Translations by Juliano Camargo

Juliano Camargo has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 336 results
5.
Files, also known as Nautilus, is the default file manager of the GNOME desktop. It provides a simple and integrated way of managing your files and browsing your file system.
2020-09-15
O Nautilus, também conhecido por Ficheiros, é o gestor de ficheiros predefinido do ambiente de trabalho GNOME. Este fornece uma forma simples e integrada de gerir os seus ficheiros e de navegar no seu sistema.
7.
Tile View
2020-09-15
Vista de Mosaico
8.
List View
2020-09-15
Vista de Lista
14.
Where to position newly open tabs in browser windows
2020-09-15
Onde colocar os separadores novos nas janelas de navegador
15.
If set to “after-current-tab”, then new tabs are inserted after the current tab. If set to “end”, then new tabs are appended to the end of the tab list.
2020-09-15
Se definido como "após-separador-atual", os novos separadores são inseridos após o separador atual. Se definido como "final", os novos separadores são acrescentados ao final da lista de separadores.
17.
If set to true, then Nautilus browser windows will always use a textual input entry for the location toolbar, instead of the pathbar.
2020-09-15
Se definido como verdadeiro, as janelas de navegação do Ficheiros irão sempre utilizar uma entrada de texto para a barra de localização, em vez de uma barra de caminho.
18.
Where to perform recursive search
2020-09-15
Onde executar procura recursiva
19.
In which locations Nautilus should search on subfolders. Available values are “local-only”, “always”, “never”.
2020-09-15
Em quais locais o Ficheiros deve procurar nas subfolders. Valores disponíveis são 'apenas localmente', 'sempre' e 'nunca'.
21.
Filter the search dates using either last used or last modified.
2020-09-15
Filtra a procura por datas utilizando último acesso ou última modificação.
23.
If set to true, then Nautilus will show a delete permanently context menu item to bypass the Trash.
2020-09-15
Se definido como verdadeiro, o Ficheiros mostrará um item eliminar definitivamente no menu contextual para contornar o Lixo e eliminar permanentemente.
25.
If set to true, then Nautilus will show context menu items to create links from the copied or selected files.
2020-09-15
Se definido como verdadeiro, o Ficheiros mostrará itens no menu contextual para criar atalhos de ficheiros copiados ou selecionados.
26.
Whether to ask for confirmation when deleting files, or emptying the Trash
2020-09-15
Se pede confirmação ao eliminar ficheiros ou esvaziar o Lixo
27.
If set to true, then Nautilus will ask for confirmation when you attempt to delete files, or empty the Trash.
2020-09-15
Se definido como verdadeiro, o Ficheiros pedirá confirmação quando tentar eliminar ficheiros ou esvaziar o Lixo.
29.
Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to “always” then always show item counts, even if the folder is on a remote server. If set to “local-only” then only show counts for local file systems. If set to “never” then never bother to compute item counts.
2020-09-15
Compromisso de velocidade ao apresentar o número de itens numa pasta. Se for "sempre", apresenta sempre a contagem de itens, mesmo se a pasta estiver num servidor remoto. Se "apenas localmente", apenas apresenta as contagens para pastas locais. Se "nunca", não serão apresentadas quaisquer contagens de itens.
31.
Possible values are “single” to launch files on a single click, or “double” to launch them on a double click.
2020-09-15
Valores possíveis são "único" para iniciar ficheiros com um único clique ou "duplo" para os iniciar com clique duplo.
33.
What to do with executable text files when they are activated (single or double clicked). Possible values are “launch” to launch them as programs, “ask” to ask what to do via a dialog, and “display” to display them as text files.
2020-09-15
O que fazer com ficheiros de texto executáveis ao ativá-los (clique único ou duplo). Valores possíveis são "abrir" para os iniciar como aplicações, "perguntar" para perguntar o que fazer através de um diálogo e "mostrar" para os apresentar como ficheiros de texto.
34.
Show the package installer for unknown MIME types
2020-09-15
Ver instalador de pacotes para tipos MIME desconhecidos
35.
Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown MIME type is opened, in order to search for an application to handle it.
2020-09-15
Se deve apresentar ao utilizador um diálogo do instalador de pacotes caso seja aberto um tipo MIME desconhecido, para que se procure uma aplicação para o manipular.
36.
Use extra mouse button events in Nautilus’ browser window
2020-09-15
Usar eventos extra dos botões do rato na janela de navegação do Ficheiros
37.
