Translations by Alexandre Fidalgo
Alexandre Fidalgo has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Tile view
|
|
2019-03-26 |
Ver em mosaico
|
|
~ |
List view
|
|
2019-03-26 |
Ver em lista
|
|
~ |
Other locations
|
|
2019-03-26 |
Outros locais
|
|
5. |
Files, also known as Nautilus, is the default file manager of the GNOME desktop. It provides a simple and integrated way of managing your files and browsing your file system.
|
|
2019-11-23 |
Ficheiros, também conhecido como Nautilus, é o gestor de ficheiros predefinido do ambiente de trabalho do GNOME. Ele fornece uma maneira simples e integrada de gerir os seus ficheiros e navegar no seu sistema de ficheiros.
|
|
12. |
@icon@
|
|
2019-03-26 |
@icon@
|
|
45. |
Images over this size (in megabytes) won’t be thumbnailed. The purpose of this setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to load or use lots of memory.
|
|
2019-03-26 |
Imagens acima deste tamanho (em megabytes) não serão convertidos em imagens miniatura. O propósito desta definição é no sentido de evitar miniaturizar imagens grandes que levarão muito tempo a baixar ou que usam muito espaço de memória.
|
|
66. |
Default icon view zoom level
|
|
2019-11-23 |
Nível de zoom da visualização predefinido do ícone
|
|
69. |
Default list view zoom level
|
|
2019-11-23 |
Nível de zoom predefinido de exibição de lista
|
|
236. |
The date the file was accessed by the user.
|
|
2019-03-26 |
A data que o ficheiro foi acedido pelo utilizador.
|
|
252. |
_Copy Here
|
|
2021-04-29 |
_Copiar Aqui
|
|
333. |
Re_place
|
|
2019-03-26 |
Su_bstituir
|
|
372. |
Are you sure you want to permanently delete “%s” from the trash?
|
|
2019-03-26 |
Têm a certeza que quer liminar permanentemente “%s” do lixo?
|
|
392. |
Trashing “%s”
|
|
2019-03-26 |
Enviando para o Lixo “%s”
|
|
396. |
“%s” can’t be put in the trash. Do you want to delete it immediately?
|
|
2019-03-26 |
“%s” não pode ser colocado no lixo. Você deseja excluí-lo imediatamente?
|
|
407. |
Preparing to move %'d file (%s)
Preparing to move %'d files (%s)
|
|
2019-03-26 |
Preparar para mover %'d ficheiro (%s)
Preparar para mover %'d ficheiros (%s)
|
|
414. |
Error while compressing files.
|
|
2019-11-23 |
Erro enquanto comprime os ficheiros.
|
|
415. |
Files in the folder “%s” cannot be handled because you do not have permissions to see them.
|
|
2019-11-23 |
Ficheiros na pasta “%s” não podem ser manuseados porque não têm permissões para os ver.
|
|
416. |
There was an error getting information about the files in the folder “%s”.
|
|
2019-11-23 |
Houve um erro ao obter a informação sobre os ficheiros na pasta “%s”.
|
|
417. |
The folder “%s” cannot be handled because you do not have permissions to read it.
|
|
2019-11-23 |
A pasta “%s” não pode ser manuseada porque não tem permissões para a ler.
|
|
418. |
There was an error reading the folder “%s”.
|
|
2019-11-23 |
Houve um erro ao ler a pasta “%s”.
|
|
419. |
The file “%s” cannot be handled because you do not have permissions to read it.
|
|
2019-11-23 |
O ficheiro “%s” não pode ser manuseado porque não tem permissões para o ler.
|
|
420. |
There was an error getting information about “%s”.
|
|
2019-11-23 |
Houve um erro obtendo informações sobre “%s”.
|
|
428. |
Moving “%s” to “%s”
|
|
2019-11-23 |
Movendo “%s” para “%s”.
|
|
429. |
Moved “%s” to “%s”
|
|
2019-11-23 |
Foi movido “%s” para “%s”.
|
|
430. |
Copying “%s” to “%s”
|
|
2019-11-23 |
Copiando “%s” para “%s”.
