Translations by Hugo Carvalho
Hugo Carvalho has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Run Software
|
|
2022-08-12 |
Executar o Software
|
|
2022-03-09 |
Executar Software
|
|
2021-07-21 |
Executar Aplicações
|
|
5. |
Files, also known as Nautilus, is the default file manager of the GNOME desktop. It provides a simple and integrated way of managing your files and browsing your file system.
|
|
2021-07-21 |
O Ficheiros, também conhecido por Nautilus, é o gestor de ficheiros predefinido do ambiente de trabalho GNOME. Este fornece uma forma simples e integrada de gerir os seus ficheiros e de navegar no seu sistema.
|
|
6. |
Nautilus supports all the basic functions of a file manager and more. It can search and manage your files and folders, both locally and on a network, read and write data to and from removable media, run scripts, and launch applications. It has three views: Icon Grid, Icon List, and Tree List. Its functions can be extended with plugins and scripts.
|
|
2022-08-12 |
O Nautilus suporta todas as funções básicas de um gestor de ficheiros e mais algumas. Pode procurar e gerir os seus ficheiros e pastas, quer localmente, quer numa rede, ler e escrever dados de e para unidades removíveis, executar scripts e iniciar aplicações. Tem três vistas: Grelha de ícones, Lista de ícones e Lista em árvore. As suas funções podem sem alargadas com plugins e scripts.
|
|
2021-07-21 |
O Nautilus suporta todas as funções básicas de um gestor de ficheiros e mais algumas. Pode procurar e gerir os seus ficheiros e pastas, quer localmente, quer numa rede, ler e escrever dados de e para unidades removíveis, executar scripts e iniciar aplicações. Tem três vistas: Grelha de ícones, Lista de ícones e Lista em árvore. As suas funções podem sem alargadas com extensões e scripts.
|
|
19. |
In which locations Nautilus should search on subfolders. Available values are “local-only”, “always”, “never”.
|
|
2021-07-21 |
Em que locais o Nautilus deve procurar nas sub-pastas. Valores disponíveis são "apenas localmente", "sempre" e "nunca".
|
|
23. |
If set to true, then Nautilus will show a delete permanently context menu item to bypass the Trash.
|
|
2021-07-21 |
Se definido como verdadeiro, o Nautilus mostrará um item eliminar definitivamente no menu contextual para contornar o Lixo e eliminar permanentemente.
|
|
25. |
If set to true, then Nautilus will show context menu items to create links from the copied or selected files.
|
|
2021-07-21 |
Se definido como verdadeiro, o Nautilus mostrará itens no menu contextual para criar atalhos de ficheiros copiados ou selecionados.
|
|
36. |
Use extra mouse button events in Nautilus’ browser window
|
|
2021-07-21 |
Usar eventos extra dos botões do rato na janela de navegação do Nautilus
|
|
37. |
For users with mice that have “Forward” and “Back” buttons, this key will determine if any action is taken inside of Nautilus when either is pressed.
|
|
2021-07-21 |
Para utilizadores com ratos que têm botões "Avançar" e "Recuar", esta chave determina se é realizada alguma ação dentro do Nautilus quando um deles for premido.
|
|
47. |
The default sort-order for items in the icon view. Possible values are “name”, “size”, “type”, “mtime”, “atime” and “starred”.
|
|
2022-12-06 |
A ordenação predefinida para itens em vista de ícones. Valores possíveis são "nome", "tamanho", "tipo", "mtime", "atime" e "favoritos".
|
|
2021-07-21 |
A ordenação predefinida para itens na vista em ícones. Valores possíveis são "nome", "tamanho", "tipo", "mtime", "atime" e "marcado como favorito".
|
|
53. |
This key is deprecated and ignored. The “show-hidden” key from “org.gtk.Settings.FileChooser” is now used instead.
|
|
2024-06-14 |
Esta chave é obsoleta e ignorada. A tecla "show-hidden" de "org.gtk.Settings.FileChooser" é agora utilizada no seu lugar.
|
|
55. |
When searching Nautilus will switch to the type of view in this setting.
|
|
2021-07-21 |
Na procura o Nautilus irá trocar para a vista definida nesta opção.
|
|
74. |
Initial size of the window
|
|
2020-03-20 |
Tamanho inicial da janela
|
|
88. |
Unknown
|
|
2020-03-20 |
Desconhecido
|
|
89. |
Unknown
|
|
2020-03-20 |
Desconhecido
|
|
90. |
Unknown
|
|
2020-03-20 |
Desconhecido
|
|
91. |
Unknown
|
|
2020-03-20 |
Desconhecido
|
|
92. |
Unknown
|
|
2020-03-20 |
Desconhecido
|
|
93. |
N/A
|
|
2020-03-20 |
N/A
|
|
94. |
N/A
|
|
2020-03-20 |
N/A
|
|
95. |
N/A
|
|
2020-03-20 |
N/A
|
|
96. |
N/A
|
|
2020-03-20 |
N/A
|
|
97. |
N/A
|
|
2020-03-20 |
N/A
|
|
98. |
N/A
|
|
2020-03-20 |
N/A
|
|
99. |
0 Hz
|
|
2020-03-20 |
0 Hz
|
|
100. |
0 Channels
|
|
2020-03-20 |
0 Canais
|
|
101. |
%d hour
%d hours
|
|
2020-03-20 |
%d hora
%d horas
|
|
102. |
%d minute
%d minutes
|
|
2020-03-20 |
%d minuto
%d minutos
|
|
103. |
%d second
%d seconds
|
|
2020-03-20 |
%d segundo
%d segundos
|
|
104. |
%s %s %s
|
|
2020-03-20 |
%s %s %s
|
|
105. |
%s %s
|
|
2020-03-20 |
%s %s
|
|
106. |
0 seconds
|
|
2020-03-20 |
0 segundos
|
|
107. |
Audio/Video
|
|
2020-03-20 |
Áudio/Vídeo
|
|
108. |
N/A
|
|
2020-03-20 |
N/A
|
|
109. |
N/A
|
|
2020-03-20 |
N/A
|
|
110. |
%d kbps
|
|
2020-03-20 |
%d kbps
|
|
111. |
%d × %d
|
|
2020-03-20 |
%d × %d
|
|
112. |
%d Hz
|
|
2020-03-20 |
%d Hz
|
|
113. |
N/A
|
|
2020-03-20 |
N/A
|
|
114. |
Surround
|
|
2020-03-20 |
Surround
|
|
115. |
Mono
|
|
2020-03-20 |
Mono
|
|
116. |
Stereo
|
|
2020-03-20 |
Estéreo
|
|
117. |
N/A
|
|
2020-03-20 |
N/A
|
|
120. |
General
|
|
2020-03-20 |
Geral
|
|
177. |
Unable to start the program:
%s
|
|
2022-03-09 |
Impossível iniciar o programa:
%s
|
|
178. |
Unable to locate the program
|
|
2022-03-09 |
Impossível localizar o programa
|
|
179. |
Oops! There was a problem running this software.
|
|
2022-03-09 |
Oops! Ocorreu um problema ao executar este software.
|