For users with mice that have “Forward” and “Back” buttons, this key will determine if any action is taken inside of Nautilus when either is pressed.
2020-09-15
Para utilizadores com ratos que têm botões "Avançar" e "Recuar", esta chave determina se é realizada alguma ação dentro do Ficheiros quando um deles for premido.
38.
Mouse button to activate the “Forward” command in browser window
2020-09-15
Botão do rato para ativar o comando "Avançar" numa janela de navegador
39.
For users with mice that have buttons for “Forward” and “Back”, this key will set which button activates the “Forward” command in a browser window. Possible values range between 6 and 14.
2020-09-15
Para utilizadores com ratos que têm botões "Avançar" e "Recuar", esta chave determina que botão ativa o comando "Avançar" numa janela de navegador. Valores possíveis estão no intervalo entre 6 e 14.
40.
Mouse button to activate the “Back” command in browser window
2020-09-15
Botão do rato para ativar o comando "Recuar" numa janela de navegador
41.
For users with mice that have buttons for “Forward” and “Back”, this key will set which button activates the “Back” command in a browser window. Possible values range between 6 and 14.
2020-09-15
Para utilizadores com ratos que têm botões "Avançar" e "Recuar", esta chave determina que botão ativa o comando "Recuar" numa janela de navegador. Valores possíveis estão no intervalo entre 6 e 14.
43.
Speed trade-off for when to show a file as a thumbnail. If set to “always” then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. If set to “local-only” then only show thumbnails for local file systems. If set to “never” then never bother to thumbnail files, just use a generic icon. Despite what the name may suggest, this applies to any previewable file type.
2020-09-15
Compromisso de velocidade ao antever ficheiros como miniaturas. Se for "sempre", apresenta sempre a miniatura mesmo se o ficheiro estiver num servidor remoto. Se for "apenas localmente", apresenta apenas a miniatura para ficheiros locais. Se for "nunca", não serão criadas quaisquer miniaturas, sendo sempre utilizado um ícone genérico. Independentemente do que o nome possa sugerir, isto aplica-se a qualquer tipo de ficheiro passível de ser antevisto.
45.
Images over this size (in megabytes) won’t be thumbnailed. The purpose of this setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to load or use lots of memory.
2020-09-15
Imagens de tamanho acima deste (em megabytes) não serão miniaturadas. O objetivo desta definição é evitar miniaturar imagens grandes que demoram muito tempo a carregar ou ocupam muita memória.
47.
The default sort-order for items in the icon view. Possible values are “name”, “size”, “type”, “mtime”, “atime” and “starred”.
2020-09-15
A ordenação predefinida para itens na vista em ícones. Valores possíveis são "nome", "tamanho", "tipo", "mtime", "atime" e "marcado com estrela".
49.
If true, files in new windows will be sorted in reverse order. I.e., if sorted by name, then instead of sorting the files from “a” to “z”, they will be sorted from “z” to “a”; if sorted by size, instead of being incrementally they will be sorted decrementally.
2020-09-15
Se verdadeiro, os ficheiros nas novas janelas serão ordenados inversamente. Isto é, se ordenados por nome, em vez de ordenados de "a" a "z", serão ordenados de "z" a "a"; se ordenados por tamanho, em vez de incrementalmente serão ordenados decrementalmente.
51.
When a folder is visited this viewer is used unless you have selected another view for that particular folder. Possible values are “list-view”, and “icon-view”.
2020-09-15
Esta vista é utilizada quando uma pasta é visitada, exceto se tiver selecionado outra vista numa pasta específica. Valores possíveis são "vista-lista" e "vista-ícones".
52.
Whether to show hidden files
2020-09-15
Se deve mostrar ficheiros escondidos
53.
This key is deprecated and ignored. The “show-hidden” key from “org.gtk.Settings.FileChooser” is now used instead.
2020-09-15
Esta chave é obsoleta e ignorada. A chave "show-hidden" de "org.gtk.Settings.FileChooser" é agora utilizada no seu lugar.
55.
When searching Nautilus will switch to the type of view in this setting.
2020-09-15
Na procura o Ficheiros irá trocar para a vista definida nesta opção.
56.
Whether to open the hovered folder after a timeout when drag and drop operation
2020-09-15
Se deve abrir a pasta sob o cursor um breve período após a operação de arrastar e largar
57.
If this is set to true, when performing a drag and drop operation the hovered folder will open automatically after a timeout.