|
|
431. |
Copied “%s” to “%s”
|
|
2019-11-23 |
Foi copiado “%s” para “%s”.
|
|
432. |
Duplicating “%s”
|
|
2019-11-23 |
Duplicando “%s”.
|
|
433. |
Duplicated “%s”
|
|
2019-11-23 |
Foi duplicado “%s”.
|
|
434. |
Moving %'d file to “%s”
Moving %'d files to “%s”
|
|
2019-11-23 |
Movendo ficheiro %'d para “%s”
Movendo ficheiros %'d para “%s”
|
|
435. |
Copying %'d file to “%s”
Copying %'d files to “%s”
|
|
2020-11-25 |
Copiando o ficheiro %'d para “%s”
Copiando os ficheiros %'d para “%s”
|
|
2019-11-23 |
Copiando ficheiro %'d para “%s”
Copiando ficheiros %'d para “%s”
|
|
436. |
Moved %'d file to “%s”
Moved %'d files to “%s”
|
|
2019-11-23 |
O ficheiro %'d foi movido para “%s”
Os ficheiros %'d fora movidos para “%s”
|
|
437. |
Copied %'d file to “%s”
Copied %'d files to “%s”
|
|
2019-11-23 |
O ficheiro %'d foi copiado para “%s”
Os ficheiros %'d foram copiados para “%s”
|
|
438. |
Duplicating %'d file in “%s”
Duplicating %'d files in “%s”
|
|
2020-11-25 |
Duplicando o ficheiro %'d em “%s”
Duplicando os ficheiros %'d em “%s”
|
|
2019-11-23 |
Duplicando ficheiro %'d em “%s”
Duplicando ficheiros %'d em “%s”
|
|
439. |
Duplicated %'d file in “%s”
Duplicated %'d files in “%s”
|
|
2019-11-23 |
Ficheiro %'d foi duplicado em “%s”
Ficheiros %'d foram duplicados em “%s”
|
|
441. |
%s / %s — %s left (%s/sec)
%s / %s — %s left (%s/sec)
|
|
2019-11-23 |
%s / %s — %s left (%s/sec)
%s / %s — %s left (%s/sec)
|
|
442. |
%'d / %'d — %s left (%s/sec)
%'d / %'d — %s left (%s/sec)
|
|
2019-11-23 |
%'d / %'d — %s falta (%s/seg)
%'d / %'d — %s falta (%s/seg)
|
|
444. |
There was an error creating the folder “%s”.
|
|
2019-11-23 |
Houve um erro ao criar a pasta “%s”.
|
|
448. |
Error while moving “%s”.
|
|
2019-11-23 |
Erro enquanto movia “%s”.
|
|
456. |
Error while copying “%s”.
|
|
2019-11-23 |
Erro enquanto copiava “%s”.
|
|
457. |
Could not remove the already existing file with the same name in %s.
|
|
2019-11-23 |
Nao poderá ser removido o ficheiro já existente com o mesmo nome em %s.
|
|
458. |
There was an error copying the file into %s.
|
|
2019-11-23 |
Houve um erro copiando o ficheiro para %s.
|
|
460. |
Preparing to move to “%s”
|
|
2019-11-23 |
A preparar para mover para %s.
|
|
462. |
There was an error moving the file into %s.
|
|
2019-11-23 |
Houve um erro movendo o ficheiro para %s.
|
|
464. |
Creating links in “%s”
|
|
2019-11-23 |
A criar ligações em %s.
|
|
466. |
Error while creating link to %s.
|
|
2019-11-23 |
Erro enquanto está criando ligações para %s.
|
|
468. |
The target doesn’t support symbolic links.
|
|
2019-11-23 |
O destino nao suporta ligações simbolicas.
|
|
469. |
There was an error creating the symlink in %s.
|
|
2019-11-23 |
Houve um erro criando uma ligação simbolica em %s.
|
|
473. |
Error while creating directory %s.
|
|
2019-11-23 |
Erro enquanto criava a pasta %s.
|