to true to disable warnings about CA certificates in EAP authentication.
|
|
2012-06-27 |
Establecer esto a cierto para desactivar las notificaciones sobre certificados CA en autenticación EAP.
|
|
21. |
Set this to true to disable warnings about CA certificates in phase 2 of EAP authentication.
|
|
2012-06-27 |
Establecer esto a cierto para desactivar las notificaciones sobre certificados CA en la fase 2 de la autenticación EAP.
|
|
22. |
NetworkManager
|
|
2015-08-25 |
Gestor de la red
|
|
23. |
NetworkManager connection editor
|
|
2016-09-13 |
Editor de conexiones Network Manager
|
|
24. |
NetworkManager is a system service for managing and configuring your network connections and devices.
|
|
2015-08-25 |
NetworkManager es un demonio del sistema para gestionar y configurar sus conexiones y sus dispositivos de red.
|
|
25. |
The nm-connection-editor program works with NetworkManager to create and edit existing connection profiles for NetworkManager.
|
|
2015-08-25 |
El programa nm-connection-editor funciona con NetworkManager para crear y editar perfiles de NetworkManager.
|
|
27. |
object class '%s' has no property named '%s'
|
|
2016-12-21 |
el objeto de clase «%s» no tiene ninguna propiedad llamada «%s»
|
|
28. |
property '%s' of object class '%s' is not writable
|
|
2016-12-21 |
la propiedad «%s» del objeto de la clase «%s» no se puede escribir
|
|
29. |
construct property "%s" for object '%s' can't be set after construction
|
|
2016-12-21 |
no se puede establecer la propiedad «%s» del constructor para el objeto «%s» después de la construcción
|
|
30. |
'%s::%s' is not a valid property name; '%s' is not a GObject subtype
|
|
2016-12-21 |
«%s::%s» no es un nombre de propiedad válido; «%s» no es un subtipo de GObject
|
|
31. |
unable to set property '%s' of type '%s' from value of type '%s'
|
|
2016-12-21 |
no se puede establecer la propiedad «%s» de tipo «%s» al valor de tipo «%s»
|
|
32. |
value "%s" of type '%s' is invalid or out of range for property '%s' of type '%s'
|
|
2016-12-21 |
el valor «%s» de tipo «%s» no es válido o está fuera de rango para la propiedad «%s» de tipo «%s»
|
|
33. |
802.1X authentication
|
|
2012-08-10 |
Autenticación 802.1x
|
|
34. |
_Cancel
|
|
2015-07-13 |
_Cancelar
|
|
36. |
_Network name
|
|
2021-06-17 |
_Nombre de red
|
|
38. |
secure.
|
|
2015-03-18 |
segura.
|
|
39. |
Failed to add/activate connection
|
|
2012-04-02 |
Falló al añadir/activar la conexión
|
|
40. |
Unknown error
|
|
2012-04-02 |
Error desconocido
|
|
41. |
Connection failure
|
|
2012-04-02 |
Falló la conexión
|
|
42. |
Device disconnect failed
|
|
2012-04-02 |
Falló al desconectar el dispositivo
|
|
43. |
Disconnect failure
|
|
2012-04-02 |
Falló al desconectar
|
|
44. |
Connection activation failed
|
|
2012-04-02 |
Falló al activar la conexión
|
|
45. |
Don’t show this message again
|
|
2016-12-21 |
No mostrar este mensaje de nuevo
|
|
46. |
The VPN connection “%s” disconnected because the network connection was interrupted.
|
|
2016-12-21 |
La conexión VPN «%s» se desconectó porque se interrumpió la conexión de red.
|
|
47. |
The VPN connection “%s” failed because the network connection was interrupted.
|
|
2016-12-21 |
La conexión VPN «%s» ha fallado porque se interrumpió la conexión de red.
|
|
48. |
The VPN connection “%s” failed because the VPN service stopped unexpectedly.
|
|
2016-12-21 |
La conexión de red «%s» ha fallado porque el servicio VPN se interrumpió inesperadamente.
|
|
49. |
The VPN connection “%s” failed because the VPN service returned invalid configuration.
|
|
2016-12-21 |
La conexión VPN «%s» ha fallado porque el servicio VPN devolvió una configuración no válida.
|
|
50. |
The VPN connection “%s” failed because the connection attempt timed out.
|
|
2016-12-21 |
La conexión VPN «%s» ha fallado porque expiró el tiempo de conexión.
|
|
51. |
The VPN connection “%s” failed because the VPN service did not start in time.
|
|
2016-12-21 |
La conexión VPN «%s» ha fallado porque el servicio VPN no se inició a tiempo.
|
|
52. |
The VPN connection “%s” failed because the VPN service failed to start.
|
|
2021-06-17 |
La conexión VPN «%s» ha fallado porque el servicio VPN no pudo iniciarse.
|
|
2016-12-21 |
La conexión VPN «%s» ha fallado porque el servició VPN no pudo iniciarse.
|
|
2016-12-21 |
La conexión VPN «%s» ha fallado porque el servició VPN no pudo iniciarse.
|
|
53. |
The VPN connection “%s” failed because there were no valid VPN secrets.
|
|
2016-12-21 |
La conexión VPN «%s» falló porque no había secretos VPN válidos.
|
|
54. |
The VPN connection “%s” failed because of invalid VPN secrets.
|
|
2016-12-21 |
La conexión VPN «%s» falló porque los secretos VPN no eran válidos.
|
|
55. |
The VPN connection “%s” failed.
|
|
2016-12-21 |
La conexión VPN «%s» ha fallado.
|
|
56. |
VPN connection has been successfully established.
%s
|
|
2012-04-02 |
La conexión VPN se ha establecido con éxito.
%s
|
|
57. |
VPN connection has been successfully established.
|
|
2012-04-02 |
La conexión VPN se ha establecido con éxito.
|
|
60. |
The VPN connection “%s” failed because the VPN service failed to start.
%s
|
|
2016-12-21 |
La conexión VPN «%s» ha fallado porque el servicio VPN falló al iniciarse.
%s
|
|
61. |
The VPN connection “%s” failed to start.
%s
|
|
2016-12-21 |
La conexión VPN «%s» falló al iniciarse.
%s
|
|
69. |
_Configure VPN…
|
|
2016-12-21 |
_Configurar VPN…
|
|
70. |
_Add a VPN connection…
|
|
2016-12-21 |
_Añadir una conexión VPN…
|