Translations by António Lima
António Lima has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1188. |
show currently active limit pattern
|
|
2007-03-19 |
mostra o padrão limitante atualmente ativado
|
|
1189. |
collapse/uncollapse current thread
|
|
2007-03-19 |
esconder/mostrar a discussão actual
|
|
1190. |
collapse/uncollapse all threads
|
|
2007-03-19 |
esconder/mostrar todas as discussões
|
|
1199. |
attach a PGP public key
|
|
2007-03-19 |
anexar uma chave pública PGP
|
|
1200. |
show PGP options
|
|
2007-03-19 |
mostrar as opções do PGP
|
|
1201. |
mail a PGP public key
|
|
2007-03-19 |
enviar uma chave pública PGP
|
|
1202. |
verify a PGP public key
|
|
2007-03-19 |
verificar uma chave pública PGP
|
|
1203. |
view the key's user id
|
|
2007-03-19 |
vêr a identificação de utilizador da chave
|
|
1211. |
send the message through a mixmaster remailer chain
|
|
2007-03-19 |
enviar a mensagem através de uma sequência de reenviadores mixmaster
|
|
1212. |
make decrypted copy and delete
|
|
2007-03-19 |
criar cópia desencriptada e apagar
|
|
1213. |
make decrypted copy
|
|
2007-03-19 |
criar cópia desencriptada
|
|
1214. |
wipe passphrase(s) from memory
|
|
2007-03-19 |
eliminar a(s) senha(s) da memória
|
|
1215. |
extract supported public keys
|
|
2007-03-19 |
a extracção suportou chaves públicas
|
|
1216. |
show S/MIME options
|
|
2007-03-19 |
mostrar as opções S/MIME
|