Translations by Alexandre Franke

Alexandre Franke has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 109 results
42.
When to show thumbnails of files
2012-09-13
Modalités d'affichage des miniatures des fichiers images
77.
Whether the navigation window should be maximized by default.
2010-08-15
Indique si la fenêtre de navigation doit être maximisée par défaut.
118.
Audio
2012-09-16
Audio
135.
Image Type
2012-09-13
Type d'image
136.
%d pixel
%d pixels
2012-09-13
%d pixel
%d pixels
137.
Width
2012-09-13
Largeur
138.
Height
2012-09-13
Hauteur
163.
Oops! Something went wrong.
2012-09-13
Oups ! Quelque chose s'est mal passé.
164.
Unable to create a required folder. Please create the following folder, or set permissions such that it can be created: %s
2012-09-13
Impossible de créer un dossier requis. Veuillez créer le dossier suivant ou définir les permissions de telle sorte qu'il puisse être créé : %s
165.
Unable to create required folders. Please create the following folders, or set permissions such that they can be created: %s
2012-09-13
Impossible de créer des dossiers requis. Veuillez créer les dossiers suivants ou définir les permissions de telle sorte qu'ils puissent être créés : %s
177.
Unable to start the program: %s
2012-09-13
Impossible de démarrer le programme : %s
178.
Unable to locate the program
2012-09-13
Impossible de trouver le programme
179.
Oops! There was a problem running this software.
2012-09-13
Oups ! Il y a eu un problème lors de l'exécution de ce logiciel.
180.
“%s” contains software intended to be automatically started. Would you like to run it?
2012-09-13
« %s » contient un logiciel prévu pour être lancé automatiquement. Souhaitez-vous le lancer ?
220.
Modified
2012-09-13
Dernière modification
239.
Trashed On
2010-08-15
Mis à la corbeille le
240.
Date when file was moved to the Trash
2010-08-15
Date à laquelle le fichier a été mis à la corbeille
241.
Original Location
2010-08-15
Emplacement d'origine
242.
Original location of file before moved to the Trash
2010-08-15
Emplacement d'origine du fichier avant sa mise à la corbeille
244.
Relevance rank for search
2012-09-13
Niveau de pertinence pour la recherche
255.
You do not have the permissions necessary to view the contents of “%s”.
2012-09-13
Vous n'avez pas les permissions nécessaires pour afficher le contenu de « %s ».
256.
“%s” could not be found. Perhaps it has recently been deleted.
2012-09-13
« %s » est introuvable. Il a peut-être été effacé récemment.
257.
Sorry, could not display all the contents of “%s”: %s
2012-09-13
Désolé, impossible d'afficher tout le contenu de « %s » : %s
258.
This location could not be displayed.
2012-09-13
Impossible d'afficher le contenu de cet emplacement.
259.
You do not have the permissions necessary to change the group of “%s”.
2012-09-13
Vous n'avez pas les permissions nécessaires pour changer le groupe de « %s ».
260.
Sorry, could not change the group of “%s”: %s
2012-09-13
Désolé, impossible de changer le groupe de « %s » : %s
262.
Sorry, could not change the owner of “%s”: %s
2012-09-13
Désolé, impossible de changer le propriétaire de « %s » : %s
264.
Sorry, could not change the permissions of “%s”: %s
2012-09-13
Désolé, impossible de changer les permissions de « %s » : %s
266.
The name “%s” is already used in this location. Please use a different name.
2012-09-13
Le nom « %s » est déjà utilisé dans cet emplacement. Veuillez utiliser un nom différent.
267.
There is no “%s” in this location. Perhaps it was just moved or deleted?
2012-09-13
Il n'y a pas de « %s » dans cet emplacement. Peut-être vient-il juste d'être déplacé ou supprimé ?
268.
You do not have the permissions necessary to rename “%s”.
2012-09-13
Vous n'avez pas les permissions nécessaires pour renommer « %s ».
269.
The name “%s” is not valid because it contains the character “/”. Please use a different name.
2012-09-13
Le nom « %s » n'est pas valide car il contient le caractère « / ». Veuillez utiliser un nom différent.
270.
The name “%s” is not valid. Please use a different name.
2012-09-13
Le nom « %s » n'est pas valide. Veuillez utiliser un nom différent.
271.
The name “%s” is too long. Please use a different name.
2012-09-13
Le nom « %s » est trop long. Veuillez utiliser un nom différent.
272.
Sorry, could not rename “%s” to “%s”: %s
2012-09-13
Désolé, impossible de renommer « %s » en « %s » : %s
274.
Renaming “%s” to “%s”.
2012-09-13
Renommage de « %s » en « %s ».
304.
Me
2012-09-13
Moi
312.
Program
2012-09-16
Application
313.
Font
2012-09-16
Police
314.
Archive
2012-09-16
Archive
315.
Markup
2012-09-16
Balisage
317.
Contacts
2012-09-16
Contacts
318.
Calendar
2012-09-16
Agenda
319.
Document
2012-09-16
Document
323.
Binary
2012-09-16
Binaire
324.
Folder
2012-09-16
Dossier
327.
Link (broken)
2012-09-16
Lien (brisé)
328.
_Select a new name for the destination
2010-08-15
Choi_sissez un nouveau nom pour la destination
332.
Re_name
2010-08-15
Re_nommer
349.
Copy _Anyway
2010-02-23
Copier _quand même