2020-09-15
Se definido como verdadeiro, ao realizar uma operação arrastar e largar, a pasta sobre a qual paira abrirá automaticamente após um curto período de tempo.
58.
Enable new experimental views
2020-09-15
Ativar novas vistas experimentais
59.
Whether to use the new experimental views using the latest GTK+ widgets to help giving feedback and shaping their future.
2020-09-15
Se deve ativar novas vistas experimentais ao usar os últimos elementos GTK+ para ajudar na reação dos utilizadores e moldar o futuro.
60.
Whether to have full text search enabled by default when opening a new window/tab
2020-09-15
Se deve ter a procura de texto completo predefinida ao abrir novas janelas/separadores
61.
If set to true, then Nautilus will also match the file contents besides the name. This toggles the default active state, which can still be overridden in the search popover
2020-09-15
Se definido como verdadeiro, o Nautilus comparará também o conteúdo dos ficheiros além do nome. Isto alterna o estado predefinido que ainda poderá ser sobrescrito na caixa de procura
62.
Default format for compressing files
2020-09-15
Formato predefinido para comprimir ficheiros
63.
The format that will be selected when compressing files.
2020-09-15
O formato a ser selecionado quando comprimir ficheiros.
65.
A list of captions below an icon in the icon view. The actual number of captions shown depends on the zoom level. Some possible values are: “size”, “type”, “date_modified”, “owner”, “group”, “permissions”, and “mime_type”.
2020-09-15
Uma lista de legendas abaixo dum ícone na vista de ícones. O número de legendas apresentado depende do nível de ampliação. Alguns valores possíveis são: "tamanho", "tipo", "data_de_modificação", "dono", "grupo", "permissões" e "tipo_mime".
66.
Default icon view zoom level
2020-09-15
Nível predefinido de ampliação da vista de ícones
68.
A string specifying how parts of overlong file names should be replaced by ellipses, depending on the zoom level. Each of the list entries is of the form “Zoom Level:Integer”. For each specified zoom level, if the given integer is larger than 0, the file name will not exceed the given number of lines. If the integer is 0 or smaller, no limit is imposed on the specified zoom level. A default entry of the form “Integer” without any specified zoom level is also allowed. It defines the maximum number of lines for all other zoom levels. Examples: 0 — always display overlong file names; 3 — shorten file names if they exceed three lines; smallest:5,smaller:4,0 — shorten file names if they exceed five lines for zoom level “smallest”. Shorten file names if they exceed four lines for zoom level “smaller”. Do not shorten file names for other zoom levels. Available zoom levels: small, standard, large.
2020-09-15
Uma expressão que especifica como partes de um nome de ficheiro demasiado extenso deverá ser substituído por reticências, a depender do nível de ampliação. Cada uma das entradas da lista está no formato "Zoom Level:Integer". Para cada nível de ampliação especificado, se o inteiro indicado for maior do que 0, o nome do ficheiro não excederá o número indicado de linhas. Se o inteiro for 0 ou inferior, não é imposto nenhum limite no nível de ampliação especificado. Uma entrada predefinida no formato "Integer" sem qualquer nível de ampliação especificado é também permitido. Ela define o número máximo de linhas para todos os outros níveis de ampliação. Exemplos: 0 - apresentar sempre nomes de ficheiros extensos; 3 - abreviar nomes de ficheiros se excederem três linhas; smallest:5,smaller:4,0 - abreviar os nomes dos ficheiros se excederem cinco linhas no nível de ampliação "smallest". Abreviar os nomes dos ficheiros se excederem quatro linhas no nível de ampliação "smaller". Não abreviar os nomes dos ficheiros nos restantes níveis de ampliação. Níveis de ampliação disponíveis: "small", "standard", "large".
69.
Default list view zoom level
2020-09-15
Nível predefinido de ampliação da vista de lista
70.
Columns visible in list view
2020-09-15
Colunas visíveis na vista de lista
71.
Column order in list view
2020-09-15
Ordenação de colunas na vista de lista
75.
A tuple containing the initial width and height of the application window.
2020-09-15
Uma expressão que contém a geometria inicial das janelas de aplicações.
76.
Whether the navigation window should be maximized
2020-09-15
Se a janela de navegação deverá estar maximizada
80.
Show location bar in new windows
2020-09-15
Ver barra de localização em novas janelas
82.
Show side pane in new windows
2020-09-15
Ver painel lateral nas novas janelas