Translations by Duarte Loreto
Duarte Loreto has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Only create windows for explicitly specified URIs.
|
|
2005-11-09 |
Apenas criar janelas para URIs explicitamente especificados.
|
|
~ |
Nautilus
|
|
2005-11-09 |
Nautilus
|
|
~ |
GEOMETRY
|
|
2005-11-09 |
GEOMETRIA
|
|
~ |
Create the initial window with the given geometry.
|
|
2005-11-09 |
Criar a janela inicial com a geometria especificada.
|
|
1. |
Run Software
|
|
2012-09-11 |
Executar Aplicação
|
|
3. |
Files
|
|
2011-05-18 |
Ficheiros
|
|
4. |
Access and organize files
|
|
2011-05-18 |
Aceder e organizar ficheiros
|
|
8. |
List View
|
|
2005-11-09 |
Vista em Lista
|
|
9. |
Search
|
|
2006-03-13 |
Procurar
|
|
11. |
folder;manager;explore;disk;filesystem;
|
|
2013-03-04 |
pasta;gestor;explorar;disco;sistema;ficheiros;
|
|
16. |
Always use the location entry, instead of the pathbar
|
|
2005-11-09 |
Utilizar sempre a entrada de localização em vez da barra de caminho
|
|
17. |
If set to true, then Nautilus browser windows will always use a textual input entry for the location toolbar, instead of the pathbar.
|
|
2005-11-09 |
Se definido como verdadeiro, as janelas de navegação do Nautilus irão sempre utilizar uma entrada de texto para a barra de localização, em vez de uma barra de caminho.
|
|
2005-11-09 |
Se definido como verdadeiro, as janelas de navegação do Nautilus irão sempre utilizar uma entrada de texto para a barra de localização, em vez de uma barra de caminho.
|
|
27. |
If set to true, then Nautilus will ask for confirmation when you attempt to delete files, or empty the Trash.
|
|
2007-09-23 |
Se definido como verdadeiro, o Nautilus pedirá confirmação quando tentar apagar ficheiros ou esvaziar o Lixo.
|
|
2007-09-23 |
Se definido como verdadeiro, o Nautilus pedirá confirmação quando tentar apagar ficheiros ou esvaziar o Lixo.
|
|
28. |
When to show number of items in a folder
|
|
2005-11-09 |
Quando apresentar o número de itens numa pasta
|
|
30. |
Type of click used to launch/open files
|
|
2005-11-09 |
Tipo de clique utilizado para iniciar/abrir ficheiros
|
|
32. |
What to do with executable text files when activated
|
|
2013-03-04 |
O que fazer com ficheiros de texto executáveis ao ativá-los
|
|
2005-11-09 |
O que fazer com ficheiros de texto executáveis ao activá-los
|
|
42. |
When to show thumbnails of files
|
|
2012-09-11 |
Quando apresentar amostras de ficheiros
|
|
44. |
Maximum image size for thumbnailing
|
|
2005-11-09 |
Tamanho máximo de imagem para amostragem
|
|
46. |
Default sort order
|
|
2005-11-09 |
Ordenação por omissão
|
|
48. |
Reverse sort order in new windows
|
|
2005-11-09 |
Inverter ordenação nas novas janelas
|
|
50. |
Default folder viewer
|
|
2005-11-09 |
Vista de pasta por omissão
|
|
52. |
Whether to show hidden files
|
|
2005-11-09 |
Se apresentar ficheiros escondidos
|
|
2005-11-09 |
Se apresentar ficheiros escondidos
|
|
64. |
List of possible captions on icons
|
|
2005-11-09 |
Lista de legendas possíveis nos ícones
|
|
67. |
Text Ellipsis Limit
|
|
2008-09-18 |
Limite das Reticências no Texto
|
|
72. |
Use tree view
|
|
2013-03-04 |
Utilizar vista de árvore
|
|
77. |
Whether the navigation window should be maximized by default.
|
|
2010-09-15 |
Se a janela de navegação deverá estar maximizada por omissão.
|
|
78. |
Width of the side pane
|
|
2005-11-09 |
Largura do painel lateral
|
|
79. |
The default width of the side pane in new windows.
|
|
2005-11-09 |
A largura por omissão do painel lateral nas novas janelas.
|
|
80. |
Show location bar in new windows
|
|
2005-11-09 |
Apresentar barra de localização nas novas janelas
|
|
2005-11-09 |
Apresentar barra de localização nas novas janelas
|
|
81. |
If set to true, newly opened windows will have the location bar visible.
|
|
2005-11-09 |
Se definido como verdadeiro, novas janelas terão a barra de localização visível.
|
|
82. |
Show side pane in new windows
|
|
2005-11-09 |
Apresentar painel lateral nas novas janelas
|
|
2005-11-09 |
Apresentar painel lateral nas novas janelas
|
|
83. |
If set to true, newly opened windows will have the side pane visible.
|
|
2005-11-09 |
Se definido como verdadeiro, novas janelas terão o painel lateral visível.
|
|
84. |
X
|
|
2009-02-16 |
X
|
|
85. |
Y
|
|
2009-02-16 |
Y
|
|
86. |
_Cancel
|
|
2013-10-13 |
_Cancelar
|
|
87. |
You can stop this operation by clicking cancel.
|
|
2009-02-16 |
Pode parar esta operação premindo cancelar.
|
|
118. |
Audio
|
|
2012-09-15 |
Áudio
|
|
134. |
Loading…
|
|
2013-03-04 |
A Ler…
|
|
135. |
Image Type
|
|
2012-09-11 |
Tipo de Imagem
|
|
136. |
%d pixel
%d pixels
|
|
2012-09-11 |
%d pixel
%d pixeis
|
|
137. |
Width
|
|
2012-09-11 |
Largura
|
|
138. |
Height
|
|
2012-09-11 |
Altura
|
|
139. |
Camera Brand
|
|
2005-11-09 |
Marca da Câmara
|
|
140. |
Camera Model
|
|
2005-11-09 |
Modelo da Câmara
|