Translations by Jorge González
Jorge González has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 39 of 39 results | First • Previous • Next • Last |
2. |
Move window to workspace 1
|
|
2010-07-16 |
Mover la ventana al área de trabajo 1
|
|
3. |
Move window to workspace 2
|
|
2010-07-16 |
Mover la ventana al área de trabajo 2
|
|
4. |
Move window to workspace 3
|
|
2010-07-16 |
Mover la ventana al área de trabajo 3
|
|
5. |
Move window to workspace 4
|
|
2010-07-16 |
Mover la ventana al área de trabajo 4
|
|
7. |
Move window one workspace up
|
|
2010-07-16 |
Subir la ventana un área de trabajo
|
|
8. |
Move window one workspace down
|
|
2010-07-16 |
Bajar la ventana un área de trabajo
|
|
28. |
Switch to workspace 1
|
|
2010-07-16 |
Cambiar al área de trabajo 1
|
|
29. |
Switch to workspace 2
|
|
2010-07-16 |
Cambiar al área de trabajo 2
|
|
30. |
Switch to workspace 3
|
|
2010-07-16 |
Cambiar al área de trabajo 3
|
|
31. |
Switch to workspace 4
|
|
2010-07-16 |
Cambiar al área de trabajo 4
|
|
40. |
Activate the window menu
|
|
2010-07-16 |
Activar el menú de la ventana
|
|
41. |
Toggle fullscreen mode
|
|
2010-07-16 |
Cambiar a modo de pantalla completa
|
|
42. |
Toggle maximization state
|
|
2010-07-16 |
Cambiar el estado de maximización
|
|
43. |
Maximize window
|
|
2010-07-16 |
Maximizar la ventana
|
|
44. |
Restore window
|
|
2010-07-16 |
Restablecer la ventana
|
|
45. |
Close window
|
|
2010-07-16 |
Cerrar la ventana
|
|
47. |
Move window
|
|
2010-07-16 |
Mover la ventana
|
|
48. |
Resize window
|
|
2010-07-16 |
Redimensiona la ventana
|
|
51. |
Raise window above other windows
|
|
2010-07-16 |
Levanta la ventana por encima de otras ventanas
|
|
52. |
Lower window below other windows
|
|
2010-07-16 |
Bajar la ventana por debajo de otras ventanas
|
|
53. |
Maximize window vertically
|
|
2010-07-16 |
Maximizar la ventana verticalmente
|
|
54. |
Maximize window horizontally
|
|
2010-07-16 |
Maximizar la ventana horizontalmente
|
|
57. |
Mutter
|
|
2010-07-16 |
Mutter
|
|
58. |
Modifier to use for extended window management operations
|
|
2010-07-16 |
Modificador que usar para extender las operaciones de gestión sobre ventanas
|
|
60. |
Attach modal dialogs
|
|
2010-11-28 |
Adjuntar diálogos modales
|
|
61. |
When true, instead of having independent titlebars, modal dialogs appear attached to the titlebar of the parent window and are moved together with the parent window.
|
|
2010-11-28 |
Cuando es cierto, en lugar de tener barras de título independientes, aparecen diálogos modales adjuntos a la barra de título de la ventana padre y se mueven junto con la ventana padre.
|
|
113. |
Bell event
|
|
2010-07-16 |
Evento de campana
|
|
114. |
Disable connection to session manager
|
|
2010-07-16 |
Desactivar conexión al gestor de sesión
|
|
116. |
Specify session management ID
|
|
2010-07-16 |
Especificar el ID se gestión de sesión
|
|
117. |
X Display to use
|
|
2010-07-16 |
Pantalla X que usar
|
|
118. |
Initialize session from savefile
|
|
2010-07-16 |
Inicializar sesión desde el archivo de salvaguarda
|
|
119. |
Make X calls synchronous
|
|
2010-07-16 |
Hacer que las llamadas a las X sean síncronas
|
|
127. |
You may choose to wait a short while for it to continue or force the application to quit entirely.
|
|
2010-07-16 |
Puede elegir esperar un rato para ver si continua o forzar la aplicación para cerrarla completamente.
|
|
128. |
_Force Quit
|
|
2010-07-16 |
_Forzar la salida
|
|
129. |
_Wait
|
|
2010-07-16 |
_Esperar
|
|
131. |
Print version
|
|
2010-07-16 |
Imprimir versión
|
|
133. |
Workspace %d
|
|
2010-07-16 |
Área de trabajo %d
|
|
134. |
Mutter was compiled without support for verbose mode
|
|
2010-07-16 |
Mutter fue compilado sin soporte para modo prolijo
|
|
142. |
%s (on %s)
|
|
2010-07-16 |
%s (on %s)
|