Translations by Eskild Hustvedt
Eskild Hustvedt has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 31 of 31 results | First • Previous • Next • Last |
2. |
Move window to workspace 1
|
|
2010-07-16 |
Flytt vindauget til arbeidsflate 1
|
|
3. |
Move window to workspace 2
|
|
2010-07-16 |
Flytt vindauget til arbeidsflate 2
|
|
4. |
Move window to workspace 3
|
|
2010-07-16 |
Flytt vindauget til arbeidsflate 3
|
|
5. |
Move window to workspace 4
|
|
2010-07-16 |
Flytt vindauget til arbeidsflate 4
|
|
7. |
Move window one workspace up
|
|
2010-07-16 |
Flytt vindauget ei arbeidsflate opp
|
|
8. |
Move window one workspace down
|
|
2010-07-16 |
Flytt vindauget ei arbeidsflate ned
|
|
28. |
Switch to workspace 1
|
|
2010-07-16 |
Byt til arbeidsflate 1
|
|
29. |
Switch to workspace 2
|
|
2010-07-16 |
Byt til arbeidsflate 2
|
|
30. |
Switch to workspace 3
|
|
2010-07-16 |
Byt til arbeidsflate 3
|
|
31. |
Switch to workspace 4
|
|
2010-07-16 |
Byt til arbeidsflate 4
|
|
41. |
Toggle fullscreen mode
|
|
2010-07-16 |
Slå av/på fullskjermmodus
|
|
42. |
Toggle maximization state
|
|
2010-07-16 |
Endra tilstand for maksimering
|
|
43. |
Maximize window
|
|
2010-07-16 |
Maksimer vindauget
|
|
45. |
Close window
|
|
2010-07-16 |
Lukk vindauget
|
|
47. |
Move window
|
|
2010-07-16 |
Flytt vindauget
|
|
48. |
Resize window
|
|
2010-07-16 |
Endra storleik på vindauget
|
|
51. |
Raise window above other windows
|
|
2010-07-16 |
Løft vindauge over andre vindauge
|
|
52. |
Lower window below other windows
|
|
2010-07-16 |
Senk vindauget under andre vindauge
|
|
53. |
Maximize window vertically
|
|
2010-07-16 |
Maksimer vindauget loddrett
|
|
54. |
Maximize window horizontally
|
|
2010-07-16 |
Maksimer vindauget vassrett
|
|
114. |
Disable connection to session manager
|
|
2010-07-16 |
Ikkje bruk tilkopling til økthandsamar
|
|
116. |
Specify session management ID
|
|
2010-07-16 |
Oppgje økthandsamar-ID
|
|
117. |
X Display to use
|
|
2010-07-16 |
X-display å bruka
|
|
118. |
Initialize session from savefile
|
|
2010-07-16 |
Start økt frå fil
|
|
119. |
Make X calls synchronous
|
|
2010-07-16 |
Gjer X-kall synkrone
|
|
127. |
You may choose to wait a short while for it to continue or force the application to quit entirely.
|
|
2010-07-16 |
Du kan velja å vente ein kort stund for å sjå om det fortsetter eller tvinge programmet til å avslutte helt.
|
|
128. |
_Force Quit
|
|
2010-07-16 |
_Tvungen avslutting
|
|
129. |
_Wait
|
|
2010-07-16 |
_Vent
|
|
131. |
Print version
|
|
2010-07-16 |
Skriv versjon
|
|
133. |
Workspace %d
|
|
2010-07-16 |
Arbeidsflate %d
|
|
142. |
%s (on %s)
|
|
2010-07-16 |
%s (på %s)
|